Соприкосновение ч. 3 глава 5

Юлия Киртаева
Глава 5

Сознание возвращалось неохотно. И он, наверное, был бы рад, если оно не вернулось к нему вовсе, ибо с ним возвращалась и боль. Она тошнотворными волнами разливалась по телу, парализуя, путая мысли. Отбойными молотами стучала в висках, выворачивала наизнанку кости, суставы, мышцы.
Воспоминания мутным дымом всплывали из глубин памяти.
Вот, он прощаясь с женой и детьми садиться в личный экипаж, отбывая в Итиль по срочной просьбе Вугарда Ноара.
Накануне утром сообщение принес Онар Тергил - помощник и заместитель. И тут, Альбитиарн вспомнил, что тот вел себя довольно подозрительно, да и сообщение было каким-то надуманным и нелепым. Якобы, Вугарду понадобилось его личное присутствие в каком-то деле. Прибыть надо было безотлагательно. Он очень-очень просит.
«И что за спешка такая?», мелькнула тогда тревожная мысль.
С гардом Итиля его связывали сугубо деловые отношения. Сколько бы раз Альбитиарн Маэн бывал в столице, столько Вугард уговаривал вступить в союз гардаланов. Альбитиарн всегда отказывался, по многим причинам, самой главной из которых являлись независимость и процветание его вотчины. Терять которые, значит влезть в «дружественную» экономическую кабалу.
На подъезде к городу его экипаж был атакован людьми в масках. Шесть человек в черных одеждах  верхом на лошадях, играючи разделались с его охраной, а его выволокли наружу и оглушили. Альбитиарн не знал, остался ли кто живой из его подчиненных, но за мгновение до отключки, слышал, как его люди еще пытались сопротивляться.
И вот, теперь эта темница.
Если бы налетчики напали на его с целью поживы, то он так и остался бы там, на размякшей от дождя лесной дороге. Раз он находится здесь, стало быть, он, скорее всего в подвалах дворца Золотого города. 
Наверняка, Вугарду надоело уговаривать и ждать. Он решил играть по своим правилам? Скорее всего, подкупил Онара и таким образом добрался до него.
"Нет, все-таки нельзя было доверять человеку!" – с болью в сердце отозвалось у Альбитиарна.
И ведь у него был выбор. Взять в заместители такого же, как он - полукровку. Но долг, порядочность и верность традициям – ведь Вейли всегда славился своей терпимостью ко всем расам, сыграли с ним в этот раз злую шутку.
Не открывая глаз, Альбитиарн дотянулся до затылка. Это место, со спутанными, загрубевшими от засохшей крови волосами, отозвалось резкой болью. Лучше пока не двигаться, иначе, накатывает тошнота.
Замер, пережидая подступающее беспамятство.
Чуть погодя, полуэльф разлепил затекшие, набрякшие кровью от побоев тяжелые веки, но вновь сомкнул их. Как не сумрачно было в подвале, но даже такой свет резанул по глазам, ударил жалящей болью в виски, уколол в лоб, вновь отдаваясь где-то в затылке. Однако и за эти краткие мгновения, рассмотрел где находиться.
Каменный пол засыпанный соломой, в тени под окном вдоль стены желоб для опорожнения. Соответствующий запах тянущийся оттуда. Рассеянный, блеклый свет, льющийся откуда-то сверху, падающий ему на лицо. Лежит выше пола. Напротив пустая лавка. Стало быть, на такой же лавке, так как под боком жесткие доски вылощенные сотнями, а то и тысячами тел таких же бедолаг как и он.
Как там моя семья? Живы ли?
Эти мысли пуще головной боли терзали сердце. Он даже не успел предупредить их. Да какой там! Он и сам-то ничего не знал.
Предательство всегда неожиданно и унизительно. Чувство собственной слабости перед обстоятельствами, стыд перед доверившимися тебе людьми, ущербность, если хотите, перед остальными. Раз тебя предали, значит - слабак, не способный рвать зубами и когтями, подпустивший врага слишком близко. Так близко, что тот, не дрогнул ударить в спину.
Слабаков народ не любит. Народ любит дерзких, нахрапистых, беспринципных.
Ведь не сумел предвидеть события, не насторожился, не просчитал…, а ведь должен был! Не вчера сел в кресло управляющего, и даже не десять круголет назад. Видимо, слишком расслабился, слишком доверял, слишком размяк.
Вот и расплата!
Мгновения превращались в минуты, минуты сливались в доли, доли растягивались в часы. Ближе к вечеру ему принесли воды, хлеба, и чего-то клейкого в жестяной помятой по краям миске. Альбитиарн напился, хлеб спрятал, баланду вылил в желоб под окном. Есть не хотелось. Ничего не хотелось.
День сменился ночью еще два раза, прежде чем в замке заскрежетало и на пороге возник некто.
Альбитиарн тяжело приподнялся на локте. Сквозь опухшие, слезящиеся веки с трудом разглядывая визитера.
Если это какой-нибудь начальник стражи или мелкий ратный чин, то даже разговаривать с ним не станет. Все дела будет иметь лично с Вугардом, на крайний случай с Эролем. С последним, даже предпочтительней. Он ни какой-нибудь староста из села, чтобы пресмыкаться перед равными себе. Управляющий с трудом сел, готовясь встретить свое будущее, хотя бы не в унизительном положении. Перед глазами поплыло и померкло.
Человек оказался лекарем.
Он учтиво поклонился, держа перед собой в обеих руках объемный темный чемоданчик, представился и попросил согласия осмотреть его.
Из чего Альбитиарн сделал вывод, что тот в курсе, кто перед ним.
-- Мое имя Лоферт, -- голос человека звучал мягко, но как у всех лекарей, вполне уверенно и доверительно – Я - личный врач его светлости Вугарда Ноара…
Пока лекарь говорил эти слова, он ловко раскрыл чемоданчик и разложил на тряпице блестящие стальные приборы.
-- ...Он просит прощения, за столь негостеприимный прием, но произошла досадная оплошность…
Альбитиарн хотел кое-что сказать о последствиях таких оплошностей, и лишь на мгновение закрыл глаза, набирая воздуха в легкие, но острый скальпель лекаря неожиданно уколол его левый глаз.
Альбитиарн охнул. По щеке потекло что-то теплое и неприятно пахнущее.
-- Потерпите немного, ваша светлость, у вас большой нарыв. Я выпущу гной и промою рану.
Альбитиарн смежил веки, зашипел, говорить перехотелось. Он только сильнее сжал зубы и откинулся к холодной стене.
-- Сейчас я промою глаз дезинфицирующим составом и мы примемся за вашу рану на голове, -- хлопотал Лоферт, -- Так вот, произошла досаднейшая несправедливость…
Лоферт звякнул инструментами, потом пузырьками, откупоривая нечто резко и приятно пахнущее.
«Календула. Спиртовая настойка календулы» -- понял Альбитиарн Маэн.
-- Вашу светлость спутали с теми налетчиками, что напали на вас. Раты его светлости Вугарда Ноара патрулировали лес и в этот момент наткнулись на вашу карету. Кто-то из ваших слуг начал сопротивляться, поэтому возникла неразбериха...
Альбитиарн ожидал всего чего угодно, но только не подобного бреда! Именно поэтому он пренебрежительно фыркнул.
Лоферт тяжело вздохнул, видимо осознавая всю тщетность уверток, но невозмутимо продолжил дальше.
-- ...Двоих разбойников удалось схватить, а пока допрашивали сначала одного потом второго, выяснилось, что третий, это вовсе не преступник, а вы, ваша светлость, -- Уважительно добавил лекарь.
-- Что же, ваши стражи не могли отличить приличного, богато одетого полу-эльфа, от дорожного ворюги? -- едко заметил Альбитиарн.
-- Не могу знать ваша светлость, -- учтиво ответил врач, движением руки поворачивая корпус тела Альбитиарна для осмотра разбитого затылка, -- Сами знаете, какая нынче бюрократия да тягомотина.
-- Нет, не знаю! – несколько резче, чем надо, ответил Альбитиарн Маэн, -- В моем лане такого не наблюдается.
Лоферт вздохнул, продолжая свои манипуляции.
Он положил толстое полотенце на плечи пациенту, промыл рану водой из объемной фляги, с трудом распутывая длинные, слипшиеся от грязи и крови волосы гарда Вейли.
-- Придется выстричь немного волос, -- как о решенном, промолвил лекарь, просто ставя его в известность.
Альбитиарн зашипел про себя, но ответил спокойно, даже равнодушно.
-- Надо – стригите. Сделайте все, чтобы эта моркова рана мне больше не досаждала.
По затылку противно заскребло лезвие скальпеля.
Головная боль сводила с ума.
-- У вас есть что-нибудь от головы? – простонал Альбитиарн.
-- Думаю у палача в соседней камере кое-что найдется, -- весело рассмеялся лекарь, залезая в свой объемный чемоданчик.
-- Вы мне угрожаете? – иронично поинтересовался Альбитиарн.
-- Что вы! – смутился Лоферт, -- Я ничего такого не имел в виду… это всего лишь профессиональный юмор, не слишком, впрочем, уместный, прошу меня простить, -- голос его затрепетал и Альбитиарн понял, что тот просто сморозил глупость.
Тут же на дрожащей ладони лекаря появился маленький сероватый шарик. Во второй, была все та же фляга с водой.
-- Это из личных запасов, -- почти простонал Лоферт, еще раз извиняясь, -- Маковый порошок с эхинацеей.
Альбитиарн обернулся и внимательно посмотрел на лекаря.
Глаза его, были двумя кристальными озерами с родниковой водой – чисты, честны и прозрачны.
Не отводя глаз от Лоферта, Альбитиарн уверенно взял пальцами лекарство, закинул в рот и обильно запил водой.
-- Надеюсь, вы не затем шьете мне голову, чтобы травить, -- буркнул он отворачиваясь.
-- Я? Ваша светлость… как я могу? Я клялся…!
-- Ладно, что там дальше было-то? – перевел тему Альбитиарн.
Сам не зная почему, но доктор ему нравился.
-- Меня вызвали к вам, чтобы я вылечил вашу светлость и проводил к термальному источнику. Там, Вы сможете помыться, и там вас будут ждать.
-- Кто меня будет ждать?
-- Не имею возможности знать, -- вежливо ответил Лоферт, -- Мне было поручено только излечить раны и если надо, дать лекарства. Об остальном я не знаю.
Пока они беседовали, лекарь успел обезболить травму, и ловко наложить швы.
-- Повязку наложу позже, когда вы помоетесь, если вам будет угодно.
-- Хорошо, -- буркнул Альбитиарн, пытаясь ощупать голову.
-- Уверяю вас, -- перехватывая его за руку, заверил лекарь, -- Там все в порядке. Я завтра еще навещу вас в ваших покоях, если вы не против?
-- Нет, конечно. Спасибо. – Убирая ладонь от многострадальной головы, и обдумывая сказанное, буркнул Альбитиарн. Значит он тут надолго.
Лоферт закрыл чемодан и подойдя к двери, коротко постучал два раза. С той стороны тут же звякнул засов и в проеме возникли два стража в цветах Итиля – чёрное с золотом.
Кто бы сомневался.
-- Прошу садиться, ваша светлость, -- указывая Альбитиарну на переносное кресло-паланкин, поклонился Лоферт.
Альбитиарн хмыкнул, но противиться и возникать не стал. Пока решив играть по правилам хозяина.
Врач учтиво поддержал его под руку, и Альбитиарн оказался в удобном кресле-кушетке. Он блаженно вытянулся, устало прикрыв глаза, позволяя нести себя туда, где ему уготована новая, пусть и более благоустроенная тюрьма.


продолжение: http://www.proza.ru/2017/01/30/632