Глава vii раздел 7. 5 портрет и характер

Юрий Кузнецов 3
     7.5  Портрет и характер

      В  проработанных, прочитанных и просмотренных материалах встретилось просто огромное количество разных описаний на различных языках внешности Зорге, его характера, привычек, особенностей в отношении с людьми различных профессий, с мужчинами и женщинами, с детьми, животными. Поэтому трудно показать во всех ипостасях характер такого неординарного человека, каким был Рихард Зорге и приходится  ограничиться избирательно наиболее характерными примерами.
     Сохранилось немало его фотографий за разные годы и в разных обстоятельствах. По себе сужу, что одни из них очень нравятся, другие не очень.
     Писатель М. Колесников отмечал: Зорге был высок, строен, красив, одет со вкусом. Рассудительный тон,  мягкий юмор. Голубые глаза с прищуром смотрят весело, уверено, движения неторопливы, обаятельный, милый человек.
      Писательница Валентина Томашевская посвятила Рихарду Зорге следующее описание:
     «Ум и воля, которыми были отмечены черты тридцатилетнего (1925 г. – Ю.К.) Зорге, делали этого человека значительным. Он был высокого роста, крепко скро-енный, светловолосый. Резко, круто очерченные брови, взгляд прямой, может быть, несколько суровый, решительная складка губ. Однако он не казался ни угрюмым, ни углубленным в себя.
     Крупные черты лица доктора оживляли внимательные серо-голубые глаза, време-нами становившиеся почти синими. Широкие, резко очерченные, приподнятые вразлет брови (придавали лицу выражение восточного воителя, изображаемого на старинных китайских гравюрах).  Взгляд прямой, может быть, несколько суровый. Высокий открытый лоб, прорезанный глубокими морщинами, решительная складка губ, волевой подбородок.
     Он умел слушать других свойство не присущее людям замкнутым, внутренне равнодушным. В эти минуты на  его лице отражались все оттенки сопереживания.
     Когда он улыбался,  его светлые глаза становились чуть-чуть раскосыми. Это было неожиданно,  и  иногда собеседник удивлялся вслух. А он, посмеиваясь,  гово-рил что-то насчет «русско-татарского» происхждения» матери (Безусловно, он мог позволить себе такие шутки только в Москве, работая в ИККИ – Ю.К.). Но вообще-то в своем грубошерстяном свитере или в желтоватой вельветовой куртке он все-таки выглядел иностранцем.
     Он говорил с сильным акцентом, и над ним добродушно посмеивались.
     Слегка прихрамывал – след тяжелого ранения в минувшую войну, но эта легкая хромота не нарушала статности его  спортивной фигуры. 
     По одним описаниям: светловолосый; по другим: копна  густых темно-каштановых волос. Вероятно, цвет волос менялся с возрастом, а  может, и  профессиональная необходимость, но скорее, это личное восприятие: свет, исходящий от общего облика обаятельного человека.
     Всесторонне образованный доктор государственных наук (1919 г.), с прекрас-ными манерами и знанием многих иностранных языков. В одной из  анкет он почти с  афористической лаконичностью определил сущность своей деятельности: «Профессия – интеллигент. Призвание - партийная работа».
      Он нередко чуть-чуть  иронизировал над своей немецкой размерностью. Пункту-альностью, над своим извечным - «я должен».
     Всегда  бодрый, подтянутый,серьезный, он заряжал окружающих своим трудолю-бием и упорством. В полной мере  свойственно ему  было и чувство юмора, и широта натуры, и способность увлекаться, загораться.
     У Ю. Георгива: «Он был   элегантен,   подтянут,  довольно  высок  ростом,  слегка прихрамывал - след тяжелого ранения в минувшую войну,  но  эта  легкая хромота  не  нарушала  статности его спортивной фигуры.  Крупные черты лица  доктора  оживляли  внимательные  серо-голубые  глаза,  временами становившиеся   почти   синими.  Широкие,  приподнятые  вразлет  брови придавали  лицу  выражение  восточного   воителя,   изображаемого   на старинных  китайских  гравюрах.  Выглядел  он  несколько  старше своих тридцати пяти лет (выделено – Ю.К.), высо-кий,  открытый лоб прорезали глубокие морщины. Копна  густых  темно-каштановых  волос  и волевой подбородок довершали внешний облик доктора Зорге,  или Алексан-дра Джонсона,  как подписывал он свои статьи.
     В другом описании: В ярком свете  морщины, бороздившие лицо Зорге, казались еще  более глубокими, и выглядел он сейчас  значительно старше своих сорока двух лет (1937 год). Зато его глаза сейчас поголубели и молодо глядели из-под широких бровей. Выражение его лица постоянно менялось – то это было суровое лицо скифа, то оно становилось вдруг детски добродушным, и тогда из глаз, только что метавших колючие искры, лучилась мягкая, добрая теплота.
     Отступление от темы:    
     В  литературе о Зорге не раз встречаются упоминания о том, что в его адрес выдавались шутливые замечания о том, что Зорге не совсем похож на чистопородного немца.  У одних у него в лице было что-то от сурового китайского воина, но меня заинтересовало  сравнение Зорге  со скифом тем более, что мать у него была рус-ской  и я решил несколько скраситьь серъезность темы и дать читателю небольшую передышку.
     В справочнике говорится о том, что скифы были древним индоевропейским наро-дом, существовавшим в  VIII в.до н.э. - IV в. н.э.  В течение всего исторического периода происходили такие мнгогочисленные  перемешивания рас и народов, что генеалогическое древо каждого из нас может привести к совершенно неожиданным открытиям, если заняться профессионально. Недаром русский поэт, писатель, публи-цист, драматург, классик русской литературы ХХ века Александр Александрович Блок написал потрясающее стихотворение, которое в определенной степени созвучно и сегодняшним дням: 
   
                Мильоны – вас. Нас – тьмы, и тьмы, и тьмы.
                Попробуйте, сразитесь с нами!
                Да, скифы – мы! Да, азиаты – мы,
                С раскосыми и жадными очами!

                Для вас – века, для нас – единый час.
                Мы, как послушные холопы,
                Держали щит меж двух враждебных рас
                Монголов и Европы!

                Века, века ваш старый горн ковал
                И заглушал грома, лавины,
                И дикой сказкой был для вас провал
                И Лиссабона, и Мессины!

                Вы сотни лет глядели на Восток
                Копя и плавя наши перлы,
                И вы, глумясь, считали только срок,
                Когда наставить пушек жерла!

                Вот – срок настал. Крылами бьет беда,
                И каждый день обиды множит,
                И день придет – не будет и следа
                От ваших Пестумов, быть может!
    
     Но было интересно копнуть дальше. В Интернете кроме информации о скифах приведены фотографии скульптурных портретов скифских царей, изготовленных Герасимовым Михаилом Михайловичем, великим антропологом,  человеком, оживившим прошлое.   
     Не считайте меня человеком, «чокнутым» на почве «зоргеведения», не полени-тесь и просмотрите в Интернете на портреты царей скифов, найдите среди них пор-треты Скилура и, на мой взгляд, обнаружите некоторое сходство с одним из портре-тов Зорге, где он выглядит сурово.

     В результате авария 1938 года, как пишут, после того как Зорге вставили зубы и произвели косметичскую операцию он сильно изменился в худшую сторону. Судя по его первому донесению в Центр от 15 июля 1938 года, ему пришлось пробыть в госпи-тале почти два месяца.       
     Показательно то, что его недоброжелатели, завистники попытались максимально использовать последствия аварии, чтобы не только исказить внешний вид Зорге, так как его лицо, по их мнению, приобрело свирепое, демоническое выражение, но и, что особенно важно, дискредитировать его характер и даже умственные способности – дескать появились некоторые несбалансированные эмоции и сильные физиологические последствия.
     Принадлежность к разведке вынуждала Зорге  играть роль такого журналиста, личность которого соответствовало бы  представлениям редакторов не только буржу-азных, но  и ведущих фашистских органов прессы.
     Английские писатели Дикин и Стори отмечали: «….вся карьера Зорге требовала постоянного двуличия, это замечание  подразумевает, у него, по крайней мере, было некое человеческое  и сугубо «непрофессиональное» отношение к друзьям, доверие которых он так бесчестно продал».
     Но это естественно, так как  он был в стане врагов и, к тому же, отвечал не только за себя, но и за жизнь его соратников. Но в тоже время Одзаки, Клаузен, Мияги,  Вукелич были для него не только соратниками, но и друзьями.
     Возможно, заглаживая чувство вина перед Зорге и одновременно в противовес описаниям его врагов, в книгах приводятся многочисленные описания в великолепной степени. Не исключено, что в них есть некоторый перебор, но небольшой. Действи-тельно Рихард Зоорге был неординарной личностью, тонким аналитиком талантливым журналистом. Бесстрашный человек, кристально чистый коммунист, патриот нашей страны, В нем сочетались всесторонняя образованность, ум, доброта, тактичность. Он не старался монополизировать беседу. Когда же просили высказать мнение, выска-зывал. Он обладал  хладнокровной наблюдательностью, комбинационно-аналитическими способностями, безошибочным политическим чутьем, всякий раз ставил  смелые прогнозы, и прогнозы оказывались верными. Речь его  отличалась лаконичностью, образностью. В нем было нечто, располагающее на откровенность, вызывающее неволь-ное уважении. Рихард обладал природным даром к перевоплощению.
     В одной из статей в Интеренете с заглавием  «Профессия – интеллигент, приз-вание – партийная работа» приводятся слова Зорге в одногй из анкет о сущности своей деятельности: «Профессия – интеллигент. Призвание – партийная работа».Но надо полагать, что эти определения относились к его работе в Германии и в ИККИ.
     Если говорить о чисто человеческих чертах  характера Зорге , следует отме-тить, что он, безусловно, не был ни «белым», ни «пушистым». Он был и мог быть очень разным. Поэтому в характеристиках различных людей зачастую встречаются прямо противоположные оценки. Но в любом случае они дают нам возможность в  опре-деленной степени понять его.
     Зорге не был сверхчеловеком, у него были общечеловеческие свойства разного вида, положительные и отрицательные качества. Нет идеальных людей.  Он любил и ненавидел, он был нежен и  резок, нередко открыто высказывал отрицательное мне-ние, как о человеке, так и о событии.  любил составить компанию с нужными ему людьми, чтобы за кружкой любимого пива поговорить «за жизнь», Зорге любил детей и они его. В Германии у него одно время была овчарка. В Токио в доме жила в клетке сова.     Природное обаяние, широта души и внешний шарм помогали Зорге приобре-тать множество друзей и собутыльников из числа сотрудников германского посольства и коммерсантов. При расследовании оказалось, что у него были знакомства среди 100 американцев.
     Он обладал огромной работоспособностью, самодисциплиной, умением органи-зовать наиболее продуктивно свой рабочий день, т.е. он обладал талантом все подчинять достижению поставленной цели. Рихард говорил четко, сжато, стараясь вложить максимально возможное содержание в минимально необходимый срок.
     Талант подкреплялся духовностью, верой в идеалы, преданностью. Генерал Берзин отмечал в Зорге  способного наблюдателя, мастера глубокого анализа и надежных прогнозов. Он всегда умел подмечать самое существенное.
     Хорошо сказано в эссе В. Чунихина «Рихард Зорге: заметки на полях легенды»: «Поразительно, но он сам создавал всей своей жизнью, всем привычным для себя образом существования, идеальную ситуацию для того, чтобы заинтересовать собой людей, необходимых ему самому для получения разведывательной информации. Как источник  важной  и интересной информации (а не только разведывательной). Как источник, позволяющий получать точный и всеобъемлющий анализ, связанный со стра-ной пребывания. Именно в силу этого он, как человек, как личность, как инструмент познания, наконец, и был интересен высокопоставленным дипломатам, военным, раз-ведчикам. Всем тем, в знакомстве с кем он и сам был профессионально заинтере-сован. Он был нужен. Он был полезен. Точнее, он сам сделал себя нужным и полез-ным».
     Зорге жил не изолировано от международной жизни. Наоборот, являясь сам журналистом, вращаясь в этой среде, владея несколькими иностранными языками он был в курсе всех международных событий. И можно только вообразить, как ему было тяжело скрывать свое истинное отношение к таким событиям как разгул в Германии захвативших власть гитлеровцев, нападение Италии на Абиссинию, гражданская война в Испании, аннексия Австрии, захват Чехословакии, нападение на Польшу. Это тяжелый повседневно изнуряющий труд в условиях вражеского смертельно опасного окружения, все время быть на чеку, контролировать свои слова и поведение, изобра-жать из себя преданного члена фашистской партии, подавлять в себе то, что на самом деле он чувствовал и считал.
     Зорге играло на руку то, что он был фронтовиком, имел несколько ранений, награжден орденом. Воевал как на Западном, так и Восточном фронтах. Военные сразу же видели в нем своего человека. Других же привлекало то, что Зорге выступал в качестве эрудированного человека, имевшего степень доктора. Например, Зорге зада-вал четко сформулированные вопросы о положении в Маньчжурии и сам очень точно разъяснял современную политическую, военную обстановку в Китае.
     В тоже  время в книгах о Зорге не только зарубежных авторов, но и отдельных наших писателей он наделен несвойственными ему чертами характера: эгоистический, анархистский. Его изображают  грубым, деспотичным сверхчеловеком, циничным прожи-гателем жизни и просто авантюристом. Пожалуй нет таких недостатков, которые не постарались приписать Зорге.