Синий цвет солнца- 2. Перевернутый мир. Глава 4

Ольга Иминова
«Мир перевернулся», –  Герман положил трубку телефона, и в задумчивости уставился в стену. Сообщение, которое он только что получил, поставило его в некое состояние замешательства.

За много лет, находясь в секретарях у Владимира, этот красивый шатен повидал всякое. И сейчас на его бледном, как будто вылепленном античным скульптором, лице с ярко – красными зрачками не отражалось ничего: ни волнения, ни сомнения. Но в голове был только один вопрос: «Как это ему преподнести?».

Наконец он решился, и толкнул дверь в кабинет Владимира.

В полутёмной комнате, освещаемой несколькими бра, расположенными по кругу на стенах, всё дышало аристократизмом.

Диван с изогнутыми подлокотниками, оббитый персидской тканью. Кресло, обтянутое тёмной кожей в каретном стиле. Журнальный столик округлой формы на ножках в виде фигурок львов, в центре которого стояла ваза необычной формы, обвитая коваными цветами.

Над диваном висели настенные часы, оправа которых была выполнена в той же технике, что и у вазы. Эти два предмета составляли превосходный ансамбль, и обладали какой-то магической энергией, всегда притягивая к себе взгляд Германа.

Люстра венецианского стекла с множественными хрустальными подвесами и вставленными в неё восковыми свечами, была лишь предметом антуража. Она включалась крайне редко, а свечи так и вообще не зажигались.

Единственное окно, выходящее в парк, закрывали бархатные шторы стального цвета, спадающие на пол и создающие видимость волн. В небольшой промежуток между шторами, прикрытый легкой тканью светло-серого оттенка, робко пробивался дневной свет.

Все эта обстановка прекрасно гармонировала со стенами цвета мокрого асфальта с неброскими фактурными узорами в тон.

Владимир сидел в глубоком кресле с высокой спинкой за массивным письменным столом. За его спиной находился книжный шкаф с многочисленной собственной библиотекой и потайными местами для хранения документов личного характера.

– Ну что там ещё? – раздражённо бросил Владимир, оторвав взгляд от книги. Ему очень не нравилось, когда его отрывали от любимого занятия – вспоминать свое прошлое по историческим событиям, зафиксированным историками и добавлять на полях собственную оценку происходящего в то время.

– У нас проблема, – Герман старался на него не смотреть. –  В нашем клане пополнение.

– И в чём проблема? – он с удивлением смотрел на своего секретаря.

– Даже не знаю, как сказать, – Герман пытался скрыть волнение в голосе.

– Герман, не томи. Откуда эта нерешительность? Раньше за тобой такого не водилось.
 
– У нас в клане теперь жена волка, – быстро проговорил тот.

– Что-о-о? – изумлённое выражение на лице Владимира говорило само за себя. Он поднялся из-за стола.

– Наши обратили жену волка.

После его слов в кабинете воцарилась тишина. И только часы на стене мерно отстукивали уходящие в никуда минуты.

Владимир замер, обдумывая услышанное. Его цепкий ум тут же выбрасывал перед глазами картинки из прошлого, когда между двумя кланами была вражда. «Война, война», – билось в его голове.

Герман терпеливо ждал, внимательно разглядывая вазу и её причудливый узор, который опять притягивал его внимание.

– Шеннон знает? – наконец произнес Владимир.

– Нет, ему ещё не сообщали.

– Так сообщите, – взревел Владимир, – и немедленно ко мне. И кто у нас такой прыткий?

– Кэрол Майер.

– Майер? Опять эти Майеры, – Владимир был в ярости. – Они что, с ума посходили? Быстро ко мне для объяснений!

Когда Герман вышел, он тяжело опустился в кресло. Отшвырнув в сторону книгу, он обхватил голову руками.

«Недолго мы жили в мире, – пронеслось в его голове. – Что же теперь будет? Как это обращение отразится на нашем договоре?».

Он долго сидел в раздумье. Когда в дверь постучали, он уже понял, что это Шеннон.

– Заходи, – произнёс он, не вставая из-за стола.

Шеннон вошёл, как всегда – гордо и величаво. Ни тени волнения не было на его бледном лице.

– Ты в курсе? – спросил его Владимир.

 – Да, Герман мне всё рассказал. Но информации мало. Нужно выслушать виновных.

– Ты думаешь, они виноваты? – удивился Владимир. – У тебя есть другие сведения?

– Нет, мне так кажется. Я же тебе говорил, что за этой семейкой нужен глаз да глаз. И вот, пожалуйста, они уже обращают волков.

– Жену волка, – поправил его Владимир, – и она человек.

– Да, какая разница, – скривился Шеннон, – это ничего не меняет. У нас проблема. Очень серьёзная проблема.

– Да, ситуация крайне неприятная, – согласился с ним Владимир. – Будем ждать Майеров. Пусть объясняются. Присаживайся, друг мой.

«Недавно ты не был со мной так любезен, – подумал Шеннон, усаживаясь в кожаное кресло рядом со столом. – А как запахло жаренным, сразу «друг мой». Надо же, как всё складывается. Ох, уж эти Майеры».

Он ухмыльнулся. Эта ухмылка не ускользнула от Владимира.

– И что тебя так развеселило?

– Я всё думаю о Майерах. Как они умудряются вляпываться в истории? У дочери – муж волк, наставница дочери в своё время была связана с волком. А теперь ещё и сами.

– Да, очень странно. Кэрол и Андре всегда были законопослушными, – задумчиво проговорил Владимир. – И надо же сейчас такое вытворить.

 – А я тебе о чём говорил? Слишком много всего крутится вокруг этой семьи. Вот тебе и причина по продлению и ужесточению наблюдения.

– Наверное, ты прав, – согласился Владимир. –  Ладно, об этом мы поговорим позже. А сейчас нужно подумать, как из этого всего выпутываться.

В дверь постучали, и вошёл Герман.

– Прибыли Майеры.

– Зови, – в нетерпении произнёс Владимир.

– Вам придётся объясниться, – Владимир грозно смотрел на вошедшую пару.

– Владимир, мы не сделали ничего противоправного, – начал Андре. – Мы охотились в горах. Лыжники попали под лавину. Кэрол почувствовала боль и кровь.

– Когда мы нашли эту женщину, вокруг никого не было, – вступила в разговор Кэрол. –  Она была совсем плоха, поэтому я её и обратила. Еле успела.

– И вы не почувствовали, кто она? – подозрительно посмотрел на них Шеннон.

– Откуда? – удивлённо произнесла Кэрол. – Когда приходят мои ощущения – на них не написано, кто это и как кого зовут. И потом, там было столько крови. Никто бы не сдержался.

– У нас есть снимки, – Андре достал телефон и передал его Владимиру. – Я как будто предчувствовал, что могут возникнуть осложнения после этого обращения.

Тот долго внимательно рассматривал фото и, наконец, протянул телефон Шеннону. Тот отпрянул, увидев снимки.

– А в чём проблема? – удивленно произнёс Андре. – Это было обращение по необходимости. Ну, не бросать же её было умирать.

– Не знаю, не знаю, – Владимир пристально на него посмотрел. – Мы теперь в полном недоумении, что будет дальше, и как на это отреагируют их старейшины.

– И её муж, – добавил Шеннон, не отрываясь от телефона.

Кэрол и Андре переглянулись.

– Но процесс уже идёт, она перерождается. И это уже не остановить.

– Да, не остановить, – повторил Владимир и обратился к Шеннону: – Что ты думаешь?

– Ситуация крайне щепетильная, – произнес тот. – Нам надо подумать, как теперь это  преподнести. Хорошо, что вы сделали фото. Это может нам помочь.

– Владимир, если вы позволите, я могу предложить один вариант, – говоря это, Андре выглядел спокойно и уверенно.

Владимир согласно кивнул головой.

– Мы с Кэрол встретимся с её мужем, объясним, как всё было, и предложим свою помощь в обучении. Если он согласится – мы полностью возьмем её под свою опеку и представим вам, когда она будет готова.

– А если он не согласится? – спросил Шеннон.

– У него, в принципе, вариантов нет, – Андре пожал плечами. –  Она уже меняет свою сущность, и что он будет делать? Ему нужна будет помощь, не наша, так кого-то другого.

– Разумно, – произнес Владимир, потирая подбородок. – А может, нам вначале поговорить со старейшинами стаи? Как ты на это смотришь? – снова обратился он к Шеннону.

– Не знаю, – задумчиво произнес тот. – Может, Андре и прав. Пусть поговорят с её мужем. А потом уже и мы подключимся со своими извинениями. А как вы организуете встречу? – он пристально посмотрел на Андре.

– Вернёмся на гору, – ответил Андре. – Прошло не так много времени, поиски наверняка ещё продолжаются.

– Хорошо, держите нас в курсе, – Владимир кивнул, показывая, что разговор окончен.

– И что ты об этом думаешь? – спросил он у Шеннона, когда Андре и Кэрол удалились.

– Много чего. Извинения стае, обучение новичка, контроль над становлением.

– Вторая смешанная пара в клане, – задумчиво произнес Владимир. –  И здесь мы не сможем диктовать свои условия. Ты это понимаешь?

– Понимаю, и мне это не нравится. Может, пока не поздно, возвратить Андре?

– Зачем? – удивился Владимир.

– Может, стоит остановить обращение, и представить всё как несчастный случай, – Шеннон пристально смотрел на него, прищурив глаза. – Нет обращения – нет проблемы.

«А ты страшный человек, Шеннон, – Владимир, скрестив руки на груди, откинулся на спинку кресла. – Хоть и не человек. Если я сейчас соглашусь, мы будем связаны с тобой одной тайной. И у тебя будет всегда припрятан козырь в рукаве. А где гарантия, что в один прекрасный день ты его не вытащишь. Нет уж, пусть всё идёт, как идёт».
 
– Я думаю, что нам не нужно торопиться, – наконец произнёс он. – То, что обращение по необходимости – это очевидно. И потом, этот случай уникальный. Где гарантия, что что-то подобное не произойдёт потом? Времена меняются, и нам нужно быть готовым к различным ситуациям. А так у нас уже будут какие ни какие наблюдения. Как ты на это смотришь?

– Ты всегда отличался мудростью и дальновидностью, – проговорил, улыбаясь, Шеннон, и подумал: «Ты явно что-то задумал, но мне пока не скажешь. Хорошо, будем играть по твоим правилам. Пока по твоим».

– Герман, – Владимир нажал кнопку на столе, – будет сообщение.

– Наши сородичи, проявив гуманность, сделали доброе дело, – начал он диктовать появившемуся Герману. – Они, несмотря на различия сущности, из чувства благородства спасли жизнь женщине. Не зная, кто она, они решили дать человеку второй шанс». Дальше допишешь сам: чувство долга, преданность традициям и сохранение законов и обычаев.

Герман, кивнув, вышел из комнаты.

– И как нам теперь сдерживать молодежь от необдуманных поступков, когда взрослые такое творят? – покачал головой Шеннон.

– Всё не так плохо, – Владимир, покусывая губы, всматривался вдаль. – Я думаю, мы всё уладим. Не впервой. Подождем сообщения от Андре, потом нанесём визит старейшинам стаи. Принесем свои извинения за случившееся, тем самым покажем свой миролюбивый настрой. И составим договор о дальнейшем сопровождении новичка. Представляешь, в нашем клане будет чистокровная!

– Да, чистокровная, но с мужем из стаи, – Шеннон усмехнулся и внимательно посмотрел на Владимира.

– Всё, хватит об этом, – оборвал его тот. – Сначала решим одну проблему. Потом подумаем, что делать дальше. Я дам тебе знать. Можешь быть свободен.


Глава 5.http://www.proza.ru/2017/02/12/1769