Как пройти на Бойлстон-стрит...

Олег Александрович
   Приезжий — семилетнему бостонцу:
   — Эй, кореш, а скажи-ка мне, как тут я смогу пройти на Бойлстон-стрит?!
   — Несмотря на то, что манера вашего обращения, сэр, отдаёт неуместной, если не сказать беспардонной фамильярностью, я, так и быть, предоставлю вам испрашиваемые вами сведения. Вам необходимо, при всём том что вас, возможно, огорчит, что путь неблизок, дойти по этой улице до импозантного здания, отстроенного в смешанном ренессансном и ранневенецианском стиле. Улица, о которой делаете вы запрос, тотчас за ним.

***
“Coals on fire” — Из книги Герберта Коггинса (Herbert Coggins) “Knick Knacks”, 1906.
Иллюстрация Клэра В. Двиггинса (Clare V. Dwiggins).
Перевод: Олег Александрович. ©, 2017