Шина - этимология

Сергей Колибаба
Телеги, как известно, опираются на колёса. Существовали разные конструкции колеса (изв. с 3 тыс. до н.э.), первыми появились сплошные колеса, цельные (из одного куска дерева) и из 2-3 деревянных сегментов, скрепленных накладками или кожаными ремнями. Однако они были приемлемы только для медленного передвижения, с ростом  скорости (военные колесницы) стали изготавливать колёса со спицами и ступицами (нач. 2 тыс. до н.э.). В позднем бронзовом веке (1600-1200 г. до н.э.) археологами зафиксированы колеса со спицами, на обод которых натягивали в нагретом состоянии медные или позже в железные шины; такая форма колеса сохранилась до наших дней.

Колесо телеги состоит из основных элементов: ступицы, спиц, обода и шины. Для сборки всех элементов колеса и увеличения его срока службы, обода колёс шинуются. На них надевается в нагретом состоянии (100-150 град.) шина, узкая металлическая полоса такой же ширины, на которую собственно и опираются все детали колеса; при остывании шина сжималась и прочно стягивала все детали. Шина закрепляется на колесе при помощи вытянутых язычков, которые загибаются на обод или крепилась болтами. Если шина слетала с колеса, то оно распадалось на составные части, срок службы шины составлял около 5 лет (в зависимости от условий дорог и материала колеса).

Итак, мы с ходу выдели ОЧЕВИДНОЕ соответствующее здравому смыслу, основное назначение шины – она служит для скрепления всех деталей колеса в единое целое, при поломке шины колесо распадается.
 
1) Существующая этимология

а) Викисловарь

Корень: -шин-; окончание: -а.  Значение: то же, что покрышка; надеваемая поверх камеры конструкция из твердой резины мед. приспособление для фиксации конечностей при переломах
Этимология по Максу Фасмеру
Происходит от нем. Schiene «шина, рельс». Русск. шина — с XVIII века.

б) Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004
Шина. Заим. в XVIII в. из нем. яз., где Schiene — суф. производное от того же корня, что и scheiden — «разделять». Буквально «то, что разделяет обод колеса от земли», «амортизатор».

2) Применение термина в русском языке

а) Словарь русского языка XI-XVII вв., АН СССР, М., 1987 г., вып. 12; Обод. Всякое металлическое или деревянное кольцо, круг, скрепляющий или укрепляющий предмет (XIV в.). Наружный круг колеса 1588.

б) Словарь Академии Российской 1789 г.; «Шина. Обод железный, каковым колёса для прочности оковываются».

в) Словарь церковно-славянского и русского языка, 1847; «Шина. Железный обод около колеса».

г) Национальный корпус русского языка

* И. Буш. Письмо Я. В. Виллие по поводу изобретенного И. П. Кулибиным протеза для замены ампутированной ноги (1809): «Верхняя в некотором расстоянии от подмышки окружает часть груди и прикрепляется поперечно идущим ремнем, и другим к плечу, чрез что шина в верхней части туловища удобно укрепляется на самом верху сей части находится перекладинка как у костыля, что бы подпирать оного плечо».

* А. С. Пушкин. Дубровский (1833): «Виноват, ; отвечал Антон Пафнутьич, привязывая салфетку в петлицу горохового кафтана, ; виноват, батюшка Кирила Петрович, я было рано пустился в дорогу, да не успел отъехать и десяти верст, вдруг шина у переднего колеса пополам ; что прикажешь?».

* В. А. Соллогуб. Тарантас (1845): «Верно, изломалось что-нибудь: рессора опустилась, шина лопнула. …Сами извольте-с взглянуть. В переднем колесе шина лопнула… А вот-с в заднем три спицы выпали, да и весь-то еле держится».

3) Обобщение и вывод

В русском языке слово фиксируется с 1789, вероятно существовало и ранее, однако примеров обнаружить не удалось; в XIV-XVI веке пользовались понятием «обод» (металлическое кольцо).
Термином «шина» обозначают два понятия. Шина (колёсная) – металлическая полоса, надеваемая на колесо телеги - опора всех деталей колеса. Шина (медицинская) – полоса твердого материала (дерево, проволока или пластик), применяется для фиксации, поддержки и опоры костей при переломах.

В бел. шына, укр. шина, нем. Schiene полоса, планка; в доступных немецких словарях нет никакой связи с колесом телеги, трактуется в основном как – рельс и медицинская шина. В немецком языке есть специальный термин - Reifen шина, обод, покрышка.

Макс Фасмер, вероятно, "подогнал" немецкое слово Schiene (полоса, планка) под русское ШИНА;  установить или объяснить  «заимствование» из немецкого языка на данный момент невозможно.
 
Вывод

Целесообразно рассмотреть термин в связи библейской терминологией и образами, т.к. сознание и мышление человека средневекового и Нового времени было религиозным. Мы выявили образ слова-понятия, ШИНА служит ОПОРОЙ деталям колеса, поддерживает их в рабочем состоянии. Такую же функцию  ШИНА выполняет при переломах костей, фиксирует (поддерживает) их в неподвижном состоянии.  Нам осталось найти соответствующий термин иврита, указывающий на опору или поддержку чего-либо.

4) Терминология иврита и библейский образ

а) Терминология

Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита, выделим корень и удалим гласные знаки, иврит – язык согласных букв, по традиции они принадлежат Богу. 
ШИНА = Ш.х.Н. У нас появляется соответствующий функции «шины» (поддерживает все элементы колеса) корень иврита ШАНАН, или без огласовок – Ш.Н. поддерживать, опираться.

Русск. ШИНА = Ш.х.Н. = ивр. Ш.х.Н., ШААН  поддерживать, опираться, подпирать, опора.

Примечание: знак «х» означает еврейскую букву АИН, произношение которой утеряно; на русский язык передавалась в зависимости от знака огласовки или вообще не передавалась. См. ст. Алфавит сравнительный в ЕЭБЕ.

Источники

* См. Стронг иврита 8172, ШААН

* См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878 г.
http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_501.htm

б) Библейский образ

Судей 16:26: И сказал Самсон отроку, который водил его за руку: подведи меня, чтобы ощупать мне столбы, на которых утвержден дом, и прислониться (ШААН) к ним».

Йов 8:15: «Обопрется (ШААН) о дом свой и не устоит; ухватится за него и не удержится».

Иезекииль 29:7: «Когда они ухватились за тебя рукою, ты расщепился и все плечо исколол им; и когда они оперлись (ШААН) о тебя, ты сломился и изранил все чресла им».

Таким образом, проведя элементарные логические и лингвистические операции с термином ШИНА,  мы обнаружили тождественность его по графике и смыслу термину иврита Ш.х.Н., или с огласовками ШААН (опираться, поддерживать); что соответствует действительности, на ШИНУ опираются все детали колеса.

5.2.2017 г.