Хараппское письмо

Владимир Марченко 2
Загадочная хараппская цивилизация...
Обнаружена во время раскопок в долине реки Инд на левом берегу реки Раве в Пенджабе вблизи поселения Хараппа. Здесь располагался один из самых больших её городов. Второй город Мохенджо — Даро  находится на правом берегу реки Инд.
 Древние жители Индской долины не вырезали длинных надписей на камне, не писали на папирусах. Об этой письменности можно судить по коротким надписям на печатях. В этих городах при раскопках было обнаружено около двух тысяч подобных артефактов, на которых изображены животные: бык, буйвол, коза, слон, тигр, носорог.
 Хараппское рисуночное письмо считают иероглифическо-слоговым, в котором имеется  около четырёхсот знаков.
На обложке книги «Древнее родство. Индия и Туркменистан» известной индийской писательницы Радха Райны  изображён слон и девять знаков хараппской письменности.
Известно несколько попыток читать знаки  хараппской письменности.
Не удержались и мы от подобной попытки. Хотя первый опыт будет выглядеть курьёзом и неудачной шуткой.
Вот с иллюстрацией на обложке книги мы и решили провести исследование. Чтобы понять, о каком событии хотели рассказать древние люди, изобразив подобные знаки, предположим их значение в виде слов русского языка.
Например: шкура животного; два полена дров; рыба и над ней угол; рыба с усами; рыба на вертеле; лоза виноградная; палка на квадрате; дерево; колодец с деревянным срубом.
Далее, учитывая древность надписей, используя методику «ТО ДА СЕ» получим:
1) То руно от;
2) То полено от, да одов се;
3) То во угол от, да осотр се;
4) То носеотр от;
5) То вобул от, да па вертел се;
6) То лоза от;
7) То полено от, да па шеотрое се;
8) То дерво от;
9) То водо ни от.
Далее предполагаем, что расположение фигуры слона указывает направление чтения слов в предложениях — справа налево,  при этом общее направление чтения остаётся обычным — слева направо. Частицы и предлоги не изменяют направление чтения.
Итак, получим следующий текст:
1) То онурот;
2) То оне лопот, да водо се;
3) То во логу, да рто сосе;
4) Тортое сон от;
5) Тол убовот, да палет рев се;
6) Тоа золот;
7) То оне лопот, да ертоеш се;
8) Тоо вред от;
9) То одовот дани се.

Требуется перевод текста:
1) То  понурый;
2) От того  дурмана, да в воде той;
3) То в поле, да напился;
4) Потерял сон оттого;
5) Толи убить, а то выдаёт рёв его;
6) То золото;
7) За тот дурман, да вернулось всё;
8) За тот вред;
9) Отдаёшь дань эту.
      Итак в тексте рассказ о потере любимого слона. Он в поле напился воды, в которую попал сок дурманящего растения. Слон потерял сон, его рёв мог выдать человека, который занимался незаконным промыслом — выращивал  растения. Никакие богатства не окупят потерю любимого животного. Так подтверждается закон сохранения зла: сколько ты принёс — столько тебе вернётся.
Это не единственный текст, который удалось прочитать, в других — темы самые разнообразные...
14.02.2017
Иллюстрация: обложка книги  ANCIENT KINSHIP. INDIA  & TURCMENISTAN. RADHA RAINA.