По своей натуре я склонен к наблюдениям

Рэй Камертон
По своей натуре я склонен к наблюдениям.
К изучению робких и неловких твоих взглядов.
Которые улавливаю на себе.
Твоих движений, привычек,запаха.
Будто снова разрешил себе начать всё сначала.
А толку?
Я всё равно уеду на юг.
А ты останешься стоять за закрытой дверью.
Не разрешив мне её открыть.
Но я не могу иначе.
Что-то тянет.
Будто связаны невидимой нитью.

Ты так боишься отдаться чувствам.
Атласная повязка на глазах.
И ты идёшь босиком по осколкам.
Вслепую.
Почувствуй моё дыхание.
Мои прикосновения.

К тебе ведут тысячи дорог.
А я никак не могу добраться.
Ещё не время.
Но я хочу дальше рассматривать тебя.
И тонуть в этих глазах.
Нельзя?
К чёрту запреты.
Протяни мне свою руку.
И почувствуй тепло.
Которое поглощает изнутри.
Сложно охватывает своими щупальцами.
И ты в моём плену.
Нет пути обратно.

Прострация в голове.
Знаешь, будто пустая радиостанция.
И нет твоих песен на повторе.
Ничего нет.
Лишь холод.
Ты продрогла.
До кончиков пальцев.
Возьми моё пальто.

Кругами ходить по комнате.
Искать силуэты на стенах.
Задыхаться в твоём аромате.
Находить тебя в каждом слове.
В каждой ноте.
До дрожи.
Слышать имя и мчаться, как угорелый.
Старый маразматик,очнись.
Мёртвые души уже заждались тебя.

Едва слышные шаги по комнате.
Ветер колышет волосы.
Ты ждешь полуночи.
Чтобы навсегда раствориться в толпе.
Только разреши мне быть ближе.