Навигатор - Глава 4

Третий Лис
        Зайдя в свою каюту, Дарин лёг на кровать, притушил свет и от действия «Нерина», почти сразу провалился в глубокий сон.
        Сон быстро сменялся кадрами, отрывками из прошлого Дарина, остановившись на том моменте, когда он стоял на первом этаже Башни Советов, около года назад. Этот сон приходил к Дарину не в первый раз, заставляя переживать те чувства, что помогли ему выжить...

***
        После очередной победы, вчера вечером флот его брата - Эрика, вместе с кораблём которым командовал Дарин, прибыли на свою родную планету.
        Стоя у лифта, Дарин уставшим взглядом проводил стройный ряд проходящих по коридору гибридов. Один из их поднял глаза и взглянул на Дарина. В глазах гибрида выделялись яркие, синеватые прожилки.
        Почти ничем не отличавшиеся от обычных людей, гибриды обладали достаточными способностями, чтобы испытывать на них временные технологии и не достаточными, чтобы их ценили так же, как навигаторов или простых людей, без способностей. Гибриды были кем-то вроде особой касты, находя себя в основном в качестве испытателей временных систем и подопытными для временных экспериментов.
        Дарин вошёл в лифт и когда герметичные двери закрылись за ним, нажал на сто тринадцатый этаж. В течении пары секунд лифт поднял Дарина вверх и двери разъехались в стороны.
        На этом этаже находился зал для совещаний. Дарин открыл двери совещательной.
        Это был светлый, вытянутый кабинет с длинным овальным столом посреди помещения. По всему периметру стены расположилось огромное окно с закруглённой по краям рамой.
        Напротив окна стоял брат Дарина - Эрик. Как всегда сложив руки за спиной, в сером костюме с удлинённым пиджаком.
        За окном, куда смотрел Эрик, открывался обзор на северную часть города. Вершины городских зданий покрывала плотная пелена из пыли и яркого света.
        Услышав как в кабинет вошёл Дарин, не отводя лазоревых глаз от окна, Эрик произнёс:
        — Ну что, получили мы разрешение от НК?, — в голосе Эрика слышалась издёвка, — Дождались. Я говорил, что нужно было действовать, а не ждать их благодати.
        — Правительство и отец обжалуют…, — начал Дарин.
        — Дарин, они же нас бояться, никакое обжалование не поможет…, — Эрик перевёл холодный взгляд на брата.
        — Не без причины, — Дарин опустил лазоревые глаза к полу, который был покрыт тёмным ковролином.
        — Ты хочешь сказать, мы действуем не правильно? Мы забираем только то, что предлежит нам.
        — И жизни?
        — Жизни? — Эрик снова отвернулся к окну, — Ты со мной никогда не был солидарен, хотя ты и мой брат… Однако, когда я стал командовать флотом, Оникс начал процветать.
        — Он процветает только благодаря нашему дару и развитию наших учёных. Всего этого можно было добиться без крови.
        — Это не надёжно и долго, Дарин, — Эрик вздохнул и подошёл к Дарину, — Возможно, ты ещё пожалеешь гибридов?
        — Эксперименты - это одно, а обычные люди - совсем другое.
        — Тебе стоит отдохнуть, пока мы на родной планете. Последний бой тебя вымотал. И… советую хорошо думать, прежде чем искать встречи с отцом. Он имеет весомый голос в правительстве, а ты даёшь ему ложные сведения и свои домыслы. Вот, возьми, — Эрик протянул Дарину прозрачную карточку с переливающимся изображением разноцветных завитков и надписью «Фаэн», — отдохни.
        Дарин стиснул зубы, взял карточку, развернулся и вышел из совещательной залы.
        Планета, на которой они сейчас находились, была родиной Дарина. Здесь он и Эрик родились и выросли, в семье одного из членов правительства. Его брат, который был старше Дарина на шесть лет, сейчас заведовал большей частью флота «Оникса».
        Отец пытался продвинуть Дарина, чтобы тот занял место в исследовательском корпусе, но Дарин был ещё не достаточно опытен, хотя и старался изо всех сил.
        Эрик видел это и Дарин, зная характер своего брата, со временем становился всё осторожнее. Слова, которые Эрик говорил ему в последнее время, больше походили на угрозы, чем на просьбы к родному брату.
        Спустившись в холл и выйдя на улицу, Дарин вынул из кармана солнцезащитные очки и надел их.
        Яркий, белый свет падал на мостовую, которая была выложена коричневой, квадратной плиткой. Пешеходная часть улицы разделялась газонной травой и высокими зелёными деревьями в больших мраморных кадках серого цвета.
        На горизонте возвышались остроконечные, блестящие в лучах света, высотки, а так же не высокие, парящие над поверхностью закусочные и мелкие торговые палатки.
        Подойдя к своей машине, которая парила в паре десятков сантиметров над поверхностью мостовой, Дарин поднёс браслет, который был надет на его руку к двери машины. Дверь автоматически откинулась в сторону и Дарин сел за руль.
        Проехав около пятнадцати минут по направлению к «Фаэну», Дарин вдруг резко свернул к обочине и остановился. Какое-то до боли неприятное чувство разрасталось внутри него. Возможно, виной этому была усталость. Но Дарин всё вспоминал тот взгляд с которым брат отдал ему билет в «Фаэн».
        Достав билет из кармана он посмотрел на узоры, которые переливались на билете—карточке. И неожиданно на него накатила волна страха. Страха от страшной догадки, которая буквально сжала его сердце: взгляд Эрика всегда был таким же перед тем как вступить в сражение. Таким же холодным. Дарин занервничал. Его рука вздрогнула: сегодня у Эрика должна быть встреча с отцом. Дарин смял билет, развернул машину и резко потянув руль на себя, разогнался по шоссе больше допустимой нормы.
        Через десять минут Дарин вернулся к Башне Советов. Выскочив из машины и быстро, заметно нервничая, он поднялся на сотый этаж, где находился кабинет отца.
        Охраны рядом с кабинетом по какой-то причине не было. Ладони Дарина похолодели. Он собрался с силами и ускорил ход своего времени. Для самого Дарина время вокруг замедлилось, но по сути он сам ускорился. Дарин протянул руку и повернул дверную ручку. Открыв дверь, он ужаснулся: его отец замертво лежал на полу, с застывшим взглядом, а рядом, склонившись над отцом и сжимая лазерный пистолет, стоял Эрик.
        Дарин шагнул обратно к дверям. Пока брат его не заметил, он подбежал к лифту. Дарин больше не мог сдерживать временные потоки и вернулся в обычное состояние времени.
        В теле навигаторов с самого рождения присутствовали вкрапления временных частиц, поэтому после обучения, они могли управлять ими и перемещать своё тело во времени. Так же они могли перемещать в пространстве целые корабли с помощью специальных зарядов. Все кто рождался на этой планете, имели серый или синий цвет глаз, но у некоторых, обычно в возрасте пяти лет они становились лазоревыми. Хотя наличие лазоревых глаз давало его обладателю видеть временные потоки, но не все могли ими управлять, даже после обучения. А управление кораблями было куда более сложной задачей, поскольку нужно было учиться управлять временной материей, заключённой в заряде для корабля и делать это на расстоянии. Обычно на контроль над частицами времени уходило много сил и неосторожное использование этих способностей приводило к тому, что материя времени могла становиться не стабильной и пыталась вырваться из тела навигатора.
        Спустившись вниз, Дарин подбежал к машине.
        Эрик скорее всего заметил, что кто-то вошёл и стоило ему только посмотреть запись с камер, как он поймёт что это был его брат. Брат, который мешал его планам.
        Если бы Дарин попытался подойти ближе, Эрик заметил бы его.
        Запрыгнув в машину, Дарин на полной скорости помчался к своему кораблю, который ещё должен быть на стыковочной станции.
        Как и ожидалось, на стыковочном мостике, рядом с кораблём Дарина, стоял информатор из его команды. Он отмечал трещины в голограммном бланке, который держал в руке, чтобы подать заявку на починку обшивки.
        Дарин бросил машину и подбежав к информатору, задыхаясь сказал:
        — Улетаем.
        — Капитан? — информатор удивлённо приподнял брови.
        Дарин смотрел на информатора так, словно только что увидел приведение.
        — Эрик предал нас. Отец… Эрик предал отца. Я это видел и скоро он об этом узнает. Вас всех арестуют.
        — Значит, он решился. Ваши догадки были верны… Команда ещё на борту.
        — Если я смогу запутать следы, мы сможем уйти. Я высажу вас на ближайшей станции, а сам попробую телепортировать корабль и запутать Эрика.
        — Сообщу команде! — сказав это, информатор побежал на корабль.
        Дарин поднял голову и посмотрел на небо, затянутое розоватыми облаками, понимая что вернётся он сюда ещё не скоро, если вернётся.
        Идя в рулевую своего корабля, по взглядам Дарин понял, что информатор рассказал команде, что случилось.
        Корабль Дарина с экипажем благополучно смог вылететь с планеты.
        И Дарин был не только капитаном этого судна, но и его навигатором. А поскольку навигаторы могут видеть друг друга, ему было сложно запутать следы.
        Немного подождав, он мысленно подключился к сердцу корабля и перенёс его в соседнее измерение. Затем ещё раз, а на третий Дарин почувствовал как из носа потекла кровь.
        Высадив основную часть команды из почти сто пятидесяти человек на ближайшей станции, с которой можно было вылететь ближайшим рейсом или телепортироваться на пиратские станции, где людей никто не спрашивает откуда они.
        Корабль переместился ещё раз. Прошло около часа.
        — Капитан, к нам приближаются три корабля,— обратился информатор к Дарину, — приборы показывают, что мы окружены в трёх ближайших измерениях. И ещё к нам приближается шторм.
        — Уходи и возьми с собой оставшихся, через спасательные капсулы. Их как раз три.
        — Капитан, я не могу.
        — Пока можете! Он вас не пожалеет!
        Информатор неуверенно привстал со своего кресла и вдруг корабль тряхнуло, свет в рулевой прерывисто замигал, а приборы показали три корабля, которые успели мгновенно переместится к кораблю Дарина.
        Через несколько минут из динамиков по всему кораблю разнеслось: «…Пробоина в носовой части. Тревога. Неизвестные в носовой части…»
        — Я попробую задержать своего брата, пока вы телепортируетесь. Если я доберусь до заряда, то телепортирую корабль через штормовую волну. Тогда он потеряет меня из виду.
        Информатор с двумя другими членами команды ушли к спасательным временным капсулам на корме корабля, а Дарин заблокировал за собой двери. Через несколько секунд на него вылетели двое солдат, которых он подстрелил, а затем появился и сам Эрик.
        Эрик использовал свои способности и мгновенно оказался в нескольких сантиметров от Дарина, воткнув в его грудь нож, который держал в руке. Затем, попытался выдернуть ножик обратно, но ножик застрял между пластинами на одежде Дарина. Тогда Эрик отстранился, сделав несколько шагов назад. И хотя нож не ранил Дарина слишком глубоко, но он был сильно измотан временными перемещениями корабля, чтобы использовать свои способности.
        Эрик отшагнул ближе к дверям и развёл руками в стороны
        — От моего флота никто ещё не уходил… Но, что же ты, всех так подставил?
        Дарин сквозь навернувшиеся слёзы усмехнулся.
        — Как ты мог? Ладно я, но отец…
        — Ради нашего процветания, — Эрик навёл пистолет на Дарина, но опустил его,
        Не могу же я стрелять в собственного брата, — и вытащив из кармана белый шар, включив на нём таймер и легким движением руки бросил рядом с Дарином. Шар закрутился, начав выпускать белую пелену, а Эрик подбежал к находившейся за его спиной двери и заблокировал её с обратной стороны.
        Свет на корабле прерывисто замигал.
        Дарин с трудом выдернул ножик из пластин своей одежды, в которых тот застрял и подбежал к двери, набрав разблокированный код. Но двери не слушались, выдавая ошибку.
        Тогда он схватил лазерную пушку одного из солдат Эрика, которая валялась на полу и начал выжигать панель управления дверей. Через три минуты двери не выдержали и выдав критическую ошибку распахнулись.
        Дым, безвредный для обычных людей, почти мгновенно начал действовать на Дарина. Яд уже проник в его тело и из носа, по губам струйкой потекла кровь.
        Становилось тяжело идти, но нужно было дойти до сердца корабля, где находилась аварийная панель управления перемещением корабля. Дойдя до генераторной Дарин увидел, что с поверхности его кожи проступили капли крови.
        Войдя в освещённую синим светом генераторную и собравшись с силами он выдвинул переключатель, который отдал аварийный запас топлива заряду. Затем Дарин собрался с силами и перенес корабль через штормовую волну к ближайшему объекту, который почувствовал рядом.
        Эта была «Немезида».
        Единственное что помнил Дарин после этого, был склонившийся над ним Эруадр и медик, который дрожащей рукой делал какие-то уколы.
        Тогда Эдуард, которого Дарин ещё не знал, спросил у медика:
        — Он выживет?
        — Сильное отравление…
        — Нам бы пригодился навигатор.
        Затем на месяц Дарина положили в капсулу и ему удалось каким-то чудом выжить и даже держаться в нормальном состоянии при таком отравлении.

***
        Дарин проснулся от желания чихнуть, что он и сделал. Глубоко вздохнув, он уже догадался о единственной причине от которой у него могла появится аллергия на этом корабле.
        Поднявшись с кровати Дарин заметил, что сейчас чувствует себя лучше, чем за последние пол года, хотя после этого лекарства жутко хотелось пить.
        Решив налить себе стакан воды, Дарин открыл дверь каюты, как вдруг увидел что девушка в белом комбинезоне «НК» с перевязанной рукой тянется к вентиляционной решётке:
        — К-с, к-с… — девушка откинула решётку вентиляции и вытянула оттуда белого, пушистого кота, — вот так, — прижав котяру к своей груди.
        Увидев Дарина она улыбнулась ему и подошла поближе.
        Дарин взглянул на животное, которое не в первый раз вызывало у него приступы аллергии.
        — Я - Риа, — представилась девушка, которая заметила стоявшего позади неё Дарина, — а вы должно быть Дарин?
        — Опять эта тварь сидела в вентиляции? — Дарин презрительно окинул кота взглядом.
        — А, да…
        — Ещё раз увижу это животное, просто выкину ему с корабля. И ты гибрид. Неужели НК не хватает навигаторов, что они стали обучать гибридов?
        — Совсем не хватает… Навигаторы, которые не с Оникс вне закона. НК старается их беречь, но с каждым сражением мы теряем...
        — И много ты умеешь?
        Кот выкрутился из рук девушки и скачками исчез за поворотом, оставив её наедине с Дарином.
        — Я только начала обучение.
        — Как и думал.
        — Мне сказали, у вас сильное…
        Тут вмешался Эдуард, который как раз проходил по коридору:
        — Дарин,— одернул капитан навигатора.
        Дарин нахмурился, развернулся и прошёл к столовой.
        Налив из автомата стакан с водой, он уже обдумывал следующий шаг, который ему предстоит сделать, чтобы остановить «Оникс».

Продолжение - 5: http://www.proza.ru/2017/07/15/616