Кирилл и Мефодий знакомятся с библиотекой

Андрей Маркин
Уважаемые читатели! Предлагаю вашему вниманию отрывок из моего неопубликованного романа. Среди героев произведения – славянские просветители Кирилл и Мефодий, причисленные православной церковью к лику святых. В приведённом ниже отрывке речь идёт о посещении ими современной университетской библиотеки. Надеюсь, что приключения солунских братьев в нашей эпохе не оскорбят ни чьих религиозных чувств.

…Солунские братья с интересом изучали новый корпус университета. При этом они разделились. Мефодий отправился в университетский театр, а внимание Кирилла, который одно время был хартофилаксом - хранителем библиотеки и архивариусом при соборе Святой Софии в Константинополе, привлекла научная библиотека.

Он мог бы просочиться сквозь стену, но предпочёл войти через главный вход, расположенный на втором этаже. Миновав обычные двери, Кирилл прошёл и сквозь электронные ворота, обеспечивающие контроль и защиту от несанкционированного выноса документов на основе технологии радиочастотной идентификации. Проще говоря, защиту от воровства.

Пройдя ворота, Кирилл попал в сектор регистрации читателей, но осмотр предпочёл начать с расположенного внизу книгохранилища, рассчитанного на хранение более 700 тысяч единиц учебников, научной литературы и периодических изданий. Подумать только, сколько бы писцов пришлось задействовать, если Иоганн Гутенберг не изобрёл печатный пресс!

Просветитель с интересом разглядывал мобильные стеллажи, позволяющие максимально использовать площадь, и даже попытался сдвинуть один из них, но его плечо только бессильно скользнуло сквозь полку. Именно отсюда литература будет подниматься по лифтовому оборудованию, соединяющему все шесть этажей библиотеки.

Кирилл прекрасно знал, что книги требуют определённого микроклимата, и заметил в различных местах хранилища гигрографы, позволяющие следить за влажностью.

Не менее важным условием сохранности фондов была очистка книг от пыли и грибка. С византийских времён библиотекари всё это делали вручную во время санитарных дней. Но в университетской библиотеке Кирилл приметил новинку – итальянскую машину для обеспыливания и санации книг. Она была проста в управлении и обрабатывала по 12 экземпляров в минуту. А благодаря особой технологии чистки с книг не только убиралась пыль, но и снималось статическое электричество и удалялись вредные микроорганизмы.

Любовно погладив корешки книг, Кирилл оставил хранилище и попал в центр копировальных и переплётных работ, оснащённый диковинным оборудованием: переплётной машиной, листоподборщиком, брошюровщиком, напольным резаком для бумаги, машиной для ламинирования, цветным принтером, ксероксом, мощным степлером, скоростным сканером.

Затем солунский брат двинулся обратно и оказался в зале каталогов, посетители которого могли работать как с электронным, так и с традиционными карточными каталогами – алфавитным и систематическим. Кирилл завис над рабочим столом библиотекаря-консультанта и представил, как тот даёт советы студентам и профессорам.

Потом он попал в зал новых поступлений, на витринах которого были выставлены книжные новинки. Просветитель с интересом полистал тематические планы издательств, прайс-листы книготорговых организаций, обратил внимание на свежую прессу в удобных газетницах и на столах-трансформерах.

Легко оттолкнувшись от пола, Кирилл парил в атриуме, проплывая мимо отраслевых и специализированных читальных залов, занимающих пространство библиотеки с третьего по шестой этажи. Попав в профессорский зал, солунский брат с удовольствием уселся в удобное кресло и включил настольную лампу. Рабочее место профессора озарил мягкий свет из-под зелёного абажура. Глаза Кирилла не нуждались в освещении как таковом. Ему просто хотелось оценить удобства, предоставленные профессорам.

Переместившись в читальный зал иностранной литературы, просветитель обратил внимание на самую знаменитую и исчерпывающую в мире энциклопедию на английском языке – «Британнику». 32 её тома включали 44 миллиона слов. Здесь же Кирилл увидел роскошную Лингвистическую энциклопедию, тоже на английском языке. Полистав выбранный наугад том, просветитель разочарованно поставил его на полку: тот варварский «новояз», которым была написана энциклопедия, солунский брат недолюбливал. Во времена Кирилла в Византии преобладала латынь и так называемый среднегреческий (византийский) язык.

Выходя из зала, просветитель заметил кабинку, при ближайшем рассмотрении которой оказалось, что предназначена она для индивидуальных занятий тех, кто любит работать в тиши и уединении. Здесь же стоял какой-то агрегат. Кирилл нажал на кнопку, и машина, натужно заурчав, выплюнула лист. Копировальный аппарат, догадался солунский брат.

Следующим был зал электронных ресурсов, позволяющий работать в локальной и глобальной Сети. Удобства Интернета просветитель уже успел оценить, но электронные книги откровенно не любил. За тысячу лет Кирилл настолько привык к традиционной форме книги – сначала рукописной, затем печатной, что электронные страницы совершенно не воспринимал. Книга для него была неотделима от красивого переплёта, запаха типографской краски и тихого шелеста страниц.

Последним на его пути оказался зал ценных коллекций, где экспонировались уникальные издания XIX – начала ХХ веков. Здесь находилось более трёхсот экземпляров редких и ценных изданий по истории, философии, медицине, религии, юриспруденции, географии, языкознанию. Многие книги хранили в себе знаки ушедших времён – владельческие надписи, штампы, экслибрисы. Были издания с автографами учёных, писателей, общественных деятелей. Присутствовали так называемые «библиофильские экземпляры» в ценных индивидуальных переплётах либо имеющие оригинальный формат. Некоторые являлись настоящим образцом полиграфического и художественного мастерства. Отдельно стояли миниатюрные книжицы размером со спичечный коробок. Присмотревшись к ним повнимательнее, просветитель с удовлетворением отметил, что напечатаны они на кириллице.

Солунскому брату оставалось только сожалеть, что в этом зале не было византийских книг. Впрочем, кто в современном мире мог их прочесть, кроме горстки специалистов по древним языкам?

Просветитель продолжал осматривать полки, когда ощутил на своём плече прикосновение бесплотной руки. Вернулся Мефодий.

- Ты что здесь задержался, брат? Я в поисках тебя весь университет осмотрел, и только потом догадался, где нужно искать. Понравилась библиотека?
- Очень, Мефодий. Она одна целого университета стоит.
- Ну ты загнул, брат. Что значат книги без людей, которые могут растолковать написанное? Летим лучше домой, сегодня был тяжёлый день.
И братья, взявшись за руки, медленно растаяли в воздухе…