Глава 17. "Добрым молодцам урок".
17.1. "Вишь, я царский стремянной!"
Одно из мест, интригующих неленивого и любопытного (и взрослого) читателя в сказке "Конёк-Горбунок", - это ответ Ивана-дурака на вопрос Месяца Месяцовича:
- Царь-девица? .. Так она,
Что ль, тобой увезена?" -
Вскрикнул Месяц Месяцович.
А Иванушка Петрович
Говорит: "Известно, мной!
Вишь, я царский стремянной; ...
Да где ж это видано, чтобы царский стремянной ловил и привозил царю невест - Царь-девиц?! Что-то мы ничего не слышали о таких "должностных обязанностях" царских стремянных. Может, мы что-то упустили? Заглянем в "Википедию".
Стремянной (стременной, стремянный) — придворный чин в Русском государстве, верховный конюх, сопровождающий Государя верхом, заведовал царскими верховыми лошадьми и подавал стремя царю, когда последний садился верхом.
Существовал до Петра I.
Нет, не упустили! Про девиц ни слова...
Ещё одна странность с должностью стремянного в сказке "Конёк-Горбунок" - то, что царь даёт её Ивану за поимку Жар-Птицы - как более высокую, чем должность конюшего. Это не соответствует действительности: должность конюшего, - которую занимал Дурак , - всегда была выше, чем должность стремянного.
На это указывает в своей статье "Исторические аллюзии в сказке П.П. Ершова "Конёк-Горбунок"" доцент кафедры русской литературы Института гуманитарных наук Тюменского государственного университета, кандидат филологических наук, Наталья Александровна Рогачёва.
"Дальнейшее продвижение Ивана по службе, - пишет Рогачёва, - служит источником такой же игры смыслами.
Он получает в награду чин стременного: "Будь же царский стремянной!". Создавая условно-исторический мир сказки, П.П. Ершов называет исторически достоверные чины и должности, которые Иван занимает при царском дворе. Однако иерархия этих чинов не соответствует реалиям Московского государства: конюший во все периоды истории Руси занимал более высокое положение, чем стремянный (стременной). В ведомстве Конюшенного приказа находились разные "чиновные люди", среди которых были и "стремянные конюхи": "... чин их таков: как царь ходит в поход или ездит по монастырем и церквам, и они ездят и ходят за ним с плетью, и принимают ис-под царя и держат лошади, и подводят, и ходят подле стремяни и около саней и корет; да они ж надсматривают лошадей и посылаются по приказам же, по конским площадкам. А будет их по 50 человек, и живут на Москве по полугоду, надвое разверстаны; днюют и ночюют на конюшне, по 4 и по 5 человек в сутки".*
"Стремянной, - продолжает Рогачёва, - (царский или княжеский) - придворный сановник. Он подводит царю коня, сопровождает царя, идёт при стремени, а так же у саней или кареты при царском выезде. Но в служебной иерархии существует и просто стременной - конюх, который находится при вершнике (верховном воине), принимает от него лошадь и подаёт стремя.
Положение Ивана, - заключает Рогачёва, - вновь двусмысленно: он более всего холоп, находящийся в кабальной зависимости от господина".
И - заметьте - опять ни слова о привозе царю каких-либо девиц!..
Отчего же наш Иван объясняет кражу Царь-девицы своей должностью царского стремянного?
Выскажем то, что мы думаем по этому поводу.
Стремя - это кожаная петля, служащая для удобства водружения всадника на лошадь, - что прекрасно показывает Пушкин в своём "Графе Нулине":
Вот мужу подвели коня;
Он холку хвать и в стремя ногу, ...
Как помним, древнеегипетский анкх представлял собой крест с петлёй. Эта петля способствовала попаданию фараона после смерти на звезду и его возрождению .
Если считать Жар-птицу звездой из созвездия Стожары, - то как раз петлю древнеегипетского анкха и можно счесть тем самым "стременем", что Иван подставил царю - для попадания на звезду. То есть, для обретения царём бессмертия.
(Да, вы же помните, что мы, - в отличии от Н.А. Рогачёвой, - считаем автором сказки "Конёк-Горбунок" Александра Сергеевича Пушкина.)
Должность такого звёздного "стремянного" действительно почётна... Хотя... То Иван чистил-холил своих собственных коней, а то - обеспечивает царю бессмертие за счёт пойманной им собственноручно Жар-птицы... Что-то здесь не так.
А если вспомнить сниженный образ анкха, который означает - всего - лишь - женский пол ("зеркало Венеры"), да ещё и то, что его ставили на стены конюшен с жеребными кобылами, - то...
То вспоминается та Белая Кобылица, с которой и завязалось действие сказки "Конёк-Горбунок". Никакого стремени у неё не было, поскольку это была дикая кобылица, и даже и вскочил на неё Иван - задом-наперёд. Но это была именно "жеребная кобыла", поскольку была она беременна двумя конями золотогривыми и маленьким коньком-горбунком.
Кобылица та была
Вся, как зимний снег, бела...
Сравнение снега со звёздами есть в "Евгении Онегине":
............................ весёлый
Мелькает, вьётся первый снег,
Звездами падая на брег...
То, что Кобылица не просто бела, а именно как зимний снег, - позволяет сопоставить её со звездой. А то, что Иван сел на эту Кобылицу задом-наперёд, позволяет нам подумать о возвращении "падшей" звезды обратно - на небесную высоту. Вектор движения - по-дурацки простодушно - перенаправлен...
Вообще-то, Кобылица без стремян - и под Петром Великим - на Сенатской площади... Памятник этот - с лёгкой руки Пушкина, - мы называем "Медным всадником", не задумываясь над названием. А между тем, медь - металл Венеры, и обозначение у них - у меди и у Венеры - одно и то же - всё тот же анкх. Не указывает ли Пушкин на Петра как на поклонника именно Венеры?.. (А любимую кобылу царя звали Лизетта; её и изобразил Фальконе).
Есть у Пушкина и стихотворение об укрощении кобылицы, - вольное переложение из Анакреона:
Кобылица молодая,
Честь кавказского тавра,
Что ты мчишься, удалая?
И тебе пришла пора;
Не косись пугливым оком,
Ног на воздух не мечи,
В поле гладком и широком
Своенравно не скачи.
Погоди; тебя заставлю
Я смириться подо мной:
В мерный круг твой бег направлю
Укороченной уздой.
В "Коньке-Горбунке" повторено словосочетание "Кобылица молодая":
Кобылица молодая,
Очью бешено сверкая...
В другом переводе:
Молодая кобылица
Знойной Фракии дитя!
Полно бешено коситься,
Полно рваться, полно биться,
Полно бегать от меня;
Захочу: узда крутая
Кровью рот твой обагрит, -
Кобылица удалая,
Робко голову склоняя,
Мерным шагом побежит;
Не скакать тогда ретивой
На раздолье луговом,
Не махать густою гривой,
Выступая терпеливо
Под искусным седоком.
Пер. М.Л. Михайлова.
<1848>
Анакреон (Анакреонт) пишет и не о кобылице - на самом - деле, а - о девушке:
"Анакреонт "рисует своенравную девушку в образе необъезженной фракийской кобылицы , которой он обещает показать свое наездническое искусство". / И.М.Тронский. История античной литературы. Лирика.
Так, может, и наша Кобылица - девушка, - то есть, - всё та же Царь-девица?.. Потому стремянной и послан, чтобы её доставить царю?
И - далее детям до шестнадцати не читать!
И - если стремянной помогает всаднику вскочить на лошадь, то - может быть, здесь-то стремянной - помогает - вскочить - на девушку?..
Этот вариант - самый горький, - но... Разве звание камер-юнкера было дано Пушкину не для того, чтобы доставить в царский - интимный (как указала Ахматова) - Аничков дворец - его красавицу-жену?..
Вот здесь и сошлись Наталия Николаевна и Царь-девица. И возглас Месяца Месяцовича о совершенно, - казалось бы, - незнакомом ему царе:
- Полно, лаком больно стал!
- на наш взгляд, - относится напрямую к ситуации царя Николая Первого по отношению - прежде всего к Наталии Николаевне (хотя - и к другим женщинам, конечно, тоже). И это - конечно - гневный возглас самого Пушкина, - вставшего за маску своего персонажа.
Но - разумеется, - Царь-девица лишь частично - Наталья Николаевна; образ жены Пушкина сквозит в ней, но не заполняет её в полной мере.
Так же как жену Пушкина и он сам, и окружающие, называли Мадонной; вовсе не считая её при этом, конечно, Богородицей...
Продолжение:
http://www.proza.ru/2017/04/16/1581
*Котошихин Г.К. "О московском государстве".
Глава 6, а в ней 6 статей: "О дворех царских: Казенном, Сытенном, Кормовом, Хлебенном, Житенном, Конюшенном".