Глава 5

Игорь Ксенин
Сгорбленный карлик проковылял через длинный, утыканный витыми колоннами сумеречный коридор. У окна стояла тощая, сухая фигура в тёмном балахоне. Взгляд бледного лица был направлен за полупрозрачную штору. Карлик шёл, неслышно ступая, но хозяин залы безошибочно уловил его приближение.
- Хорошая погода снаружи.
- Да, Ваше превосходительство.
Во дворе, на залитой солнцем лужайке мальчик бегал за мячом. Подкидывал красный мяч и снова бежал.
- Сын?
- Внук, Ваше превосходительство.
- Время. Быстро летит людское время, - Его превосходительство поправил занавеску. – Когда-то я знал твоего отца. Он тоже был таким же мальчиком. Так же прыгал по этому лугу.
- Давно это было. Отца уже нет.
- Знаю, Гримель, знаю. Он служил мне верой и правдой. Он сделал всё, чтобы помочь мне раскрыть нашу тайну. Нашу с тобой теперь тайну. А что сделал ты, Гримель, чтобы открыть эту тайну? Чтобы узнать, где скрываются те, кто несёт мне погибель.
- Я служу вам уже много лет, Ваше превосходительство. Я без устали перерабатываю огромные потоки информации, и за это время пришёл к выводу, что ваши опасения потеряли почву. О тех, кто несёт вам погибель, нет никаких сведений уже много сотен лет.
- Потеряли почву?! А вот знаешь ли ты, в чём отличие моё от твоего отца, тебя, твоего внука? Нет? А я скажу так: время – река. И всё ваше отродье плывёт по этой реке. Одни ближе к стремнине, другие к берегу. Но все вы внизу, там барахтаетесь, плывёте по течению. И все вы рано или поздно утонете. На смену вам придут ваши дети, но и они будут так же барахтаться и тонуть в этой реке. И вот вы в ней тонете, но даже не знаете того, что у этой реки есть берег. А на берегу стою я. И смотрю на вас. Смотрю, как река уносит вас мимо меня. Она вас уносит, а я стою и смотрю. И остаюсь. И буду стоять долго. Я мог бы стоять всегда. Но есть другой берег. А на том берегу стоят… - Его превосходительство не мог выговорить имя стоящих на том берегу. – Стоят те, кому ненавистна моя природа. И тот факт, что о них не слышно пару сотен лет, меня, в отличие от таких как ты, никак не успокаивает. Ты меня всё больше разочаровываешь, Гримель. Я начинаю сомневаться в твоём усердии.
- Я делаю всё возможное! Я стараюсь, Ваше превосходительство!
- Почему я должен верить тебе? Где результаты твоих стараний?
- Мы ищем. Десять лет назад мы вышли на заговор. Заговор гномов. Они хотели свергнуть ваше правительство, взять власть в свои руки. Но им это не удалось. Заговор был раскрыт.
Его превосходительство поморщился:
- Так и должно было быть. Потому что гномы – быдло, стадо бродяг и грязных попрошаек.
- Гномы – древний и уважаемый народ, - сверкнул глазами Гримель.
- Хоть в твоих жилах и течёт четверть гномской крови, но ты должен признать, что люди правят этим миром. А мы правим людьми. И не тебе, полукровке учить меня уважать это отребье. После того, как этот сброд выгнали из их пещер, ваш народец измельчал, одичал и изрядно отупел от пьянства. Поэтому-то и был раскрыт заговор.
- Заговор был раскрыт, потому что мой отец держал в руках все его нити. Он руководил заговором. Он был его организатором, Ваше превосходительство лорд Дрейк.
- Я думал, что меня уже ничем нельзя удивить, - лорд Дрейк поднял густые брови. – Продолжай.
- Да. Я открываю тайну, в которую отец посвятил только меня. Мой отец Гродан организовал Заговор Чёрных гномов. Он подбирал активистов в руководство, разрабатывал вместе с ними планы налётов на оружейные мастерские, продовольственные склады… Они планировали захват власти, вооружённый переворот.
- Ты, похоже, гордишься этим?
- Нет. Я горжусь другим. Я горжусь тем, что мой отец всё это время был предан только Вашему превосходительству. Большинство планов разработанных при его участии были сделаны так, что причиняли минимум ущерба властям. Небольшое количество операций, правда, приходилось доводить до конца. Иначе отец попал бы под подозрение. Вы же знаете недоверчивость гномов. И вот, в один момент заговор начал выходить у него из-под контроля. Отец не позволил себе рисковать благополучием государства, и тем более его существованием. Поэтому он сам и задушил этот заговор. Беспощадно утопил в крови.
При упоминании о крови бледные губы лорда Дрейка разошлись в хищной улыбке. Обнажились длинные острые клыки.
- Но это не главное.
- А что главное? – недоумевал лорд Дрейк.
- Главным было то, ради чего и создавался заговор.
- Ради чего? Не надо пауз. Мы не в театре.
- Гномы – древнейший и очень мудрый народ. Они сохранили некоторые артефакты, которые могли бы указать путь к спящим… - Гримель запнулся, но его хозяин словно услышал то слово, которое он не успел сказать.
Лорд Дрейк отскочил и зашипел:
- Это слово запрещено произносить в моём присутствии.
- Да, но ведь даже в школах учат их язык, на нём пишут научные труды…
- Пусть учат, пусть говорят, пусть пишут научные труды. Но подконтрольно. Пусть считают себя свободным и независимым, как это…
- Демократическим?
- Да, государством. Но есть некоторые вещи, которых они знать не должны. Ни при каких обстоятельствах. И мы должны это контролировать чётко. Но ты отвлёкся. Что там насчёт древних артефактов?
- Да почти и всё. Отец мой вышел на след гномов, которые хранили эти вещи. Но при подавлении Заговора Чёрных гномов многие гномы погибли, и артефакты бесследно исчезли.
- Что же это были за вещи?
- Они могли быть чем угодно. Скорее всего – это книги или свитки, но они могут оказаться и другими предметами – чашей, оружием – щитом или мечом с ножнами, лишь бы размер подошёл, чтобы вместить карту и пояснения.
- Понятно. Когда ты их найдёшь?
- Я, как могу, ускоряю поиски!
- Я со своей стороны тоже решил помочь тебе ускорить поиски, любезный Гримель, - лорд Дрейк хлопнул в ладони. – Чем могу.
В залу, распахнув боковую дверь, вошёл слуга. Он держал в руках красный мяч.
Гримель побледнел, упал на колени:
- Сжальтесь, Ваше превосходительство! Это мой единственный внук! Сын мой Гридо погиб на войне! Кроме внука у меня никого нет.
- Гримель, любезный мой! Я и не собирался ничего делать с твоим внуком. Всего лишь принял меры к ускорению твоей работы. Я дам тебе три месяца. Три месяца хватит, чтобы проявить усердие и доказать преданность, о которой ты так много сегодня говорил? Через три месяца ты получишь назад своего внука и не только его… Не трать время. Ступай и начинай работать прямо сейчас.
Гримель склонил голову, развернулся и вышел ещё более сгорбленным, чем вошёл.
Лорд Дрейк проводил его долгим взглядом.
- Позови сюда лорда Крейга, - приказал он слуге, – а заодно пусть приведут сегодняшних нарушителей парковой зоны.

- Вы звали меня, Великий Лорд?
В залу вошёл светловолосый юноша в коричневом охотничьем костюме.
- Да, дорогой Крейг, я посылал за тобой.
- Я к вашим услугам.
- Ты знаешь, Крейг, я очень стар. Мне всё труднее управлять нашими лордами. Недавно они предложили мне организовать Большой Совет лордов. Так сказать, разделить бремя власти, - Лорд Дрейк задумчиво бормотал. Уголки его губ чуть поднялись в улыбке: - Хочешь занять место в Совете?
Крейгу стало не по себе от этой улыбки:
- Я чем-то могу помочь, Великий Лорд?
- О. Ты можешь помочь, мой мальчик. Для начала – называй меня – дядюшка. Когда мы вдвоём.
- Хорошо, дядюшка, - Крейг склонил голову.
Лорд Дрейк издал несколько глухих смешков.
- Что рассмешило вас, дядюшка.
- На секунду мне показалось, что ты должен был ответить: «Хорошо, Великий лорд, буду называть вас дядюшкой».
- Я ответил не так?
- Дело не в этом, - взгляд лорда Дрейка стал холодно пронизывающим. – Ты способный мальчик. У тебя светлый ум. Тебе не надо напоминать, кому ты обязан своим посвящением.
Крейг опять склонил голову.
- Готов ли ты повиноваться мне? Делать и не думать о сделанном?
Крейг молчал. Он понимал, что Великий лорд уже принял решение.
- Ты будешь моим клыком. Моим тайным клыком, - лорд Дрейк сел в кресле. – Ты можешь отказать, но тогда ты умрёшь. Предашь меня – тоже умрёшь. Одно лишнее, даже неосторожное слово…
Великий лорд не стал продолжать.
- Что молчишь?
- Жду приказаний, дядюшка.
- Ну, ну, не хмурься. Ты можешь выжить. Для этого тебе надо повиноваться и выполнять всё, что я прикажу. Что грустишь? Долой скуку! Новолуние! Пора подкрепиться.
Великий лорд дёрнул за шнур звонка.
Вошёл слуга.
- Накройте стол. Музыку. И подготовьте десерт.
Не успел слуга удалиться, как откуда-то из-за стен сначала тихо, а потом всё громче стали доноситься звуки рожков, свирелей и флейт. Струны щипковых выплетали размеренный ритм. Барабаны негромкими точками отбивали такт.
Зала была так устроена, что через отверстия и проёмы стен музыка проходила в неё беспрепятственно. Сами же музыканты не видели и не слышали того, что делалось внутри.
Танцовщицы в воздушных вуалях внесли и поставили на стол фрукты, закуски и лёгкие вина.
Великий лорд показал рукой на стол. Он занял центральное место. Крейг опустился по правую руку от него.
Девушки начали замысловатый танец. Они взмахивали воздушными рукавами. Бежали по кругу. Выстраивались в линии и рассыпались. Они подпрыгивали и, казалось, зависали в воздухе. Умирая, они падали ниц. И оживали, как мотыльки, подхваченные вихрем.
- Попробуй этого старого вина, настоянного на заморских травах, мой мальчик.
Великий лорд наполнил бокал Крейга.
Крейг втянул в себя лёгкий цветочный аромат. Глоток вина огнём разбежался по его жилам. Он буквально взорвал его мозг.
Музыка стала вязкой, липкой. Она тянула Крейга за собой. Движения танцовщиц невероятно замедлились. Крейг чувствовал тепло их тел. Он видел каждую пульсирующую жилку на коже девушек.
Великий лорд расхохотался, довольный эффектом.
Он хлопнул в ладони. Танцовщицы исчезли за дверью.
Из другой медленно появились две фигуры. Парень и девушка. Девушка осталась в тени у стены. Юноша подошёл к столу. Он опустился на колени и стал о чём-то просить Великого лорда. Лицо юноши показалось знакомым Крейгу. Но он не мог его вспомнить. Не мог он так же расслышать ни одного слова. Божественный аромат свежей крови ударил Крейгу в виски. Жилка, бившая ключом на шее, магнитом тянула его к себе. Сердце Крейга вошло в унисон с этой жилкой. Он больше не мог сдерживаться.
Крейг бросился на юношу и вонзил клыки в его шею.
- Что ты делаешь? Перестань! Отпусти его!
Шум в ушах Крейга затих, и он увидел Мари. Девушка маленькими кулаками барабанила по его груди. Крейг опустил бездыханное тело Марка на пол.
- Откуда? Почему ты здесь?
- Стража арестовала нашего отца! – гневно бросила ему девушка. – Мы с Марком перелезли через ограду. Хотели попросить отпустить его. Но ты!.. Марк! Марк!
Она, рыдая, упала на тело брата.
- Ты знаешь её? – удивился Великий лорд. – Тем лучше. Пей. Выпей её.
- Я?.. нет… я не могу.
- Пей! – приказал Великий лорд. – Они всего лишь люди. Нельзя жалеть людей. Пожалеешь одного – рано или поздно не сможешь жить. Пей!
- Нет… - пробормотал Крейг и отвернулся.
- Слюнтяй! – лорд Дрейк оттолкнул его и вонзил клыки в горло девушки.
- Стойте, дядюшка. Я сам.
Крейг оттеснил Великого лорда и припал к белоснежной шее.
Кровь стекала по его губам. Он слышал затихающее биение сердца. Видел, как глаза Мари покрываются пеленой. Чувствовал, как слабеют руки, отталкивающие его от себя.
Он положил Мари рядом с телом её брата. Вытер ладонью рот, встал и повернулся к Великому лорду.
- Я жду ваших приказаний.