Ведьмаки и Еретики

Александр Карабут
Предисловие:

Вторая половина восьмидесятых и девяностые годы были тем ещё временем временем. Каждая эпоха что-то ломала, а что-то строила, но эта всё больше ломала. Постиндустриальная цивилизация сходила с ума по постмодернизму. Запад сокрушал скрепы, мечтая о толерантном будущем, Восток делал то же, борясь с тоталитарным прошлым. А где-то между Западом и Востоком из-под пера Анджея Сапковского родился «рыцарь» Постмодерна, убийца сказочных монстров и самих сказок, неотразимый как Кевин Костнер и язвительный как Джон Карлин, Геральт из Ривии, ведьмак. Демократическая Польша, истреблявшая наследие советской эпохи не могла не повлиять на рождение героя, потрошащего прошлое жанра фентези, развенчивающего легенды и смеющегося над сказками. «Нулевые» несколько отрезвили разрушителей мифов, как в реальном мире, так и в фэнтезийном. Вместо пролетарского молота и советского автомата Запад смог предложить Польше только веник и швабру. А «ляхам» в ответ захотелось долбануть этот самый Запад если не русским штыком и шляхетской саблей, то цепом народного гнева. Вспомнить свою славянскую кровь и пустить кровь «немецкую». Возможно, из этого стремления и родился гусит Рейневан, герой историко-фэнтезийной трилогии пана Сапковского. И если о первом герое многие знают, то второй, к сожалению, недооценён. По мнению автора данной статьи «Гуситская Трилогия» не только не уступает «Ведьмачьему Циклу», но и во многом его превосходит. И вот почему…


1)Немецкие сказки против советских учебников

Плацентой, вместе с которой на свет вышел Геральт, была фэнтези  восьмидесятых, сказочная традиция Братьев Гримм и Шарля Пьеро, а также легенды о короле Артуре и поэзия скальдов. В этой питательной среде вырос новый герой, её же ведьмак съел, переварил и исторг из себя. Однако, несмотря на свою казалось бы оригинальность, только к четвёртой книге «ведьмакиады» Геральт выростает до уровня персонажа. До этого он лишь индикатор отношения автора к фэнтезийной и сказочной классике. А также к войне, политике, женщинам, дружбе, выпивке и всяком другом. События книг то повторяют канон, то издеваясь над ним, а «лакмусовая бумага» из Ривии реагирует на раздражители. Только в «Осколке льда» Геральт из «приключенца» становится человеком, и его по-человечески жаль. Претензия абсолютно беззлобная, так как в большинстве западных фэнтези-серий главный герой почти всегда «приключенец», а вот личность почти никогда. Поэт Лютик, своего рода «Санчо Панса», сопровождающий Геральта во многих авантюрах, это демилитаризированная версия ведьмака, а значит и носитель более мирных взглядов автора на те, или иные вопросы.

Рейневан появляется сразу, он просто взрослеет и набирается опыта. Ясли, в которых рождается его приключение это глава о гуситах в советском учебнике по истории. И отголоски этой главы видны во взглядах персонажей и их разговорах, они витают в воздухе как свежая сплетня.
 
Казалось бы, куда сложнее придумать своих героев и «Неверлэнд» в котором они существуют. А «упасть на хвост» старушке Истории куда проще. Но, во-первых, в ранних романах про ведьмака нет ещё никакого мира Сапковского. Есть только властные короли, жадные вельможи, надменные рыцари и грубые кметы. И все вышеназванные живут в богатых дворцах, сырых замках и грязных деревнях. Да, и локации и персонажи прописаны хорошо и детально, но это скорее европейское Средневековье, чем оригинальная вселенная. Во-вторых, вписать своего героя (как основанного на реальном прототипе, так и вымышленного) в канву исторических событий порой сложнее, чем выдумать свой «Неверлэнд».

Вернёмся к нашим ведьмакам. Белоснежка переспала со всеми гномами, Красная Шапочка доела пирожки с волчатиной, а оригинальная вселенная всё никак… И вроде названия и имена выдуманы, гербы и карты нарисованы, а общей логики мира с блэк-джеком и магичками как не было так и нет.

В «Гуситской Трилогии» объективная реальность XV века органически сочетается с чернокнижниками, ангелами, демонами и персонажами европейских мифологий. И всё потому, что люди Средневековья действительно верили во всю эту «мистику». А вот по-нашему средневековые кметы, рыцари и короли «Саги о Геральте» совершенно не смотрятся рядом с сексуально раскрепощёнными и образованными на уровне XX века магами и ведьмаками. Знание о микробах, атомах, генах и цепи ДНК с трудом сочетаются с образом по сути средневековых волшебников, живущих по существу в Средневековье. Обладание этими знаниями могло дать им контроль над миром, а они тем временем просто  живут на широкую ногу и, pardonnez-moi, ****ствуют.
 
Грубые швы, которыми скроено описание «ведьмачьего» мира видны и в других областях. Например, в военном деле. Читая про армии Нильфгаарда и Северных королевств, хочется крикнуть: «Автор, пиши про Вторую Мировую! Офицеры связи ползают в «хаки» и по-пластунски с бобиной проводов за спиной, а не щеголяют в украшенных золотом латах!». Описываемые дивизии и группы армий по меркам Средневековья неуправляемы для командования и непосильны для государства. Для руководства такими формированиями нужен уровень организации времён (как минимум) Наполеоновских войн, а для их прокорма и обеспечения экономика Нового Времени. Я не вменяю в вину Сапковскому наличия в его мире женских трусиков, но когда позднесредневековая война не только лишена огнестрельного оружия, но и время её действия названо XIII веком, это воспринимается тяжко. В общем, представьте себе человека эпохи Возрождения, вооружённого мечом эпохи викингов и размышляющего об атомной физике. Он также логичен, как и всё вышеперечисленное. Признаться, я только в детстве считал, что фэнтези это когда казаки могут воевать с древним Римом. Но «Сага о Геральте» неизлечимо больна этим мнением.


2) It's a kind of magic

В одном из интервью пан Сапковский утверждал, что его мир так продвинут и эмансипирован из-за минимального влияния Церкви на все сферы его жизни. Он, якобы, просто «убрал» клириков из средневековой Европы и…voilа! Но о том, что монахи и священники не только «били по рукам» звездочётам, знахарям и алхимикам, но и сохраняли в библиотеках знания былых веков, переводили античных авторов, а также занимались медициной и астрономией пан автор наверно забыл. Что же касается равноправия полов, то о нём не могло быть и речи даже в Европе XIX века, хотя ни охоты на ведьм, ни костров инквизиции тогда уже не было.

Помимо вышеперечисленного в «геральтиаде» видны следы долгостроя. Начинаясь как героическое фэнтези, «Сага» постепенно становится фэнтези эпической. Заметно, что в процессе написания автор увлекался различными темами и экспериментировал с литературными стилями. Действие романов то происходит в его мире, то во вселенной короля Артура. Персонажи Сапковского то исповедуют придуманные автором религии, а то транслируют мифологические концепции нашего мира. Тут тебе «белый хлад» и «белый глад», а тут «незатейливый» Рагнарёк.

В своей книге «Нет золота в Серых горах» Анджей Сапковский делится советами с будущими авторами в жанре фэнтези. Так, например, автор советует не разочаровывать читателей и писать то, что они ждут. И он же сначала «пророчит» гибель своему вымышленному миру, а потом «забивает» на это. Сапковский также рекомендует придумывать совершенно оригинальные названия для локаций и персонажей. Но если названия стран и городов его мира почти невозможно запомнить, то имена ряда его персонажей ещё и невозможно прочесть.
Пан Анджей также считает, что западное фэнтези, выбивающееся из канона «Артуровского Цикла» обречено на провал. Вопрос спорный, но при этом у самого автора из наследия Камелота только:1)Йенифер, списанная с гулящей королевы Гвиневры; 2)«Рыцарский заповедник» Тусент; 3)И Цири, тупо попавшая в мир короля Артура. NO COMMENTS…

Тем не менее, Сапковский придумал себе оправдание и назвал его «Сопряженье Миров». Наверно поэтому супер продвинутые маги соседствуют со средневековыми мракобесами, а берсерки сражаются с ландкнехтами и кондотьерами. Наверное, потому что, по-моему, «отмазочка» так себе. Находясь в одном культурном и экономическом пространстве, весь этот лоскутный мирок свёлся бы к общему знаменателю. Но нет, а всё потому что, в этом мире есть магия и «Сопряженье Миров». Этого не достаточно? Достаточно. И повторяйте «Сопряженье Миров» всякий раз, когда сомневаетесь в логике «ведьмакиады». Это самогипноз, а он по-своему, тоже особая магия.


3)Отсылки, вставки, «спойлеры» и «флэшбеки»

В «Гуситской Трилогии» есть шикарный момент, когда англичане применяют в Селёдочной битве тактику «сарацина Жижки». С исторической точки зрения это вопрос спорный, но в данном моменте есть и своя логика и своя «изюминка». Описана беседа  Рейневана с Завишей Чёрным о Грюнвальдской битве  и сражениях с гуситами, в которой «зерцало рыцарства» высказывает своё мнение о войне и политике в прошлом и настоящем. Имеются отсылки к будущему интересных исторических персонажей и связанные с ними  курьёзы. В общем, всё это уместно, остроумно и местами даже забавно. А вот «Сага о Геральте» и в этом плане даёт маху. Когда в ней появляются описания текущих событий из будущего, читатель может радоваться только тому, что подобный приём автор использует только в последних книгах. И если полное «спойлеров» описание главной битвы всей серии делает эту битву куда менее интересной, то пассажи про археолога Шлимана и профессора Цветштейна опускают хорошо написанный текст до уровня «фанфика» чёрт знает на что.

Помимо сюжетных заимствований из истории нашего мира, в мире Сапковского также присутствует ряд земных языков. И если гэльский переименован в язык эльфов, путешествующих между мирами, то, что забыла латынь в «Неверлэнде» пана писателя понять решительно невозможно. Ах, да, «Сопряженье Миров»!  Lingua latina весьма уместно в «Гуситской Трилогии», как собственно и было в европейском Средневековье. Но в «XIII век» Геральта она попала только потому, что автор знает и любит латынь. По логике этого не достаточно и, тем не менее, язык Цицерона везде, а при описании фехтовальных приёмов он ещё и соседствует с итальянским. Само собой, ни автор, ни его редакторы не потрудились что-либо переводить. Наслаждайтесь!

Можно конечно читать «Сагу» обложившись словарями и справочниками, но, по-моему, такого отношения достойна только научная литература. И если вы вздумали знакомиться с «геральтиадой» в читальном зале университетской библиотеки, то не обижайтесь, если на каком-нибудь рыцаре будут одеты не только те латы, которые вместе не одевались, но и совместное ношение которых вообще невозможно. Что описываемый корабль был заточен под пушки и в мире, где нет «огнестрела» он был бы не нужен. Не обижайтесь. И, главное, не критикуйте. Ибо перед вами классика фэнтези и если вам что-то не нравится, то кто вы такие чтобы критиковать?
А вот истории о Рейневане повезло меньше. Хоть в помои её окунайте, ничего вам за это не будет. Потому что «Гуситская Трилогия» печатается меньшими тиражами, продаётся куда хуже и по ней не делают добротных RPG-игр. Так, плутовские романчики для реконструкторов…


Заключение

Внимательный читатель мог заметить, что я пишу в основном про «Сагу о Геральте». Это всё потому, что мне почти не в чем упрекнуть историю о Рейневане. Она, разумеется, не безупречна. Но те огрехи, которые в ней имеются, не портят общего впечатления и почти не запоминаются. Это увлекательное, драматичное и умное «чтиво». Но никому после его прочтения не придёт в голову собирать коллекцию карт с дамами, соблазнёнными Рейневаном или трофеи с подонков, избитых Шарлеем. Мир этих книг никогда не будет таким «попсовым» и мультимедийным как «Неверлэнд» Геральта. С одной стороны это печально, но с другой… я надеюсь, что знакомство с «Гуситской Трилогией» станет критерием, определяющим настоящих ценителей творчества пана Сапковского.