Глава 21. Падение

Михаил Лященко
Оставшиеся в живых жрецы долго заглядывали в контейнер с тем, что осталось от Лаара. В конце концов, один из них, старый, со сломанной ногой и перевязанным глазом, провозгласил: «Бессмертный император мертв! Пятисотлетнее ярмо сброшено!». Талар, Гельт, Лийат и рыцари наблюдали за этим действом, стоя чуть поодаль, рядом с дирижаблем, выбранным штабом принца. Толпа тафийцев начала радостно распевать что-то на непонятном мелодичном языке.
-Не думал, что услышу ее. Это древняя сутра Смерти. Каждый раз при смене династии они распевают ее – произнес Лийат.
-Что-что? – переспросил Гельт.
-Они поют о том, что все поглощает многоликая смерть, и о том, что ее посланник – Апостол – освободил их, и вскоре наступит конец всему этому миру, сожженному человеком – пояснил Лийат.
-Они что, смерти поклоняются? – удивился Гельт.
-Они всегда понимали, что над их землями нависает тень смерти. В Ниппуре есть что-то, что отравляет эти земли.
Талар смотрел на народ Тафии. Он понимал, что нужно сдерживать их, чтобы они не пошли против Галада. Но ему было все равно. Всеми его рыцарями заправлял Гельт. «Глядите-ка. Что-то там тафийцы волнуются. Может, чего-то задумали» - задумчиво пробормотал Гельт. Лийат пояснил незадачливому офицеру: «Я просил у жрецов разрешения полететь в Ниппур за Саяром на дирижабле. Они думают, что мы хотим напасть на их столицу и сделать ее колонией Галада».
Вечером того же дня, жрецы и народ Тафии проводили совет. Жрецы призывали сохранять мир между Тафией и Галадом, хотя бы до возвращения Шаттарала. Но многие лидеры кланов с ними были не согласны. Особенно яростно вел свои речи юноша родом из Куштара. И, казалось, многие были с ним согласны. Кайнал видел, что кровопролитие неизбежно. Он послал Кайту предупредить Лийата.
Лийат тем временем открыл люк тафийским женщинам, пришедшим за едой для их детей. Гельт стоял рядом с Таларом.
-Видишь, там, в темноте? – спросил Талар.
-Что? – произнес Гельт.
-Они ничему не научились. Я вижу их. Собираются напасть, отомстить. За Куштар и многие другие города. Какая жалость, что мы пойдем тем самым кровавым путем. Тем же самым, что уничтожил Тафию
К ним подбежала Кайта. Тяжело дыша, она сообщила о готовящемся нападении и, пока Гельт раздавал приказы галадским воинам, побежала предупредить еще и Лийата. Лийат же провел тафийских женщин вглубь дирижабля, в большой отсек, где хранились все припасы. Тут они достали пистолеты и гранаты. «Постойте, война окончена! Вы не должны делать этого! Эта месть будет бесплодна! Не начинайте новое кровопролитие!» - кричал Лийат. Одна женщина, целящаяся в него из пистолета, сказала: «Ты добр к нам. Отойди». Кайта подбежала к двум латникам, стоящим у дверей и держащим женщин на мушке. «Подождите, Лийат собирается все уладить!» - крикнула она. Латник огрел ее щитом и, схватив ее, приставил к голове Кайты пистолет. Он вместе с напарником встал в дверях и произнес: «Не двигайтесь. У нас заложница». Одна из женщин, выдернув чеку гранаты, кинула ее в латников, прошипев: «Мразь». Лийат понял, что остался единственный путь сохранить мир, и этот путь будет слишком жестоким для него самого. Он схватил гранату и ловким движением завернул ее в плащ. Громыхнул взрыв. Женщины, латники и Кайта с изумлением глядели на Лийата. Благодаря нему все осколки остались в плаще, однако за это юноша поплатился рукой. Вместо локтя было кровавое месиво. Лийат, не обращая внимания на это, вышел из дирижабля. Он прошел мимо Гельта и строя латников и встал рядом с принцем. «Народ Тафии! Я взываю к вам и вашим предводителям! Не моя воля сохранить мир, но моя воля предостеречь вас от войны! Я заплатил дорогую цену за то, чтобы дать вам шанс жить мирно!» - продекламировал Лийат, подняв обрубок правой руки. «Вперед, убьем Талара» - скомандовал офицер отряда тафийцев. У него с Таларом были личные счеты, ведь он был родом из деревни в окрестностях Куштара. За ним поднялись воины. Патронов у них не было, и поэтому тафийцы шли в штыковую. Талар стоял и смотрел на мелькающую в ночной темноте отсветами костра сталь штыков и доспехов. Рука его лежала на эфесе меча, но напряжения в ней не было. Принц был готов встретить свою смерть. Штыки были все ближе и ближе. Кайта заслонила принца от шести острых лезвий. Тафийцы дрогнули. Кайта с трудом произнесла: «Живите…». После этих слов девушка рухнула назад, на руки Талару. Все тафийцы стояли, не смея шевелиться. Принц уложил Кайту на землю и закрыл ее остекленевшие глаза. «Талар, твой путь иной, нежели путь войны. Ты должен быть защитником мира между Тафией и Галадом» - произнес Лийат. К тафийцам вышел совет жрецов. Кайнал вышел вперед. «Мы долгие столетия проливали кровь за Харрата и Лаара. Теперь же, когда вместе с Апостолом пришел и другой правитель, мы можем начать новую жизнь. И от вашего выбора сейчас зависит как ваша судьба, так и судьба всего народа» - произнес он.
Титанический Гомункулюс летел к Ниппуру. Принцы Ульхарт и Ульрих кутались в меховые плащи и ежились от холода. Саяр же стоял неподвижно, глядя вперед. Он думал, что будет делать, когда прибудет в Ниппур. Титанический Гомункулюс сильнее любой армии, и вряд ли гарнизон города или армия Хальдена будут угрозой. Но вряд ли бой с создателем Гомункулюса, кем бы он ни был, не будет прост. Тут Саяр почувствовал, что Гомункулюс начал снижаться. «Что случилось?!» - крикнул он. Ответа не последовало. Гомункулюс опустился на утес и упал. Саяр ударился головой о скалу. Его разум начал темнеть. Саяр боролся с пеленой, застилающей его глаза.
-Эй, Гурзак, тут кто-то валяется - послышался грубый голос.
-Опять тафийские жмуры. Сдохли по пути в Ниппур – ответил столь же грубый голос.
Саяр начал приходить в сознание. Он подскочил и увидел, что его и принцев окружают Пустынные варвары.  Ульхарт и Ульрих вжимались в скалу, отгоняя варваров пистолетами. Гомункулюса не было.
-Что вы тут делаете? - спросил Саяр.
-Тебе какое дело? – спросил один из варваров.
-Погоди, Гурзак. У него глаза голубые – произнес другой варвар.
-И что с того?
-Он как наша Богиня.
-Аша? – удивленно спросил Саяр.
-Ребята, позовите Нар-Каза!
Из толпы варваров вышел крепкий старик, одетый лишь в плащ из шкуры волка и штаны. Он носил ожерелье из костей. «Я вижу, ты брат Богини, стремящийся искоренить Зло в этом мире. Я послан тебе на помощь. Мое имя Нар-Каз, я вождь племени Прядущих Судьбы» - произнес старик. Саяр воспрянул духом. Помощь бы очень пригодилась. Одно только волновало его: куда ушел Гомункулюс. Лучше всего, если бы чудовище сейчас направлялось в Ниппур.
-Вы видите судьбу, как и моя сестра? – спросил Саяр.
-Да. Видеть судьбы  - редкий дар – пояснил Нар-Каз.
-То есть, вы видите, что случится с каким-либо человеком?
-Я вижу разные нити твоей или чьей-либо иной судьбы. Порой они ветвятся, в зависимости от принятого решения, и с принятием того или иного решения остальные ветви обрываются. Но порой прочесть нить нельзя. Я видел, что встречу тебя на горном перевале по пути в Ниппур, но не видел пришествия Богини и предательства Дол-Гара. И сейчас твое будущее туманно. Я вижу две нити, но прочесть не могу – произнес Нар-Каз.