Давай-ка, спляшем джигу!

          "Ну-тка, спляшем джигу".

               Поль Верлен "Streets"
               Перевод   Ф.Сологуб


Ворвался в порт корабль наш,
От шторма скрылись в гавани.
Едва подправим такелаж
И снова будем в плаваньи.

     Давай-ка,  спляшем джигу!

Весь день на мачтах проведём,
Перебирая паруса,
А вечером гулять пойдём,
В тавернах ждут нас чудеса.

     Давай-ка, спляшем джигу!

Поёт волынка от души
И скрипка славно вторит ей.
Друг, джигу яростней пляши,
Нет пляски веселей, ей-ей!

     Давай-ка, спляшем джигу!




       Рисунок из интернета.


     P.S. "А русский танец наподобие тоже есть. Называется - вытрибеньки. Женский. Большие пальчики за лямки сарафана, ладошки - птицами и легонькое подпрыгивание и дробушечки. Тоже радость выражает. Бабушка научила в детстве."
Из отзыва Валентины Телуховой


 


Рецензии
Доброго дня, Виктор!
Отлично поднимает настроение стихотворение!!!
«Ворвался в порт корабль наш,
От шторма скрылись в гавани.
Едва подправим такелаж
И снова будем в плаваньи.

Давай-ка, спляшем джигу!»
Замечательно!!!
Очень понравилось!
Хорошего настроения в улыбке солнца!!!
У нас полдня было солнце!!!
Всего самого Светлого!!!
Весны чудесной и радости!!!
С теплом и
Музыкой приветствия))
Дария ☀

Дария Павлова   27.03.2019 17:07     Заявить о нарушении
Спасибо, Дария!
Это, конечно же, песня. Такие вещи хорошо поются у костра.
Здоровья и всего самого наилучшего!
С теплом, Виктор

Виктор Афсари   27.03.2019 19:01   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.