Фоторепортаж 7 длиною в Бухару - 2014

Голиб Саидов
Настоящий бухарский плов "Ош-и софи"

Мой видеоролик на "Ютубе" - https://youtu.be/woh0YEr34Pc



Чор чиз ;аст да дунё
Доим дило мекунад ;ило
Би; би;и деги кабоб
;ил ;или шиши шароб
;ур ;ури боди сабо;
Сў;бати ёр.
Чор чиз ;аст да дунё
Доим дилро мекунад сиё;
Хак хаки саг
;анг ;анги хар
Ни; ни;и зан
Карти курти карзо


Четыре вещи в этом мире
Ласкают сердце, словно лира:
Томление мяса в казане,
Живое бульканье в вине,
Приятный ветерок эфира,
Беседа с милой в шалаше.
Четыре вещи во Вселенной,
В уныние вводят нас мгновенно:
Пустой никчемный лай собак,
То, как пронзительно орёт ишак.
Нытьё своей жены сварливой,
Долги, что нам мешают спать.
/из народного бухарского фольклора/



Предисловие


       Вот уже десять лет, как я пытаюсь рассказать про настоящий бухарский плов, да всё никак толком не удаётся: то камеру забываю с собой прихватить, то фотографии неудачны, то ещё какая-нибудь беда...
       Справедливости ради, всё-же следует отметить, что ещё в 2006 году мне удалось написать фото-очерк про традиционный плов "Ош-и софи" в рубрике, посвящённой бухарским обрядам (статья "Тўй" - http://golibus.livejournal.com/56917.html). Тем не менее, чувство неудовлетворенности не покидало меня, словно, я ещё остался должен своему читателю, чего-то упустил...
          Надеюсь, эта статья явится исчерпывающей и завершающей данную тему.




Чуть-чуть истории...


      Чем старше с годами я становлюсь и чем дальше по времени отступают события моего недавнего прошлого, тем больше сожалею о том, что слишком поздно стал интересоваться историей своих предков и вообще - историей родного края, так как только теперь - с возрастом - до меня начинают доходить истинные масштабы трагедии уникальной цивилизации.
       Да-да, дорогой читатель: ты не ослышался - стараниями многих поколений завоевателей, а затем и так называемых "освободителей", постепенно, шаг за шагом, стала впадать в забвение, а затем и вовсе растворилась и оказалась стёртой с лица земли одна из интереснейших богатых культур.
       Нам со школьной скамьи кое-что известно о древних пирамидах и египетском сфинксе, чуть поболее - о греческих мифах и римской империи, а вот, о бухарской цивилизации - имеют представление лишь ученые-востоковеды да те немногие из "могикан", которые чудом, в единичном экземпляре, сохранились до наших дней, словно реликтовые ископаемые, по останкам которых мы можем судить о существовании некогда мамонтов.
       Для того, чтобы понять - в чём именно заключалась её уникальность, достаточно лишь почитать работы таких востоковедов, как О.Сухарева ("Бухара XIX начала ХХ вв", "Квартальная община позднефеодального города Бухары") и Л.Ремпеля ("Далекое и близкое"), труды И.Крачковского и Е.Бертельса, И.Брагинского и М.Салье, А.Семёнова и Г.Пугаченковой...
         Ознакомиться с тысячелетней историей Бухары, его многовековым укладом, традициями, обрядами и обычаями, уходящими своими корнями в до исламскую эпоху, проникнуться таинственной и завораживающей аурой, исходящих от архитектурных памятников, покрытых священной пылью и печатью древней седины. Ведь, начиная с детской колыбели и домашнего порога, до глубокой старости и обряда похорон, вся жизнь бухарца была регламентирована особым укладом, который был продиктован самой жизнью. Возьмите любую бытовую мелочь и вы будете изумлены и покорены тем, что наши предки, оказывается, были намного мудрее, чем это может показаться на первый взгляд.
       Сегодня, мало кто из бухарцев знает о том, что помимо известной крепостной стены, окружающей город, существовал некогда ещё один "пояс" укреплений, упоминаемый историками как "кампир-девол" (от тадж."кампир" - "старушка", то есть "древняя стена"). В иных местах, радиус окружности этой стены доходил до 40 - 50 км, охватывая такие районные центры, как Гиждуван и развалины древнего города Варахши. Так вот, по одной из версий, озвученных моим другом - местным историком и отличным знатоком краеведения - так называемый традиционный бухарский плов  (именуемый в народе ещё как "Ош-и-софи"), пришёл к нам не из Персии или Индии, а возник исключительно в этом бухарском оазисе культуры, в поясе, очерчивающим стенами "кампир-девола", а потому, известен местному населению с древнейших времен, аж с эпохи Саманидов (Х в.)



Ош-и-софи


     Дословный перевод вряд-ли в должной мере способен передать искомую суть, поскольку, слово "Ош" означает не только "плов", но и подразумевает еду вообще. Приставка же, "софи" имеет несколько спорных значений и оттенков и не может трактоваться однозначно. Так, к примеру, дословный перевод может означать как суфийский термин, так и слово "чистый", "очищенный", в смысле "сакральный". Во всяком случае, именно в таком значении, лично для меня, он представляется наиболее приближенным к своему истинному определению и наиболее полно отражает саму сущность названия этого блюда.
     Чем же так уникален и неповторим бухарский плов и что его отличает от многочисленных  "собратьев", приготавливаемых в других областях Узбекистана? Ну, прежде всего тем (как я уже сказал выше), что готовится он исключительно в бухарском регионе, а кроме того, в специальном медном котле ("дег-и-мис"), днище которого предварительно обработано луженым оловом.
        Привычные нам чугунные котлы наподобие "вока" (именуемые в народе "япало;"), "пришли"  из Китая и получили широкое распространение в основном в восточных регионах Узбекистана и ферганской долины ("водий"). С медными же котлами, история совершенно отдельная. Достаточно напомнить, что в Бухаре существовали даже целые кварталы: "Мисгарон" ("Медники") и "Дегрези" ("Литейщики котлов"), где проживали ремесленники, занимающиеся производством медной посуды и изготовлением разного рода котлов.
      Кроме того, следует отметить, что сама технология приготовления традиционного бухарского плова, существенно разнится от той привычной схемы, знакомой большинству поваров (то есть, вначале, накаливание масла, затем обжарка мяса и лука /иногда - наоборот/, с последующей закладкой моркови, риса и воды). Не случайно, бухарский плов относится к так называемым "откидным пловам", когда почти все ингредиенты отвариваются (по-отдельности) до полу-готовности, после чего, в специальном медном казане перекладываются слоями, доводятся до полной готовности и в конце обдаются сверху кипящим маслом. Такой способ готовки плова можно ещё встретить в Азербайджане, в Иране, а также в соседнем Самарканде, где этот плов готовится с горохом и называется "Ош-и-нахор". Однако, в том же самом Самарканде, часто можно встретить плов, который готовится сразу в одном казане по обычной технологии, который больше известен в народе, как "Ош-и-;обили".
     И наконец, ещё один немаловажный аспект данного блюда, благодаря которому оно существенным образом отличается от всех прочих пловов, непосредственно связан с медициной. Естественно, не с теперешней, а с той, древней, которая неразрывно переплетена с именем Абу Али ибн Сины (Авиценны), являющимся кстати, уроженцем Бухары. Как известно, его знаменитый "Канон врачебной науки" являлся настольной книгой европейского врача-практика почти вплоть до XVIII века. Так вот, как утверждал древний классик, бухарский плов вдобавок ко всему, является блюдом диетическим, а потому, в трудах этого учёного можно встретить немало рецептов, где в качестве лекарства предписывается... плов. Но не всякий, а именно бухарский, о котором идёт сегодня речь. И дело тут вовсе не в дурацком и тупом патриотизме (в котором вряд-ли меня можно упрекнуть), а в том, что изначально в таком плове напрочь отсутствовали жиры и прочие масла животного происхождения, чрезмерное количество которых ведёт к различного рода заболеваниям, закупорке сосудов, повышенному содержанию холестерина в крови и прочим болезням.
     Так что, бухарский плов "Ош-и-софи" достоин того, чтобы о нём было поведано отдельно. Тем более, что его невозможно описать в отрыве от этнографической составляющей, ибо он является неотъемлемым звеном той цепочки, что представляет из себя ожерелье под названием "фольклор и традиции бухарского народа". И неверно было бы думать (как полагают некоторые товарищи), что "ош-и-софи" - это "свадебный плов", ибо ни один обряд обрезания (когда мальчику исполняется нечетное количество лет - 3, 5, 7 /реже - 9 и 11/), ни одни похороны ("таъзия"), и ни одно другое крупное мероприятие не обходятся без данного плова. Хотя, конечно, привычнее всего, местному жителю сталкиваться с ним на свадьбах, во время ритуала "Падар-оши" (от тадж. "падар" - "отец"), то есть, когда отец невесты "даёт" плов (";ак метияд") всем близким, родственникам, соседям и знакомым - старикам и мужчинам. Это чисто мужское мероприятие, которое проводится с 6-ти до 10-ти утра. За этот период необходимо принять не менее 500 человек приглашенных. Для этих целей, устроители праздника арендуют просторные здания и помещения, которые специально предусмотрены для проведения подобных тожеств.
     Однако, как вы вероятно догадались, для того, чтобы блюдо было готово к 6-ти часам утра, "ошпазы" ("плововары") обязаны появиться на кухне не позднее 2-х ночи, то есть накануне. И вот, об одной из таких бригад поваров и пойдёт речь в предлагаемом фоторепортаже.
     Пользуясь случаем, мне хочется выразить особую признательность и благодарность нашим родственникам, которые не только пригласили нас на это мероприятие, но и позволили заснять весь процесс приготовления плова на фото и видео-пленку.
       Сказать отдельное РАХМАТ ("спасибо") бригаде бухарских ошпазов - этих скромных симпатичных работяг - за то что они милостиво позволили нам путаться у них под ногами и при этом не только ни разу не выказали своего недовольства, но - напротив - всячески поощряли нашу затею, раскрывая все секреты и отдельные нюансы своей непростой профессии.
       И наконец, я был бы очень несправедлив и жесток, если б не отметил ещё одного человека - Алишера Саидова - моего сына, который после тяжелой поездки по Ташкенту и Самарканду, вместо того, чтобы забыться и мертвецки заснуть, сумел-таки преодолеть свой сон, поднялся (по моей просьбе) в 2-30 ночи с тем, чтобы помочь мне заснять на камеру весь творческий процесс от начала и до конца: спасибо, сынок!



0021



           Было ещё совсем темно, когда мы прибыли на место - ресторан "Фатхобод" - один из множества распространенных заведений, которые принято брать в аренду устроителями мероприятий. Пройдя на кухню и представившись, мы застали на месте двух активных работников.



0014



Одним из них оказался ошпаз Самад Кахаров - очень приветливый и дружелюбный человек.
- Вы немного опоздали... - слегка пожурил он нас с сыном. - Вот, видите, мясо уже варится... да и масло почти накалилось.



0002



Естественно, мы поспешили заснять упомянутые котлы. Первый, где томилась говядина...




0003



        И второй - где прокаливалось хлопковое масло, на поверхности которого плавали остатки обугленной луковицы. Такую луковицу специально опускают в раскаленный казан с тем, чтобы она, так сказать, "подсластив" масло, взамен вобрала в себя всю горечь. После чего, обуглившуюся луковицу осторожно изымают шумовкой и выбрасывают - "мавр сделал своё дело, мавр может уходить".



0004



          Несколько в стороне, в холщовой материи хранилась порубленная "соломкой" морковь. Как видите, морковь в данном случае, как минимум двух сортов. В отличие от ташкентцев (предпочитающих в основном желтые сорта моркови), бухарцы вполне лояльны к любым сортам. Лишь бы, результат оказался на должном уровне.



0005



      Рядом с морковью, меня привлёк ещё один черный пакет, содержимое которого напоминало порезанные кусочки курдюка.
      - Что это? Курдюк? - поинтересовался я у Самада.
      - Почти... - расплылся в улыбке коллега и пояснил. - Пўстдумба (от тадж. "пўст" - "кожа"; "думба" - "задница" /подразумевается, "баранья"/ - то есть, тот же самый курдюк, но с "кожей", верхним слоем, который предварительно тщательно зачищают.
      Я вспомнил, что некоторые ошпазы предпочитают добавлять к мясу непосредственно сам курдюк (в соотношении примерно десять к одному). Другие же (как в данном случае), припускают в отдельном казане нарезанную на кусочки пўстдумбу, а затем, зачерпнув немного паловничком, венчают эти изысканным деликатесом тарелку с пловом.



0006



      Ещё чуть далее, наш взор упал на красный таз с кишмишом.
      - "Килограмм 6 - 7... если не больше" - прикинул я про себя, приблизительно прикидывая в уме удельный вес сушеных ягод. Кишмиш - неотъемлемая составляющая практически любого плова "Ош-и-софи". Это его фирменный знак или - если хотите - его изюминка!



0001



          Немного поодаль, дымился медный казан, в котором традиционно принято готовить бухарский плов. В данный момент, он был почти доверху залит водой, которая понадобится для многих операций. В частности, ею будет залит другой казан, в котором будет замачиваться рис.



0009



          Кроме того, отсюда же будут черпать кипяток, дабы обдать им специальные циновки "бўро", которые выполняют одновременно роль подстилок для риса, кишмиша и служат своеобразным ситом-дуршлагом, поскольку прекрасным образом пропускают сквозь соломенную плетенку воду. Неудивительно, что Бухаре, также, существовал квартал "Бўробофон" ("Плетельщики циновок"). Такие циновки использовались не только в кулинарии, но и в строительстве: ими застилались перекрытия между узкими улочками, используя их в качестве навеса от солнца. Впрочем, не только - применение бўро достаточно широко испульзуется бухарцами в самых различных областях и сферах жизнедеятельности.



0008



      Однако, мы несколько отвлеклись от основной темы нашего репортажа.
      Итак, пока в разных котлах варится мясо, кипятится вода и накаляется масло, попробуем себе представить - на какое количество человек предстоит приготовить плов. Вот лишь основные цифры, которые говорят сами за себя.


Мясо (говядина на кости)                - 50 кг;
Пўстдумба                -  5 кг;
Масло хлопковое                - 10 л;
Масло кунжутное                -  6 л;
Лук репчатый                -  3 кг;
Морковь                - 70 кг;
Кишмиш                -  7 кг;
Рис "Лазер"                - 70 кг;
Соль                - 10 кг;

       Таким количеством плова можно накормить свыше 700 человек. Однако, стандартный медный бухарский казан (ёмкостью почти в 400 л) способен вобрать в себя не более 60 - 65 кг риса. После поглощения воды, рис увеличивается в объёме более чем в 2,5 раза, затрудняя его дальнейшую "обработку" и в значительной степени усложняя все последующие технологические операции. Вот почему, бригада плововаров решила использовать параллельно два казана: один - стандартный и второй - по-меньше. Как это у них получилось - об этом далее.



0010



         К тому времени, проснулись и двое других членов команды ошпазов. Это Ильхом Каримов и Тимур Наврузов. И - работа закипела вовсю.



0013



         Прежде всего, Тимур с Самадом опорожнили мешок с рисом в "маленький" казан, промыли несколько раз рис, всыпали пару килограммов соли и залили горячей водой.



0011



            Между прочим, сортов риса в Узбекистане огромное количество. В данном случае, мы имели дело с рисом сорта "Лазер". Я сознательно не останавливаюсь на этой теме подробно, иначе, моему репортажу не будет конца.



0017



           Пару слов необходимо сказать о специях и приправах. Самыми распространёнными из них, безусловно, являются "зира" ("буниум") и конечно-же, король пряностей "заъфар" - "шафран" ("крокус").  Каждый ошпаз использует их по-своему усмотрению, сообразно своей "школе" и тем навыкам, которые ему перешли в наследство от его наставника. Некоторые плововары предпочитают засыпать зиру прямо в воду, во время варки риса. Другие - добавляют туда же и "зарчўбу" (тадж. "зард" - "желтый", "чўб" - "палочка"), то есть, "куркуму" или - другими словами - "турмерик" - краситель интенсивно-жёлтого цвета. Однако, если придерживаться классики, то в качестве обязательной приправы к настоящему бухарскому плову "Ош-и-софи" принято использовать исключительно настой шафрана, который добавляется в плов почти в самом конце приготовления блюда. Именно эта пряность (естественно, в разумных дозах) в сочетании с зирой, кишмишом и ароматом моркови и создают тот неповторимый специфический букет и необходимый лечебный эффект, который так благотворно влияет на организм, и запах которого невозможно спутать ни с каким другим видом плова.



0018



          Размешав огромной шумовкой - "боргардон" (от тадж. "бор" - "груз" и глагола "гардон" - "проворачивать") - рис, Самад оставил его замачиваться в подсоленной воде примерно на час-полтора.



0016



          Меж тем, третий участник команды (которого по активным действиям и немногословным репликам я вычислил как за "старшого"), добавил к раскаленному хлопковому маслу, немного кунжутного. Как чистосердечно мне признается вскоре Ильхом, кунжутное масло оставляло желать лучшего.



0020



        - В наше время, достать настоящее кунжутное масло - целая проблема. - сурово прокомментирует он и помолчав немного, добавит. - Однако, если Вы пожелаете, то я смогу в этом оказать содействие.
Мне оставалось только искренне поблагодарить своего нового знакомого, так как единственное, что я вывез бы из Бухары, то это конечно-же, настоящее кунжутное масло!



0015



          А вот и так называемое, "ва;урри" - поварская закуска, приготовленная на скорую руку. Это когда в кипящее масло опускается ливер (почки, печень...), немного мяса и обжаривается в в течение 1 минуты. После чего, сверху посыпается репчатый лук и... далее, полагаю понятно без слов: за предстоящий успех! Однако, вынужден честно признаться, что мои товарищи довольно прохладно относятся к подобным фраерским штучкам. И вообще, должен заметить, что настоящие ошпазы никогда не употребляют спиртное на работе. Мне, как гостю, они естественно предложили, но я также отказался... хотя и воскресив при этом в своей памяти известный персонаж из мультика: "Кто ходит в гости по утрам, тот поступает мудро: то тут сто грамм, то там - сто грамм, на то оно и утро!"



0019



         Пока рис замачивался, ребята развернули циновки и обдали их кипятком.



0023



      После чего, высыпали на одну из циновок кишмиш и обдали слегка водой. Кишмиш для бухарского плова не всякий подходит, а только сорта "сояги" (от тадж."соя" - "тень"), то есть, высушенный не на солнце, а в тени.



0024



          Обратите внимание на то, как он тщательно промыт и очищен. Вы только представьте себе на секунду - сколько рук требуется, чтобы перебрать и очистить от "хвостиков" такое количество кишмиша? Естественно, вся эта адская работы была проделана накануне.



0025



        По истечение указанного времени, рис с помощью специального поварского ковшика, именуемого "обгардон" ("об" - "вода"), был весь извлечен на подготовленные циновки. Кстати, раз речь зашла об этом 6 - 8-ми литровом "ковшичке", забегая немного вперёд, позволю себе, вновь обратиться к истории.
        В настоящее время, чаще всего, хозяева мероприятия расплачиваются с ошпазами наличными (спрашивать о сумме, по понятным причинам, я постеснялся). А вот в старину, насколько мне известно, в качестве оплаты, повару дарили халат, сладости и предоставляли право - забрать с собой столько плова, сколько ошпаз сочтёт необходимым.           Как правило, мерилом служил всё тот же "ковшичек". Однако, "усто" ("мастер") не злоупотреблял: он зачерпывал в него скромное количество плова (столько, сколько могла съесть его семья) и украшал верхушку небольшим куском мяса. А сверху прикрывал двумя лепёшками.* Это была его законная доля.
----------------------------------
* -  В отличие от христианского мира, где как известно почитается "троица" и - следовательно - отдаётся предпочтение "нечету" (3, 5, 7...), в странах ислама - наоборот - принято придерживаться "чётного" деления (";уф"), то есть, класть парное количество лепёшек и т.п. Впрочем, и "нечет" имеет место быть: например, когда собираются совершить обряд обрезания (по достижении ребенком 3-х, 5-ти, 7-ми летнего возраста); либо, в строительстве: когда планируют будущие комнаты по числу балок - "болор" - (5, 7, 9... и т.д). Так что, прав товарищ Сухов: "Восток - штука тонкая..."




0026




           Особо хочется обратить внимание на то, что циновки расстилают на специальные решетки, под которыми расположен сток, который отводит лишнюю воду в канализацию. В старину, роль канализации выполняли так называемые "тазары" - древняя система слива воды.
           Тут я некстати, вспомнил о попавшей мне недавно на глаза известной статье, посвященной теме гигиены в средневековой Европе и о нравах, царящих в те времена, и слегка содрогнулся: "несомненно, на фоне такого мрака, наши предки, естественно, выглядели "снегурочками".
           Всё это я к тому, что мои новые знакомые явно стеснялись здешней "антисанитарии" (их выражение) и - как бы оправдываясь - приглашали меня посетить их личное кафе, где всё чисто, аккуратно и "с иголочки". Им конечно-же, было невдомёк, что я желаю снимать не постановочные "лубки", где всё приглажено и причёсано, а - жизнь и производство в её естественных натуральных условиях. А общая гигиена труда зависит от личной внутренней культуры конкретного повара. В этом я уже имел возможность убедиться и причём, неоднократно.




0007



Наполовину готовое мясо было извлечено в отдельную большую ёмкость.



0027



         Тем временем, освободившийся малый казан, был тщательно промыт и Ильхом приступил к предварительной закладке необходимых ингредиентов. Вначале, на дно казана был влит почти целый ковшик бульона, в котором варилось мясо. Затем, уложена часть мяса, предназначенная для "малого" котла. Тут тоже есть свой маленький нюанс.



0028



     - А сколько обычно бульона принято наливать в подобный казан? - поинтересовался я.
     - Тут многое зависит от моркови. - поделился опытом Ильхом. - Если морковь сочная, то немного, чтобы едва наполовину покрывала мясо. А ежели суховата - тогда чуть поболее.
     Как нетрудно догадаться, морковь также, нарезается заранее, накануне приготовления плова.



0029



        Поверх моркови закладывается кишмиш. Теперь остаётся лишь дождаться, когда сварят рис (до полу-готовности). Теперь понятно, куда идёт львиная часть соли - на варку риса. Зато, потом уже, блюдо практически не солят.



0030



         В варке риса принимают активное участие все участники бригады поваров. Здесь, очень важно как можно одновременно забросить весь рис в огромный казан. Но - что ещё важнее - как можно скорее и полностью извлечь сваренный рис из котла.



0031



          Ещё одна очень существенная тонкость - это "поймать момент", когда следует изъять рис. Определяется это простым способом - попробовав на зуб рисинку. Выражаясь языком европейской кулинарной терминологии, я бы сказал так - немного не доводя до "аl dente". По моим приблизительным подсчетам, рис варился не более 10 - 15 минут.



0032



          Теперь, необходимо как можно скорее перекинуть полу-готовый рис на подготовленные циновки. Рис вычерпывается вместе с водой: вода уходит сквозь циновку, а рис остаётся на поверхности.



0033



        Как вы, вероятно, успели уже заметить, одной циновки конечно-же, явно маловато.



0034a



         Наряду с "боргардоном" и "обгардоном", существует ещё один важный инструмент ошпаза - это "чангча" - которым удобно не только мясо вытаскивать, но и разравнивать горячий рис для того, чтобы последний остывал равномерно. Это тоже очень важный и существенный момент.



0034



         Остаётся промыть хорошенько большой казан, вытереть и мгновенно залить на дно пару ковшиков бульона, так как пустой медный казан ни в коем случае нельзя оставлять под огнём! Как видите, тонкостей тут хватает... Вот почему, принято выражаться "варить плов", а не "жарить"!  Поскольку, всякая жарка в медном казане совершенно исключается.



         И всё повторяется точь-в-точь, как было проделано в предыдущем варианте с малым казаном. На дно опускаются большие куски мяса.




0036



     Вослед засыпается морковь. Как вы уже успели заметить, моркови идёт немало.



0036b



Поверх моркови - кишмиш.



0037





0037b



      И наконец, весь рис распределяется пропорционально по двум казанам.



0038



 Теперь, всё это хозяйство накрывается плетеными циновками, сверху - тазом и придавливается тяжелым грузом. В нашем случае, это был просто, приличный кирпич, внушительных размеров.
 С этого момента в дело вступает мастерство управления топкой. Толстые дрова тут не подойдут. Как правило, для регулирования пламени используют тонкие ветки тутовника (шелковицы) либо гузапаю - высохшие стебли хлопчатника, которые хорошо горят, выделяя при сжигании достаточное количество калорий.



0039





0040




0041



       Вот мы добрались и до пўстдумбы, которая закладывается в отдельный казан, заливается небольшим количеством бульона и тушится некоторое время при небольшом пламени.



0042



         Поймав небольшой перерыв, мы вышли на улицу. Горизонт на востоке постепенно стал просветлятся, что свидетельствовало о том, что на часах уже 5 часов утра (если не больше).


0043


     Чайханщик, ответственный за чай, включил огонь на полную мощность: скоро вода закипит.


0044


          Самад внимательно следит за регулировкой пламени. Последние штрихи перед заключительным этапом. Я засек время: с момента накрытия казана циновками, прошло примерно с полчаса.


0045




0046



          Как определить - готов ли плов? Оказывается не так уж и сложно: надо внимательно следить за парами, которые по мере закипания начинают обильно просачиваться сквозь плетеные циновки.



0047





0048



         И вот настаёт решающий момент: верх казана обнажается и "усто" ("мастер") искусным движением черпака, обдаёт раскаленным маслом по всему периметру котла. Характерное шипение масла очень красноречиво передаёт нам весь процесс происходящий в настоящий момент внутри огромного казана.



0049



         Тысячи рисинок обвалакиваются маслом, частично впитывая его в свою плоть и превращаясь в золотые жемчужинки. На это зрелище невозможно смотреть равнодушно: дух захватывает так, словно ты попадаешь в одну из восточных сказок! Ещё минут 10 - 15 и - всё!



0050b



        Но и это ещё, оказывается, не всё! Самое интересное начинается именно теперь. И характеризуется этот процесс одним глаголом "шикастан" (от тадж. "ломать", "разрушать" или по другому - "открывать"). Заключается он в том, чтобы разрыхлить рис по всему периметру казана, сделав его с помощью "боргардона" (а затем, посредством "кафгира" /"шумовки"/) рыхлым и воздушным.



0051



           Благодаря умелым и профессиональным движениям ошпаза, плотный и спрессованный рис предстаёт в скором времени пушистой и легковесной белой массой, невероятно увеличиваясь на глазах у изумленного наблюдателя. Теперь, необходим огромный таз (бывает, что не один) для того, чтобы переложить часть риса, освободив тем самым некоторое пространство для работы.



0052



А работа заключается в том, чтобы "разбить" плов таким образом, дабы иметь свободный доступ ко всем ингредиентам плова.


0056



Огромные куски мяса перекладываются в отдельный тазик.



0058



        После чего, один из поваров будет специально "сидеть" на мясе, отделяя его от костей и нарезая на небольшие кусочки, которыми в свою очередь, будет украшаться каждая тарелка с пловом.



0054



  Тем временем, готова и пўстдумба. Вот она, во всей красе!



0055



         Уличив момент, я вновь выскакиваю на улицу, на перекур. И замечаю, как солнце своими утренними лучами начинает ласкать верхушки деревьев.



0057



         Возвратившись на кухню, я застаю сына, который очень низко склонился к самому ободу казана. Как же я мог прошляпить такое?! На старом медном казане не до конца ещё стёрлись надписи, сделанные искусным мастером на фарси арабской вязью. Я пытаюсь их прочесть, но - тщетно. И это ещё один повод для грусти...



0059



     Чайники готовы к заварке. Сейчас их понадобится огромное количество.



0060



       Меж тем, в зале уже собираются первые гости, а это означает, что вслед за чаем последует подача плова.



0061



     Мне остается лишь показать - как правильно следует раскладывать плов по тарелкам. Вначале укладывается рис.



0062



         Затем, художественно небрежным движением ошпаза ставится яркое оранжевое пятно, которое радует глаз и приятно щекочет ноздри ароматами, исходящими от моркови,  специй и кишмиша.



0063



      И окончательный штрих, венчающий корону плова - мясо!



0064



          И, конечно-же, не забыть поверх всего украсить кусочками курдюка. Первая партия плова готова к отправке. Сейчас придут расторопные официанты и в считанные минуты разнесут плов по гостям.
          По традиции, одна тарелка плова на двоих. Эта традиция, уходящая своими корнями в глубокую древность, находит свое объяснение в религиозно-мифологическом контексте мусульманской эсхатологии, одно из положений которой можно сформулировать приблизительно следующим образом: "человеку, вкушающему пищу в одиночестве, сотрапезником, непременно, становится сам сатана (шайтан)".


0065


Ну, а мне напоследок, остаётся представить вам сегодняшних гостей моего очерка- репортажа - этих невидимых героев кулинарного фронта - обаятельных, простых и до невозможности скромных бухарских ребят.
Слева направо: Самад Кахаров, Тимур Наврузов и Ильхом Каримов.
Будете в Бухаре - непременно воспользуйтесь их услугами - не пожалеете!