Воронец в снегу. Побег 2

Анна Зимнохо
      Проснувшись утром, первым делом я хотела кликнуть какую-нибудь служанку, чтобы та принесла мне воды для умывания. Но едва я открыла рот, как вспомнила, что сейчас нахожусь в бегах. И рядом со мной нет служанок. Я осмотрелась. Но, похоже, Равен, проснувшись раньше меня, куда-то ушёл.
      Зато почти сразу же я обнаружила на специальной подставке тазик с водой, от которой всё ещё шёл пар. Я была благодарна Равену, а предусмотрительность. И ещё я была немного удивлена. Такого от него я не ожидала.
      Я не успела заскучать, когда в комнату вошёл хейаньский принц с едой в руках. Я не смогла сдержать улыбки. И, глядя на него, я не могла понять, почему при первой встрече он произвёл на меня такое неблагоприятное впечатление. Впрочем, сейчас мне совершенно не хотелось верить во всё, что было связано с легендой об Актее. Мне даже подумалось, что было бы неплохо, чтобы это бегство продолжалось как можно дольше. Я немного боялась, что когда всё вернётся на круги своя, Равен вновь станет холоден ко мне.
      — Сейчас мы позавтракаем, а потом надо будет снова отправляться в путь.
      — А Флавиан? — забеспокоилась я.
      — Мы не может долго оставаться на одном месте, — ответил Равен. — Он сможет нагнать нас в дороге.
      Всё моё прекрасное настроение как ветром сдуло. И невольно в сердце начала закрадываться подозрение, что Равен меня обманывает. Но я постаралась отбросить эти мысли прочь. Всё-таки я ведь решила верить Равену.
      Вскоре мы снова отправились в путь, и деревня Цаньлань осталась позади.

       ***


      Мы уже проехали порядочное расстояние, когда, обернувшись назад, я увидела всадника, нагоняющего нас. Первой моей мыслью было: это Флавиан! Но потом подумала, что это может быть и погоня. Принцесса Яньлинь уже давно должна была обнаружить моё отсутствие. И, конечно же, она так просто это не оставит.
      — Равен! — в моём голосе прозвучала тревога намного явнее, чем мне хотелось бы.
      — Не волнуйся, — ответил он. — В погоню за нами одного человека не послали бы.
      — Значит, это Флавиан?
      — Вряд ли.
      Его слова удивили меня. Почему он думает, что это не может быть Флавиан? Как будто Равен и не ждёт, что тот может нас нагнать. Вся снедаемая подозрениями и надеждой, что принц хейаня ошибается, я неотрывно смотрела на приближающегося всадника. И вскоре поняла, что это был Неро.
      Он подъехал к нам, удостоил меня слабым кивком приветствия и затем что-то сказал Равену. Естественно я не поняла ни слова. Но так как Равен остался спокоен, то, наверное, это были неплохие новости.
      Дальше в путь мы отправились вместе.
      К этому времени моё настроение совсем упало. И молча и понуро сидела в санях даже не глядя по сторонам, всё более одолеваемая сомнениями, что Равен соврал мне. В конце концов, он хейанец. А ведь даже люцемцы, что чтят богиню Солис, лгали мне.
      — Равен… — наконец не выдержала я.
      — Беспокоитесь о Флавиане? — спросил он.
      — Нет… то есть, да, — пробормотала я.
      Я видела, что Неро усмехнулся.
      — Я не собираюсь убеждать вас, что Флавиан действительно появиться, — холодно сказал Равен.
      — Ну и не надо, — надулась я. Как будто бы я просила меня успокоить! Хотя хотелось бы…
      Откинувшись назад, я прикрыла глаза. В Люцеме я почти не покидала свой замок, а теперь постоянно находилась в пути. Я поняла, что дорога меня несколько вымотала.
      — Мы скоро остановимся на постоялом дворе… — неожиданно произнёс Равен.
      — Не беспокойтесь, я буду молчать и не выдам, что я люцемка, — ответила я, даже не открыв глаз.
      — Не сомневаюсь, — Равен на мгновение замолчал. — Я просто хотел сказать, что там вы сможете отдохнуть.
      Я распахнула глаза. Но Равен в этот момент уже опять смотрел на дорогу.

      ***


      Мы ехали уже довольно долго, когда впереди показались всадники. В отличии от Неро, который нагнал нас, они ехали навстречу нам. Я взглянула на Равена, но тот остался спокоен. Поэтому я решила, что эти всадники опасности не представляют. Вполне могло быть, что это обычные путешественники. Я даже немного была рада их появлению. Однообразие пейзажей меня уже давно утомило, я и начала откровенно скучать.
      Очень скоро я поняла, что всадники были в таких же неприметных плащах, какие были на мне, Равенне и Неро. Вполне могло статься, что эти путешественники были людьми Равена.
      И неожиданно узнав одного всадника, я ахнула. Это был Флавиан! А хейанец, который ехал с ним, был мне незнаком.
      Я едва дождалась, когда Флавиан подъедет ко мне достаточно близко, чтобы поприветствовать его. Я давно так не радовалось. И одной из причин моего счастья было то, что Равен меня всё-таки не обманул.
      — Это Роло, — представил Флавиан мне хейаньца, что приехал с ним.
      Я кивнула. Хотя на самом деле почти не обратила на него внимание. А Флавиан тем временем бросил пару слов Равену на хейаньском.
      О чем это ты? — спросила я жреца. Мне не очень-то понравилось, что у них опять какие-то секреты от меня.
      — Ничего особенного, — ответил Флавиан, — просто сказал, что наш план удался.
      — Какой это план?
      — О твоём похищении, конечно, — ответил Равен.
      Его слова меня немного удивили. Я ведь сама согласилась с ними поехать. Хотя если поразмыслить над этим, то они действительно похитили меня у Корвиса и Яньлинь.
      — А Вита с Фелишей? — спросила я Флавиана. — Я скоро их увижу?
      — Конечно, — ответил тот. — Несколько дней нам придётся путешествовать так. Но когда станет безопасно, ты можешь их увидеть.
      — Вы опасаетесь погони Яньлинь?
      — Да, они не должны догадаться, куда мы направляемся, — ответил Флавиан.
      — А разве не в столицу Хейаня? — удивилась я.
      — Нет, — ответил Равен. — Там нам сейчас делать нечего.
      — Почему?
      — Потому что… — Равен на мгновение замолчал и, обернувшись ко мне, сказал: — Ты ведь не хочешь стать Актеей из легенд?
      — Нет! — это была одна из тех немногих вещей, в которых я была совершенно точно уверенна.
      — Вот поэтому мы сначала должны решить вопрос с проклятием, — ответил Флавиан.