Если солдаты городом шагают. Неизв. автор - с нем

Виктор Улин
            (Wenn die Soldaten durch die Stadt marschieren)

                Перевод с немецкого

                Если солдаты
                Городом шагают,
                Девушки окна,
                Двери раскрывают.

                Припев:
                А что там ? А где там?
                А что там ? А где там?
                Там все это, там все это.
                Там все это, там!
                Только там, там, там!

                В два цвета форма,
                А усы погубят.
                Ведь поцелуи
                Девушки так любят!

                Припев.

                Красного фляжка,
                В мисочке жаркое -
                Девушки дарят
                Каждому такое.

                Припев.

                Рвутся над полем
                Бомбы и гранаты –
                Девушки плачут
                По своим солдатам.

                Припев.

                Дома солдаты,
                Только поздно слишком:
                Девушек нету –
                Замуж все уж вышли…

                Припев:
                А что там ? А где там?
                А что там ? А где там?
                Там все это, там все это.
                Там все это, там!
                Только там, там, там!


                2017 г.
© Виктор Улин 2017 г.
© Виктор Улин 2018 г. - дизайн обложки (оригинал фото из Интернета).

**************
Желающим послушать эту песню в оригинальном исполнении следует перейти по ссылке (http://yadi.sk/d/kZvgwrb43N7YfC ).