Славянско-еврейский язык. Ладные слова

В январе 2016 года в Электронной еврейской энциклопедии появилась статья «Кенааниты». В ней речь идёт о средневековой еврейской этнолингвистической группе, разговорным языком которой был славянский. Она существовала на восточнославянских землях с IX по XVII век.

Существование средневековой общины «кенаанитов»  открыл российский ученый Аврахам Гаркави (1835-1919). Последние годы жизни он был заведующим отделом еврейской литературы Императорской публичной библиотеки в Петербурге.
 
Открытие А.Гаркави почти никем не было оспорено, пишется в статье ЭЕЭ, но было прохладно встречено историками. Одной из причин этого было утверждение А.Гаркави о существовании общины «кенаанитов» в Киевской Руси.

Возможно, «кенааниты» – потомки иудеев-караимов Хазарии.

В феврале 2016 года Википедия (Интернет) поместила статью «Еврейско-славянские диалекты». В ней идёт речь о диалектах «славянских языков, на которых говорили евреи, жившие в Средние века в славянских странах. Все известные еврейско-славянские диалекты были вытеснены идишем или окружающими славянскими языками к концу Средневековья. (…) Имеются сведения также о существовании евреев в Древнерусском государстве, которые, возможно, также говорили на еврейском варианте древнерусского языка в XI—XIII веках, и возможно вплоть до XV века».

Вот догадка об образовании некоторых слов славянских языков. Ученые  последние полтора столетия исследуют историю Хазарии. Известно, что иврит был одним из языков населения Хазарского каганата, а оно тесно соприкасалось со  славянами. Еврейский историк С.М. Дубнов ( еврейский историк, русскоязычный публицист и общественный деятель. Родился в 1860 г. в Могилевской губернии. Зимой 1941 года он был взят из своего дома в Риге и помещен в колонну узников гетто, которых нацисты вели на расстрел).     Учёный утверждал, что часть хазар (30-е годы VIII века евреи-караимы Персии, спасаясь от мусульман, прибыли в Хазарию. Вожди и часть населения Хазарии обратились в иудаизм, возможно, караимского толка) после распада Хазарского каганата  остались жить среди славянских народов. В своих трудах историк отметил: «когда русское государство, при киевских князях, усилилось, владычество хазар ослабло. Киевский князь Святослав завоевал их крепости на  Волге и вытеснил их из Киевской области (969 год). Часть хазар переселилась в Крым, часть рассеялась по русским землям»117. При  всем  этом надо полагать, что  хазары, рассеявшись среди славян, оставили, я считаю, заметный след – некоторые слова славянских языков. Во времена Хазарского каганата иудеи были многочисленны и играли активную роль. В X-ХI веках Хазария была разгромлена киевскими князьями и прекратила своё существование.

Видимо, среди этой части хазар было немало иудеев-караимов. Куда исчезли хазарские евреи? Никто не уводил их в вавилонский плен. Они остались жить среди славян. См. запись "Хазарский след. Этимология слова "жид". Вероятно, в речи иудеев было много слов, связанных со словами еврейского и славянских языков. Евреи «рассеялись» в славянских землях, а некоторые их слова «рассеялись» в славянских языках. То есть можно говорить, что наряду с еврейским языком «идиш» (Германия), еврейским языком «ладино» (Италия) и другими еврейскими языками в землях Европы, в славянских землях существовал язык евреев, который был близок со славянскими языками.

Нет ничего удивительного в том, что существуют толкования многочисленными исследователями слов русского языка, которые могли бы быть образованными словами стародавних евреев, живших в славянских землях (Смотрите статью "Хазарский след").
 
Приведу толкование слов, истоком которых, вероятно, был язык евреев: моЛоДец, моЛоДой, моЛоДка, моЛоДёжь, ЛаДная, ЛюДи. Эти слова русского языка имеют связь со словом библейского иврита «ЛэДа» (роды). Идёт речь о ЛюДях, которые могут воспроизвести потомство, родить.

Вот стихи Библии: "Рахиль родила, и роды её были трудны" (Бытие 35:16). В стихе слова "родила" и "роды" есть перевод слов иврита с корнём "Л-Д".

Смотрите современные слова иврита: «моЛеДэт» (родина), «яЛьДа» и "тэЛеД"(родить, о женщине), «яЛаД» (порождать, о мужчине), «йоЛеДэт» (роженица), "еЛэД" (дитя).


Рецензии