Сын сеньоры Кармелиты

Наталия Пегас
"Почти мыльная опера"
(По-мексикански)

Он запивал текилу тёплым квасом,
Тушил окурки об своё сомбреро.
Из клизмы ловко делал маракасы
И был вообще брутальным кабальеро.

Он вместе с салом ел двойной буррито,
Гонялся в баре за слепым марьячи.
И мать его, сеньора Кармелита,
Поощряла шалости маньячьи.

Он грыз всухую хлеб и ананасы,
Бросался в драку с поводом и без,
А на дуэль он надевал кирасу,
Но вот однажды, наш "герой" исчез...

"Он так любил текилу и буррито,
Орал в саду до самого восхода",-
Всё сокрушалась донна Кармелита,
Она искала сына больше года.

Вернулся он в родимые пенаты
Поношенным небритым кабальеро,
Его прозвали "пасмурным пиратом",
Он пропил даже старое сомбреро.

(2011 год)

Текила  — крепкий перегонный алкогольный напиток (мескаль), изготавливаемый главным образом в окрестностях Текилы, города на западе мексиканского штата Халиско, в 65 км к северо-западу от Гвадалахары.
Сомбреро — широкополая шляпа с высокой конусообразной тульёй и обычно с закруглёнными вверх краями полей. Часть мексиканского национального костюма.
Маракас или марака — древнейший ударно-шумовой инструмент коренных жителей Антильских островов — индейцев таино, разновидность погремушки, издающей при потряхивании характерный шуршащий звук.
Буррито (уменьшительное от исп. burro — осёл; «ослик») — мексиканское блюдо, состоящее из мягкой пшеничной лепёшки (тортильи), в которую завёрнута разнообразная начинка, к примеру, фарш, фасоль, рис, помидоры, авокадо или сыр. Иногда туда же добавляется салат и сметана или томатный соус.
Марьячи - народный струнный оркестр у мексиканцев.
Кираса (первоначально означавшего кожаный нагрудник, производного от фр. Cuir Bouilli, то есть вываренная кожа) — общее название доспехов, состоящих из одной цельной или нескольких соединённых между собой металлических пластин для защиты туловища.