11. Братья Иисуса

Юрий Козиоров
          Не плотник ли Он, сын Марии, брат Иакова, Иосии,
          Иуды и Симона? Не здесь ли между нами Его сестры?
                Марк, 13:55

     О существовании братьев и сестер Иисуса, рожденных Марией, достаточно убедительно свидетельствуют все четыре Евангелия, более того, – все сохранившиеся списки Евангелий, вошедших в Новый завет. Это редкое единодушие вызывает, однако, большую озабоченность всех христианских церквей, утверждающих, что Мария всю свою жизнь оставалась девой.
     В Евангелии от Марка (6:3) рассказывается, что, когда Иисус, вернувшись из своих странствий в Галилею, проповедовал в синагоге, люди, изумляясь ему, спрашивали: «Не плотник ли Он, сын Марии, брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? Не здесь ли между нами Его сестры?». «Матфей», переписавший этот эпизод (наряду с другими) в свое евангелие, поправляет Марка, переставляя имена Иуды и Симона (13:55), очевидно, по его сведениям Иуда был младшим из братьев Иисуса. Кроме того, и «Матфей», и «Лука» единогласно называют Иисуса первенцем Марии (Матфей, 1:25; Лука, 2:7). Сообщать имена сестер оба евангелиста не сочли нужным, по преданию их звали Марией и Саломией, впрочем, есть и варианты.
     Евангелисты были евреями, причем, как и все первые христиане, не вполне порвавшие с иудаизмом, поэтому не сомневались в том, что после рождения Иисуса Мария жила так, как предписывали жить замужней еврейке законы Моисея. Только в 413 году Третий вселенский собор после бурных дискуссий (говорят, не обошлось и без потасовок) установил почитание Марии как «приснодевы» (т. е. вечной девы). Относительно упоминаемых в Евангелиях братьев и сестер Иисуса, появление которых уже никак нельзя было объяснить непорочным зачатием, возникли два толкования. По первому толкованию, принятому РПЦ, это дети Иосифа от первого брака. Католическую церковь такое толкование не могло устроить: Иосиф, как представитель «Святого семейства», должен был наряду с Марией и Иисусом обладать особой святостью, т. е. прожить исключительно духовную жизнь, навсегда отказавшись от «телесной». Поэтому католическая церковь приняла другую версию: так называемые братья и сестры Иисуса являются лишь его двоюродными братьями и сестрами, рожденными в семье Клеопы, младшего брата Иосифа.
     Обе версии никак не подтверждаются текстами Нового завета. Еврейские юноши во времена Иисуса уже к двенадцати годам признавались совершеннолетними с соответствующими правами и обязанностями и женились, как правило, до двадцати лет. Значит, если предположить, что Иосиф имел детей в первом браке и женился на Марии даже не в 84 года, как утверждает православная традиция, а хотя бы в 60 лет, то дети Иосифа от первого брака должны были бы быть старше Марии, иметь свои семьи, детей и даже внуков. В Евангелиях же мы читаем:

     «И пришли Матерь и братья Его и, стоя вне дома, послали к Нему звать Его» (Марк 3: 31).
     «И пришли к Нему Матерь и братья Его и не могли подойти к Нему по причине народа. И дали знать Ему: Мать и братья Твои стоят вне, желая видеть Тебя» (Лука 8:19,20).
     «После сего пришел Он в Капернаум, Сам и Матерь Его, и братья Его, и ученики Его...» (Иоанн 2:12).

     Получается, что, когда обеспокоенная Мария разыскивала своего сына или когда шла с ним в Капернаум, за ней почему-то, словно нитка за иголкою, следовали бородатые дедушки, сыновья Иосифа от первого брака, или, если принять католическую версию, дети какой-то другой женщины.
     «Матфей» прямо указывает, что после рождения первенца Мария жила с Иосифом в нормальном браке. Приводим точный перевод, (он имеется во всех зарубежных изданиях Евангелия от Матфея):

     «И, пробудившись ото сна, Иосиф сделал как повелел ему ангел Господень и принял к себе свою жену. И он не знал ее, пока она не родила сына. И он назвал его именем Иисус» (Матфей, 2:24,25).

     Церковный же (синодальный) перевод таков: «Встав от сна, Иосиф поступил, как повелел ему Ангел Господень, и принял жену свою, и не знал Её. Как наконец Она родила Сына Своего первенца, и он нарёк Ему имя: Иисус». Перевод в интересах догмы намеренно сделан неточно.
     Когда апостол Павел пишет, что виделся в Иерусалиме с Иаковом, «братом Господним» (Послание к галатам*, 1:18–19), а Флавий сообщает в «Иудейских древностях» (кн. 20, 9:1) об осуждении «Иакова, брата Иисуса, именуемого Христом», ни один из них не дает какого-либо разъяснения, что слово «брат» надо понимать в каком-то переносном смысле, хотя оба писателя имеют обыкновение давать всегда и по любому поводу самые подробные разъяснения, особенно если их писания адресованы не евреям.
     Таким образом, братья и сестры Иисуса рождены Марией, а не какой-нибудь другой женщиной.
     Если учитывать обычаи древних евреев, о которых подробно рассказывается в Ветхом завете, то невозможно предположить, что благочестивый еврей Иосиф не был ни разу женат до того, как стал мужем Марии. Но похоже, что при этом детей у него не было, во всяком случае, «Лука» не сообщает, что какие-либо дети Иосифа сопровождали его и Марию, когда они шли в Вифлеем для переписи. Трудно, однако, понять, каким образом старый Иосиф в браке с Марией стал отцом не одного–двух, но шестерых детей. Вряд ли он успел прожить с Марией более десяти – двенадцати лет, а его репродуктивные возможности закончились и того раньше (скорее всего, даже до его брака с Марией). Умер он так тихо, что ни один из евангелистов этого не заметил и не отметил, Иосиф просто исчез из их повествования. Решить задачу об отце братьев и сестер Иисуса, помогает представление о еврейских обычаях и, как это ни удивительно, четвертое Евангелие.
     В Евангелии от Иоанна о распятии Иисуса написано: «При кресте Иисуса стояли Матерь Его, и сестра Матери Его Мария Клеопова, и Мария Магдалина» (19:25). Помимо того, что здесь наблюдается расхождение с «синоптиками»**, у которых речь идет только о двух Мариях, сообщение «Иоанна» уже само по себе является довольно странным ввиду следующих обстоятельств:
     1) Мать Иисуса не названа по имени (не только здесь, но и нигде «Иоанн» не считает нужным это делать), а жена Клеопы, брата Иосифа, – второстепенный персонаж – такой чести удостоена.
     2) Мария Клеопова объявлена сестрой матери Иисуса, у которой не было старших сестер и братьев и при рождении которой родители были уже весьма пожилыми людьми.
     3) Если все же предположить, Иоаким и Анна имели после Марии еще одну дочь, то уж совсем невероятно, что бы эту вторую дочь они также назвали Марией.
     Представляется несомненным, что текст Иоанна в этом месте подредактирован, причем довольно неуклюже. Упоминание о сестре матери Иисуса, как предположил Дж. Тейбор, – вставка переписчика. Но если убрать это место, то получаем: «При кресте Иисуса стояли Матерь Его Мария Клеопова и Мария Магдалина». Таким образом, оказывается, что мать Иисуса и Мария Клеопова – одно и то же лицо, иными словами, после смерти Иосифа Мария вышла замуж за его брата. И это вполне соответствует еврейскому (и не только еврейскому) обычаю левирата***, закрепленного в Торе: согласно закону Моисея вдова репродуктивного возраста была обязана выходить замуж за старшего из неженатых братьев покойного, а если таких не было, за ближайшего подходящего его родственника, а тому, в свою очередь, полагалось жениться на вдове. Если покойный не оставил детей, то первый ребенок от нового брака считался по закону ребенком покойного (Второзаконие, 25:5,6). В Ветхом завете описывается немало случаев, когда вдова выходит замуж за брата своего покойного мужа. Когда Иосиф умер, Марии не было и тридцати лет. По предписанию Торы она через недолгое время непременно должна была вновь выйти замуж, но второе замужество Марии показалось совсем неудобным для последующих переписчиков, как противоречащее христианскому пониманию святости. Отсюда удаление известия о смерти Иосифа, скорее всего, имевшего место в первоначальных списках, и отсюда же вставка о сестре матери Иисуса. Чтобы убедиться, что Мария вышла замуж именно за Клеопу, достаточно извлечь из Нового завета сведения о его (и Марии Клеоповой) сыновьях. Оказывается, что эти сыновья имеют те же имена и в том же порядке, что и сыновья Марии, матери Иисуса, и можно предполагать, что это одни и те же сыновья. Общеупотребительных имен было у евреев не так уж много, примерно 20, но и при этом условии вероятность случайного совпадения чрезвычайно мала, она составляет 0,0000086****.
     По-видимому, братья и сестры были много моложе Иисуса. Старшего из них, Иакова, Иисусу довелось нянчить, когда он сам был еще подростком. Иаков поэтому был самым любимым его братом и, как полагает Дж. Тейбор, тем таинственным любимым учеником, о котором написал евангелист «Иоанн», не открывая, однако, его имени. Тейбор основывает свое мнение на следующем эпизоде распятия Иисуса:
     «Иисус, увидев Матерь и ученика тут стоящего, которого любил, говорит Матери Своей: Жено! сё, сын Твой. Потом говорит ученику: сё, Матерь твоя! И с этого времени ученик сей взял Её к себе» (Иоанн, 19:26,27)
     Здесь обычная для того времени формула: Иисус поручает свою мать старшему после него брату. Не мог же он поручить заботиться о своей матери постороннему человеку, в то время как она имела других сыновей. Очень возможно, что здесь первоначально были указаны и имя ученика, и тот факт, что это старший из братьев Иисуса, но после собора 413 г. все это было убрано переписчиками. Кстати, из этой цитаты следует, что к тому времени умер уже и Клеопа.
     Приведем еще один эпизод из Евангелия от Иоанна, который, по нашему мнению, подтверждает версию Тейбора. Эпизод имел место после того, как во время пасхальной вечери Иисус объявил своим ученикам, что один из них предаст его.
     «Один же из учеников Его, которого любил Иисус, возлежал у груди Иисуса. Ему Симон Пётр сделал знак, чтобы спросил, кто это, о котором говорит (т.е. кого Иисус имеет в виду, говоря о предателе – Ю.К.). Он, припав к груди Иисуса, сказал Ему: Господи! кто это?» (Иоанн, 13:23–25).
     Такие нежные отношения между двумя мужчинами не должны были удивлять апостолов именно по той причине, что это были любящие друг друга старший и младший братья. Из приведенного текста видно также, что когда апостолы робели сами обратиться к Иисусу с каким-либо вопросом, они делали это через его брата.
     После гибели Иисуса Иаков был признан его наследником и считался наиболее точным толкователем учения Иисуса. Он стал главой иерусалимской христианской общины, т. е. первым епископом Иерусалима и пользовался огромным уважением не только христиан, но и у всех иудеев, заслужив уже при жизни наименование «Иаков Праведный». Однако саддукейская жреческая верхушка его ненавидела. В 62 г. Иаков был арестован, безуспешно принуждался первосвященником Ананом к отказу от своих христианских убеждений и был приговорен к побитию камнями, причем Анан даже не удосужился утвердить приговор у римского прокуратора. Тогда происходила пересменка прокураторов (старый умер, а новый еще не прибыл) и Анан надеялся, что это сойдет ему с рук. Однако казнь Иакова вызвала значительные волнения в городе, делегация видных иерусалимских граждан отправилась навстречу прибывающему прокуратору Альбину***** с жалобой на Анана и в результате тот был лишен своего сана, пробыв в нем менее трех месяцев.
     По-видимому, следующий по старшинству брат Иисуса Иосия к этому времени умер, т. к. после гибели Иакова апостолами единогласно был избран епископом Иерусалима третий брат Иисуса Симон. При этом избрании играло роль не только родство с Иисусом, но происхождение от Давида, которое впоследствии оказалось роковым. В начале II в. именно по этой причине Симон был распят по приказу императора Траяна, заподозрившего Симона в сепаратизме. Иерусалимским епископом стал последний брат Иисуса Иуда, но он был уже очень стар и вскоре умер.

_________________
*Галатия – римская провинция в Малой Азии, где апостол Павел учредил христианскую общину.
**Синоптики – авторы первых трех евангелий, см. 7-й очерк.
***От лат. levir – деверь. Имя Клеопа означает «замена», Клеопа действительно заменил брата, умершего бездетным. Клеопу называют также греческим именем (с тем же значением) Алфей.
****Для тех, кто знаком с комбинаторикой сообщим, что это число является обратным числу размещений из 20 элементов по 4.
*****Лукцей Альбин – прокуратор Иудеи с 62 по 64 гг.