Много лет я собираю и записываю «перлы», встречающиеся в творческих работах учащихся. Недавно шестиклассники писали изложение на тему «Возвращение Владимира Дубровского в отчий дом».
Итак, чтобы читателям был понятен смысл полёта детской мысли, привожу сначала исходный текст:
«Через десять минут въехал он на барский двор. Он смотрел вокруг себя с волнением неописанным. Двенадцать лет не видал он своей родины. Березки, которые при нем только что были посажены около забора, выросли и стали теперь высокими ветвистыми деревьями. Двор, некогда украшенный тремя правильными цветниками, меж коими шла широкая дорога, тщательно выметаемая, обращен был в некошеный луг, на котором паслась опутанная лошадь. Собаки было залаяли, но, узнав Антона, умолкли и замахали косматыми хвостами. Дворня высыпала из людских изоб и окружила молодого барина с шумными изъявлениями радости. Насилу мог он продраться сквозь их усердную толпу и взбежал на ветхое крыльцо; в сенях встретила его Егоровна и с плачем обняла своего воспитанника».
А вот оригинальное переложение:
«Через десять минут въехал он на барский дом. На нем росли берёзки, посаженные двенадцать лет назад».
Ещё вариант:
«А на крыльце в санях сидела Егоровна с цветником в руках».
И наконец:
«Ему пришлось подраться с толпой, прежде чем он вбежал на ветхое крыльцо. И тут в санях подъехала к крыльцу Егоровна и обняла своего воспитанника».