Женщины и слово...

Анна Петросян
Устойчивая тяга к чтению у разных людей появляется в разном возрасте. У одних – очень рано, у других – достаточно поздно. У меня она возникла лет в 12, тогда же, когда и вкус писать сочинения без маминой помощи. И с тех пор не снижалась, а неудержимо нарастала. Но, что удивительно, среди тысяч интереснейших и разнообразнейших книг мне нравились произведения, написанные исключительно мужчинами. Гомер, Шекспир, Пушкин, Гоголь, Толстой, Достоевский, Чехов, Гумилев, Гуэрра… И сотни других. С поэзией то же самое. Нравились и запоминались произведения, исключительно вышедшие из-под мужского пера. Даже стихотворение «Любовь» Анны Ахматовой выучила с трудом перед выпускным экзаменом по литературе. Выучила и через три дня напрочь забыла. Чувствовала и ясно понимала – не мое, неинтересно, приторно. Всегда притягивало то, что самой было недоступно и не до конца понятно, масштабность мужского мышления, неоспоримая сила таланта.
К 35 годам жизнь преподнесла приятный сюрприз. На протяжении 2016 вдумчиво и медленно знакомилась с прозой американской писательницы, родившейся в начале прошлого века в Российской империи и иммигрировавшей из СССР в США в 1925 году, Айн Рэнд. Любопытство возникло раньше, но до ее книг руки дошли именно год назад. И тут что-то произошло. Никакого сопротивления и отвращения, как это обычно случалось. Наоборот, интерес и уважение росли день ото дня – с каждой прочитанной страницей. Далеко не все прочла. Сейчас после романов «Атлант расправил плечи» и «Источник» сделала перерыв на усвоение.  Но это оказалась абсолютно «моя» литература, увлекательная, необычная, сильная. У меня нет сейчас цели писать рецензию, скорее, хочется поделиться открытием. Оказывается, в жизни еще полно приятных неожиданностей, обогащающих духовно и интеллектуально.
Но это еще не все. Судьба решила: гулять – так гулять. И вторым литературным подарком для меня оказалась проза нашей современницы Наринэ Абгарян, родившейся в Армении и уже лет 20 живущей в Москве. И снова полное принятие и понимание. И снова «моё». «Манюню» подарила мне школьная подружка Седа. Прочла с улыбкой, вспоминала свое детство, отдала сестре, та уже вторично взялась за чтение. «Зулали» и «С неба упали три яблока» без слез читать не могу. То плачу от смеха, то от боли и проживания кусочков судьбы вместе с героями.  Да, там много национального, того, что мне очень близко и понятно. Но там много и сверхнационального, вселенского, вечного. И очень тонкая наблюдательность за людьми и явлениями, умение увидеть в обычном необыкновенное и более того – понять его смысл.
Оказывается, так называемая женская проза может быть очень мощной. Я это поняла довольно поздно. Но зато принятие было очень естественным и своевременным. И все разговоры о том, что все лучшее уже написано, что не может наше время родить настоящих писателей… Все это пустая болтовня. Наше время уникальное, особенное. Как и любое другое. И слово поддается тем, кого само выбирает. И сердце открывается теплу и искренности, силе духа и новизне взгляда на привычное.
Сейчас читаю роман «Зулейха открывает глаза» Гузели Яхиной. И снова принятие. Вот такой «женский» период…