Сопротивление Ома

Кэти Ли
Коли юность прошла, так встречай же свое распятие
закрывай окна настежь, собирая себя по частям
раздевай ее душу, снимай летящее платье
отходи от пустынного берега, не предаваясь чертам.

И касаясь ее запястий, пропуская меж пальцами шелк
[слишком трепетно, бережно, к новой станции шел]
не смотри на плечи ее, не веруй ее речам
она отворяет двери в ночи, не давая дышать мечтам.

Ныряя в омут ее, сказки читая чертям
растлевая душу свою, предаешься смертям
песни поешь ей на ночь — видишь в ней дьявола —
суть
рыщешь в поисках правды
и только голос холодный:«как ты посмела с пути свернуть?»

Не достав и не выблевав все грехи свои тяжкие
[теперь чудится, что спина любой нож согнет]
только истина мечется, словно пламя угасшее
потому что ад — ни черти, ни крик, и ни бездна с огнем.

И если в ладони опустится вечность, громким криком и плачем заголосит
вспомни, что ад — ни картинки из библии, ни потерянный ход и хромой алгоритм
вспомни что ад — войны и голод, чума и разруха, проклятый мор
Если бы мы прощались во времена инквизиции,
ты бы подбросила хвороста в мой костер?