5. Спецслужбы Англии

Вадим Гребенников
В августе 1914-го, когда началась Первая мировая война, James Alfred Ewing (1855-1935), отвечавший за военно-морскую подготовку Адмиралтейства Великобритании, по просьбе контр-адмирала Henry Francis Oliver, отвечавшего за военно-морскую разведку, приступил к дешифровке немецкой перехваченной переписки. На тот момент Адмиралтейство накопило большой объём шифрованных немецких радиограмм, перехваченных на военно-морских и коммерческих радиостанциях. Он сразу оценил важность их прочтения, поскольку получен-ная из них информация могла ускорить победу в войне, и поэтому согласился взять ответственность за выполнение этой сложной задачи.

Джеймс Альфред ЮингВ то время шотландский физик и инженер James Alfred Ewing имел 59-летний возраст и дворянское звание за выдающиеся успехи в научной и общественной деятельности, в первую очередь, за его учебник по вопросам военной и морской подготовки. И тем не менее, он решил создать криптоаналитическую службу, которая должна была внести огромный вклад в мировую историю.

Взявшись за дело, James Alfred Ewing стал тщательно изучать криптологические материалы, находившиеся в британской музейной библиотеке. Затем он стал изучать коммерческие кодовые книги лондонского Центрального почтамта. При этом Ewing привлёк к своей работе 4-х учителей военно-морского колледжа. Все они владели немецким языком, но не понимали ничего в дешифровке. Им впервые пришлось присматриваться к непонятным цифро-буквенным записям, ещё не понимая, как начать работу по раскрытию шифра.

Одна перехваченная немецкая радиограмма была настолько ценной, что её дешифровка могла изменить ход войны кардинально. Она находилась в одной из партий радиограмм, с которыми ознакомился James Alfred Ewing 5-го августа 1914-го. Её текст был составлен командующим немецкого Военно-морского флота 4-го августа ночью и сразу передан адмиралу Wilhelm Anton Souchon, который командовал средиземноморской эскадрой Германии. Радиограмма сообщала, что 3-го августа Турция подписала союз с Германиией, поэтому надо сразу отплывать к берегам Турции. Тяжёлый крейсер «Goeben», где находился Souchon, и лёгкий крейсер «Breslau» отправились из центра Средиземного моря в сторону Дарданелльского пролива.

Британская эскадра в Средиземном море, рассчитывая, что Wilhelm Anton Souchon захочет пройти через Гибралтары, находилась около западной части острова Сицилия. Когда британцы всё же нашли немцев, которые плыли в сторону Дарданелл, они попытались достать и потопить крейсеры «Goeben» и «Breslau». Но те всё ж таки «выскользнули» и за-терялись возле берегов Греции. А 10-го августа крейсер «Goeben» вошёл в Дарданелльский пролив и совершил артобстрел русских черноморских городов. Если бы Ewing прочитал текст переданных шифрованных приказов немецкой средиземноморской эскадре, британцы, наверно, выиграли бы это сражение с немецкими крейсерами. Но Эвингу об этом узнать так и не пришлось.

К этому моменту ему удалось изучить только несколько кодов, которыми пользовались некоторые немецкие коммерческие фирмы. 1-го августа 1914-го с немецкого парохода «Hobart» около берегов Австралии была получена кодовая книга торгового мореплавания «Handelsver-kehrsbuch», содержавшая коды немецкого флота для связи с торговым флотом, но британцам она досталась не раньше октября. Первые британские дешифровальщики не имели достаточных знаний в криптоаналитической области, и поэтому вначале их они не могли похвастать своими успехами.

Сентябрь 1914-го дал Великобритании шанс, подтолкнувший её усилия по расшифровке перехваченной вражеской переписки настолько, что она опередила своего противника в вопросах расшифровки до конца войны. Лучше всего об этом написал в своих воспоминаниях Премьер-министр Великобритании Winston Leonard Spencer-Churchill. Он писал, что в сентябре 1914-го на Балтике русские потопили германский лёгкий крейсер «Magdeburg».

Им удалось поднять со дна моря несколько выброшенных за борт кодовых книг и военно-морских карт. 6-го сентября к Черчиллю пришёл представитель ВМФ СССР и передал послание с докладом о случившемся. В нём уведомлялось, что эти кодовые книги дают возможность декодировать некоторые немецкие военно-морские криптограммы. Йосиф Виссарионович Сталин считал, что Адмиралтейство Великобритании, союзника СССР в войне с Германией, должно получить экземпляры этих книг и карт. Для этого в Мурманск было отправлено британское судно, и в октябре книги и карты прибыли в Великобританию.

Однако даже после получения кодовой книги ВМФ Германии «Signalbuch der Kaiserlich Marine» британские криптоаналитики не смогли начать чтение немецкой военно-морской шифропереписки, поскольку в ней не было кодообозначений из этой книги. Читать её они начали лишь с того момента, когда британский эксперт по Германии Charles Rother выявил, что кодогруппы были перекодированы с помощью несложного алгоритма. Вскрытие такого перекодирования было несложным делом, так как криптоаналитики имели кодовую книгу.

Суть заключалась в том, что определённые кодообозначения были повторены чаще других так же, как и в некодированном сообщении. В таких сочетаниях знаки одного кодообозначения повторялись в других кодобозначениях, но в других местах. Сами кодообозначения имели определённую структурную систему: что касалось немецкого военно-морского кода, полученного британцами из СССР, согласные и гласные буквы равномерно перемешивались. Как только типовая кодовая характеристика становилась известной, грамотные криптоаналитики могли быстро применить её для вскрытия перекодирования.

Но британская криптослужба была ещё такой неопытной, что ей понадобилось около 3-х недель, чтобы прочитать только некоторые части имеющихся радиограмм. Эта переписка, по воспоминанию Winston Leonard Spencer-Churchill, была, в основном, обычной служебной. Например, в 10-м часу наш торпедный катер находится в 5-м квадрате и т.д. Тем не менее все подробности отдельных сведений постепенно накапливались и составили базу данных, которая давала возможность определить характерные военные вражеские приготовления в бухте Северного моря, протянувшейся от устья Эльбы до острова Гельголанд.

К октябрю 1914-го служебный кабинет James Alfred Ewing уже не вмещал возросшее количество специалистов британской криптослужбы. Когда ему надо было принять посетителя по военно-морскому вопросу, они были вынуждены приостанавливать дешифровку и ждать ухода посетителя. В результате по многочисленным просьбам «трудящихся» в ноябре криптослужбу перевели в просторное помещение, расположенное в здании Адмиралтейства под номером 40. К нему прилегала маленькая комната, в которой находились кровати для сна.

Располагалось помещение № 40 удобно: находилось рядом с оперативным отделом, получавшим от криптоаналитиков декодированные сообщения, и далеко от других кабинетов. Несмотря на то, что криптослужба получила официальное название как 25-е подразделение разведки ВМФ «NID-25» (англ. 25 Division of Naval Intelligence), удобство и нейтральность её комнатного названия «Room 40» привело к тому, что оно стало общеизвестным названием британской криптослужбы. Даже когда она переехала в другие аппартаменты, такое название осталось...

Чтобы прочитать книгу полностью, напишите автору