Поэт, пиши одно и то же, это - твой отпечаток души

Сергей Владимирович Евдокимов
=1=

Поэт, пиши одно и то же!
Хоть сто, хоть двести раз подряд,
Когда мороз идёт по коже,
Используй весь души заряд!

Чтоб замер строк твоих Читатель,
Чтоб сердце дрогнуло его!
Так должен поступать Писатель!
Иначе пишет для чего?

Ведь «Повторенье, мать прочтенья»,
Так повторяй же то, Поэт,
Что главное в стихотворенье,
Чтоб ярче был от мысли свет!

Пример нам, в качестве ученья –
Весь Мир – сплошное повторенье!

*

Со школы мне твердили, что тавтология – это ужасно! Что тавтология – засоряет наш Великий и могучий язык! И т.д. и т.п.

Взрослея, я всё больше удивлялся, а почему же окружающий наш Мир – сплошная тавтология?
Любая травинка одного и того же сорта – тавтология, животные одного вида – тавтология, люди определённой расы – тавтология?

Если следовать логике школьных учителей, то, аналогично тому, как засоряется тавтологией наш язык, также засорён тавтологией весь наш Мир.

А ведь окружающий нас Мир – прекрасен!
Именно тавтологией и прекрасен!

Приглядитесь к любому дереву, например к дубу.
Разве не прекрасно повторение одних и тех же листьев без уточнения какого-либо нового смысла?
А жёлуди?
Красавцы! Один к одному! Разве не прекрасна тавтология?

А вот что говорит нам
Толковый словарь 21 века.
«Тавтология – повторение того же самого другими словами, не уточнениющее смысла»
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю.,
«Толковый словарь русского языка»,
Москва, 2001

Ну и что,
если повторение не уточняет смысл,
а представляет собой
простое повторение?

Если приглядеться,
то так же прекрасна тавтология
и в тексте!

Во-первых, известно, что любой человек, даже гений, воспринимает не более четверти текста, прочитанного им впервые.

Во-вторых, известно, что не любовь и хлеб правит человеческим миром, а лень, поэтому человек второй раз, возможно, один и тот же текст читать не захочет.

В-третьих, известно, что гордыня человеческая может не позволить человеку читать один и тот же текст ещё раз, тем более - многократно.

Если сложить всё сказанное воедино, то получается, что текст, где сплошная тавтология имеет огромнейшее преимущество над текстом, где тавтология отсутствует; то есть текст, содержащий тавтологию, имеет все шансы быть воспринятым!


==

=2=

Кто людей зрит а порту лишь в потУ,
Тот свой быт видит, словно ТУРИСТ;
Перейдя смысловую черту,
Мозг заполнит «очищенный» лист.

Так ТУРИСТ, изменяя свой Мир
И чужую не чувствуя боль,
Из сафари, устроив свой тир,
Примеряет предателя роль.

По двойному гражданству давно
Все ТУРИСТЫ в России живут,
А в пустыне едят эскимо,
«Не съедая ни с кем соли пуд».

Сколько будет так, Родина-мать,
Об ушедших ТУРИСТАХ  страдать?


==

=3=

«Я – лУзер?»  Вот такой вопрос
У баснописца не возникнет;
Он, если раб, утрёт всем нос
И сам в себе себя воздвигнет!

На тысячи меняет лет
Харизмой смысл не обделённый,
Во все века, его совет
Бессмертен в Басне окрылённый.

Так раб Эзоп бессмертным стал
В Вороне с сыром, в сером Волке,
В Лисице, в Ишаке что пал
И в слабом беленьком Ягнёнке...

Крылов те басни перевёл
И в них, Эзопа – к нам привёл!

*

Эзоп,
древнегреческий раб,
живший
две с половиной тысячи лет назад,
сочинил более восемьсот басен;
бытовыми сюжетами этих басен
Эзоп обессмертил своё имя.

Его Лиса и Виноград, Ворона и Сыр
и другие выдуманные им
говорящие животные и предметы,
стали творческой пищей
множеству баснописцев
во всех странах Мира.

В Российской Империи
сюжеты этих басен
талантливо переводил на русский язык
Иван Андреевич Крылов,
библиотекарь,
прославивший себя этими вольными
литературными переводами


==

*

В тексте –
три мной избранных моих Сонета –
0899, 0895, 0900

*

Санкт-Петербург, 2017 год