Звёздная сила. Киносценарий

Андрей Пустынник
НАТ. ГОРОДСКОЙ ПАРК – ДЕНЬ

Звучит увертюра.

ТИМУР, мужчина 30 лет, СВЕТА, женщина 25 лет, и ПАВЛИК, мальчик 4 лет, все нарядные, идут по аллее Городского парка. У Павлика в руках красный воздушный шарик. Павлик бежит по аллее и смеётся.

Тимур и Света обнимаются и целуются. С аллеи в небо взмывают два белых голубя.

НАТ. ГОРОДСКАЯ УЛИЦА – ДЕНЬ

Тимур, Света и Павлик идут по тротуару. Тимур что-то рассказывает Свете, а она держит за руку Павлика.

Недалеко, сбоку, появляется киоск с мороженым. Тимур указывает на киоск рукой, что-то говорит Свете, и она кивает и останавливается. Тимур быстрым шагом приближается к киоску, кладёт на прилавок деньги, берёт в руки три эскимо и с улыбкой поворачивается к Свете и Павлику.

В пяти метрах за спиной Светы и Павлика на тротуар въезжает на большой скорости легковой автомобиль и сбивает Свету и Павлика.

Эскимо падают из рук Тимура на тротуар.

НАТ. У ДОМА ТИМУРА – ДЕНЬ

У многоэтажного дома припаркован автомобиль. Из подъезда дома выходит Тимур с молотком в руке и наносит удары по лобовому стеклу, по капоту, по крыше, по дверям. После чего отвинчивает крышку бензобака, достаёт коробок, вынимает из него спичку и зажигает её.

МУЖЧИНА 45 лет подбегает к Тимуру, бьёт его по руке, отчего спичка и коробок падают на землю, и оттаскивает Тимура от автомобиля на семь шагов. Тимур вырывается, падает на колени, касается лбом земли, и его плечи сотрясаются в рыданиях.

НАТ. ЗАГОРОДНОЕ ШОССЕ – ВЕЧЕР

На западной стороне неба пылает закат. Тимур с посохом и рюкзаком за плечами идёт по обочине шоссе. Мимо него проносятся автомобили. Тимур смотрит вдаль. Вдалеке показывается православный монастырь, где золотом горят купола и кресты высокого храма. Тимур приближается к ограде монастыря и входит в ворота.

НАТ. ПРАВОСЛАВНЫЙ МОНАСТЫРЬ И ГОРОД – УТРО

Панорама окружённого рощей и забором православного монастыря с храмом, увенчанным золотыми куполами, двухэтажным строением, где находятся кельи монахов, и зданием с трапезной и гостиницей для прихожан, несколько хозяйственных построек. Недалеко от монастыря – город средней величины.

На востоке горит алая заря и всходит солнце. В небе с запада на восток движется комета с огромным ядром и длинным-предлинным хвостом, отчего половина неба охвачена золотым светом.

НАТ. ПРАВОСЛАВНЫЙ МОНСТЫРЬ – УТРО

У двухэтажного здания с кельями ТИМУР, с небольшой бородкой, коему теперь 35 лет, в одежде монаха, подметает метлой вымощенную камнем дорожку. На пару секунд Тимур останавливается, смотрит на комету и снова подметает.

ИНТ. ХРАМ МОНАСТЫРЯ – УТРО

У иконы Спасителя в подсвечнике горит высокая и тонкая свеча. Течёт воск, в котором отражается пламя. Огонь отражается и на лике Спасителя.

ПРИХОЖАНЕ стоят у икон, беззвучно молятся и крестятся, целуют иконы, зажигают свечи от горящих свечей в подсвечниках и ставят их в подсвечники.

Одна из прихожанок, старушка 75 лет, стоит на коленях у распятия в полстены высотой и отвешивает поклоны, бухаясь лбом в основание распятия.

На стене, справа от алтаря с иконостасом, висит большая икона Святого Георгия Победоносца. Возле иконы стоит стол, на котором лежит старинная пухлая книга. За столом сидит Тимур и читает книгу.

К Тимуру подходит ОТЕЦ НЕКТАРИЙ, седой мужчина 70 лет в облачении архимандрита. Тимур поднимается, крестится и целует протянутую руку отца Нектария. Отец Нектарий крестит Тимура, кивает, подходит к аналою, где лежит икона Казанской Богоматери в золотом обрамлении, и целует икону. Тимур садится и продолжает чтение.

Отец Нектарий несколько секунд шевелит губами, трижды крестится, касается иконы лбом и уходит.

У иконы Спасителя по-прежнему горит свеча.

ИНТ. ХРАМ МОНАСТЫРЯ – ДЕНЬ

К столу Тимура от входа прихожане стоят в длинной очереди.

Прихожане по очереди садятся за стол, беззвучно шевелят губами, и Тимур им что-то беззвучно отвечает и крестит их; после чего прихожане поднимаются, целуют руку Тимура и уходят.

НАТ. ПРАВОСЛАВНЫЙ МОНАСТЫРЬ – ДЕНЬ

В ворота монастыря входит ДИНА, высокая девушка 25 лет, крестится на купола, и шагает к храму. У крыльца храма Дина трижды крестится и входит внутрь церкви.

ИНТ. ХРАМ МОНАСТЫРЯ – ДЕНЬ

Дина приближается к прилавку с обрядовыми принадлежностями и книгами, что расположен справа от входа и за которым стоит ЖЕНЩИНА 60 лет, приобретает три свечи и следует к висящей на стене иконе Николая-чудотворца. У иконы Дина зажигает от пламени горящих в подсвечнике свечей свои свечи, втыкает их в песок, всматривается в лик Николая-чудотворца, крестится и беззвучно шепчет молитву.  Закончив шептать, Дина подходит к Тимуру и с лёгкой улыбкой смотрит на него. Тимур обращает взгляд на Дину, и Дина садится напротив Тимура.

ИНТ. КЕЛЬЯ ТИМУРА – НОЧЬ

Свет в келье включён. В келье находятся шкаф для одежды, письменный стол и стул, этажерка с книгами, кровать и прикроватная тумбочка. На прикроватной тумбочке стоят механический будильник и рамка со снимком, на котором изображены Света и Павлик.

Входит Тимур, садится на кровать, берёт снимок, смотрит на него, ставит на место, встаёт, подходит к окну и глядит на небо, на котором видна удаляющаяся комета.

ИНТ. КВАРТИРЫ ДИНЫ – СПАЛЬНЯ – НОЧЬ

Дина лежит в постели и держит рамку с фотографией. На снимке изображён Тимур в одежде монаха. Дина улыбается, проводит пальцем по снимку и целует его.

НАТ. ПРАВОСЛАВНЫЙ МОНАСТЫРЬ – УТРО

Тимур стоит на крыше двухэтажного здания, где находятся кельи, и наблюдает за восходом солнца, пока солнце из крохотного алого кусочка не становится золотым шаром. Тимур трижды крестится и отвешивает поклон.

ИНТ. КВАРТИРА ДИНЫ – СПАЛЬНЯ – УТРО

Дина просыпается, берёт с прикроватной тумбочки рамку с фотографией Тимура, смотрит на неё, улыбается, целует и ставит на место. 

Увертюра заканчивается.

ТИТР:
Планета Галана в системе звезды Аталис. Созвездие Райская Птица, 288 световых лет от Земли.

НАТ. ПЛАНЕТА ГАЛАНА С ВЫСОТЫ – ДЕНЬ

Панорама планеты Галана из космоса: окутанная атмосферой, планета имеет два больших материка – Южный и Северный, разделённых цепью морей. Материки покрыты лесами, имеют поля, луга, реки, озёра, горы, города и сёла, шоссейные дороги и космодромы.

Панорама огромного города с небоскрёбами, проспектами, площадями, множеством храмов, среди которых, на обширной площади, возвышается самый большой с куполом-полусферой со шпилем, увенчанным золотым ромбом, который перечёркивает красная молния.

ТИТР:
Город Мирт – столица Галанской Империи.

НАТ. ГОРОДСКАЯ ПЛОЩАДЬ – ДЕНЬ

На площади у самого высокого храма, куда выходят также фасады императорского дворца и Имперского суда, толпятся МИРТОВЦЫ. Недалеко от храма возведено 10 столбов, к которым привязано 10 ОСУЖДЁННЫХ - 5 мужчин и 5 женщин в балахонах, пропитанных жидкостью. Столбы охраняют ГВАРДЕЙЦЫ с автоматами в руках.   

На балкон дворца выходят ИМПЕРАТОР ДАМАЛ, мужчина 50 лет, ЭЛА, девушка 25 лет, с золотым ромбом с молнией на груди, и УРГУН, мужчина 35 лет в мундире генерала.

Из здания Имперского суда выходит СУДЬЯ, мужчина 60 лет, в мантии, с книгой в руке, всходит на трибуну с микрофонами, находящуюся под балконом императорского дворца, и раскрывает книгу.

СУДЬЯ
Хвала Дэзу – господу миров!
Шумевшие до этого миртовцы затихают.

СУДЬЯ
Именем Галанской Империи, по благословению его величества и преосвященства императора Дамала! Десять еретиков, смущавшие умы правоверных дэзиан, приговорены к высшей мере наказания – сожжению! Исполнить приговор!

Один из гвардейцев, охраняющих осуждённых, вынимает из кармана пистолет с двумя рычажками, взводит один из рычажков, по очереди подходит к каждому осуждённому и нажимает на курок пистолета, направленного в грудь осуждённым. Из ствола пистолета вырывается пламя, и осуждённые вспыхивают с ног до головы и кричат.

УРГУН
Хорошо горят еретики!

ИМПЕРАТОР ДАМАЛ
Да, хорошо.

ЭЛА
Как жестоко – сжигать людей за их убеждения!

ИМПЕРАТОР ДАМАЛ
Сожжение – обычай, введённый нашими предками. Уничтожение еретиков необходимо для безопасности и процветания нашей божественной империи!

ЭЛА
Отец, но…

ИМПЕРАТОР ДАМАЛ
Никаких но! Генерал Ургун, твой будущий муж, выполняет священную миссию по охране порядка в нашей империи. И я требую, чтобы он неусыпно следил за твоим усердием в дэзианской вере!

УРГУН
Слушаюсь, Ваше величество и преосвященство император Дамал!

Эла закрывает лицо ладонями.

ТИТР:
Планета Земля.

НАТ. ГОРОДСКАЯ УЛИЦА – УТРО

Растрёпанная ИРИНА, девушка 26 лет, босая и с синяком под глазом, выбегает из дома с вывеской «Салон красоты» над ней и садится в легковой автомобиль. Автомобиль начинает урчать и некоторое время спустя трогается с места.

Из дома выбегают РИНАТ, крупный мужчина 35 лет, в дорогом костюме, с перстнем с крупным рубином, ОЛЕГ, мускулистый парень 25 лет, и Кондрат, толстый мужчина 37 лет, глядят вслед автомобилю Ирины и быстро садятся в стоящий неподалёку белый джип: Олег – за руль, Ринат – на переднее сиденье пассажира и Кондрат – на заднее сиденье. Двигатель автомобиля ревёт, и машина срывается с места в погоню за автомобилем Ирины.   

ИНТ. САЛОН АВТОМОБИЛЯ ИРИНЫ – УТРО

Ирина крутит руль, смотрит на боковое зеркало, в котором отражается мчащийся сзади белый джип, и жмёт ногой на педаль газа.

НАТ. ГОРОДСКИЕ УЛИЦЫ – УТРО

Автомобиль Ирины и белый джип мчатся по улицам города, соблюдая повороты и проскакивая на красный свет.

НАТ. ЗАГОРОДНОЕ ШОССЕ – УТРО

Автомобиль Ирины и джип мчатся по шоссе по направлению к монастырю. Поравнявшись с воротами монастыря, автомобиль Ирины тормозит, Ирина выходит из салона и вбегает в ворота.

Джип останавливается за автомобилем Ирины. Ринат, Олег и Кондрат выходят из машины и бегут в ворота.

НАТ. ПРАВОСЛАВНЫЙ МОНАСТЫРЬ – УТРО

Ирина подбегает к зданию с кельями, у которого Тимур подметает метлой вымощенную камнем дорожку. Тимур указывает рукой на вход в здание, и Ирина вбегает внутрь.

Ринат, Олег и Кондрат приближаются к Тимуру.

КОНДРАТ
Где девчонка?

Из здания выходят двенадцать МОНАХОВ и вопросительно смотрят на Рината, Олега и Кондрата. Высокий и плотный монах засучивает рукава рясы. Полный и краснощёкий монах следует его примеру.

ОЛЕГ
Ринат, их много.

РИНАТ
Отдайте нам девчонку.

ТИМУР
Побойтесь бога, грешники. Девушка пришла к нам за помощью. И мы ей поможем.

Ринат хмуро оглядывает Тимура и монахов и поворачивается к Кондрату.

РИНАТ
Кондрат, поведёшь её машину. Пошли отсюда.

Ринат, Олег и Кондрат уходят.

ИНТ. КЕЛЬЯ ТИМУРА – УТРО

Ирина сидит на кровати, обеими руками держит кружку и пьёт из неё. Входит Тимур, и Ирина обращает на него взор.

ТИМУР
Они ушли. Кто ты и что с тобой случилось?

ИРИНА
Я Ирина. Я… работаю в салоне красоты. Так они назвали…

ТИМУР
Понятно.

ИРИНА
Мне некуда идти. Они убили мою семью. Они везде найдут меня.   

ТИМУР
В монастыре не найдут.

Ирина несколько мгновений глядит на Тимура, кивает и пьёт из кружки. Тимур подходит к окну, смотрит в него и уходит, закрыв за собой дверь. 

НАТ. У ПРАВОСЛАВНОГО МОНАСТЫРЯ – ДЕНЬ

Тимур, Ирина и МОНАХИНЯ выходят из ворот и приближаются к микроавтобусу. Тимур крестит Ирину, а она целует ему руку. Ирина и монахиня садятся в автобус, и автобус уезжает. Тимур провожает автобус взглядом и входит в ворота.   

ИНТ. ХРАМ МОНАСТЫРЯ – ДЕНЬ

Тимур сидит за столом и читает старинную пухлую книгу.

В храм входит Дина, беззвучно шепчет молитву у иконы Николая-чудотворца, трижды крестится, отвешивает поклон и приближается к Тимуру.

ТИМУР
Здравствуй, Дина.

ДИНА
Добрый день, благочестивый батюшка Филарет. Можно с Вами беседу провести?

ТИМУР
Можно, Дина. Садись.

Дина садится, несколько мгновений глядит на стол и поднимает взор на Тимура.

ДИНА
(полушёпотом)
Люблю я одного человека. И не знаю, как ответа от него добиться. Не положено ему женщину любить.

ТИМУР
Кто этот странный человек?

ДИНА
Это… это Вы, батюшка. Вы.

Тимур закрывает книгу и задумчиво смотрит на Дину. А Дина опускает голову. Тимур поднимается, оборачивается к иконе Святого Георгия Победоносца и трижды крестится. Дина встаёт и подходит к Тимуру.

ДИНА
Я полюбила Вас, как только Вы стали здесь консультации давать. Что же мне делать, батюшка Филарет?
Тимур оборачивается к Дине и трижды осеняет её крестным знамением.

ТИМУР
Ступай с богом, Дина. Не буду я говорить об этом.

ДИНА
Но батюшка Филарет! Ведь я люблю Вас!

ТИМУР
Не соблазняй и не искушай меня. Я монах. Мне положено только бога любить. Ступай, Дина, ступай. С богом.

Тимур садится за стол, раскрывает книгу и глядит на страницу. А Дина закрывает лицо ладонями и несколько секунд стоит неподвижно.

ДИНА
Что же мне делать, батюшка Филарет?

Тимур молчит. Дина опускает руки.

ДИНА
Я три месяца сюда ходила. Чтобы видеть Вас. А Вы… Почему Вы не можете уйти из монастыря и любить меня?

Дина садится и смотрит на Тимура.

ДИНА
Вас любит молодая женщина! Глупый. Разве это не лучше любви бога? Да любит ли Вас бог?

Тимур закрывает книгу, встаёт, берёт книгу подмышку и уходит. Дина смотрит ему вслед, качает головой, поднимается и приближается к иконе Николая-чудотворца.

ДИНА
Почему ты не помогаешь мне, святой Николай?

ТИТР:
Планета Галана.

ИНТ. ИМПЕРАТОРСКИЙ ДВОРЕЦ – ПОКОИ ЭЛЫ - ДЕНЬ

Эла сидит за столом, водит пальцем по большому сенсорному экрану компьютера–моноблока, легонько ударяет пальцем по ярлыку файла и откидывается в кресле. Звучит музыка-релакс. Эла закрывает глаза.

Входит Ургун и приближается к Эле.

УРГУН
Принцесса Эла, моя дорогая наречённая.

Эла не меняет своего положения.

УРГУН
Поймите, мой долг – выявлять и ликвидировать тех, кто несёт угрозу нашей божественной империи. Когда Вы станете императрицей, Вы поймёте необходимость этого.

ЭЛА
Генерал Ургун, зачем убивать тех, кто мыслит не так, как мы? Разве не достаточно их выслать на другую планету? На Ариам, например?

УРГУН
Мы не можем допустить, чтобы число аморэев увеличивалось. Аморэи – наши враги. Они изгнали нас с нашей родной планеты Ариам, а прежний Мирт переименовали в Амор. Вам ли этого не знать?

ЭЛА
Господа Дэза все называют милосердным. Где же его милосердие, если он допускает лютую смерть своих детей – людей?

Эла открывает глаза и оборачивается к Ургуну.

ЭЛА
Уходите, генерал Ургун! Мне нужно побыть одной и осмыслить случившееся.

Ургун кланяется и уходит. А Эла водит пальцем по сенсорному экрану, отчего музыка звучит гораздо громче, встаёт, подходит к кровати под балдахином и ложится.

ТИТР:
Планета Земля.
 
ИНТ. КВАРТИРА ДИНЫ – СПАЛЬНЯ – ВЕЧЕР

Дина лежит на заправленной покрывалом кровати лицом вниз и плачет под грустную музыку. Рядом лежит снимок Тимура.

ИНТ. КЕЛЬЯ ТИМУРА - НОЧЬ

Тимур входит в келью, включает свет, садится на кровать и берёт в руки снимок.

ТИМУР
Завершился ещё один день без Вас, Света и Павлик. Пять лет я уже здесь. И зовусь Филаретом. Готовлюсь к встрече с вами, мои любимые.

Тимур целует снимок, возвращает на место, встаёт, снимает рясу, выключает свет, ложится в кровать и накрывается одеялом. Несколько секунд спустя Тимур всхлипывает.

НАТ. ПРАВОСЛАВНЫЙ МОНАСТЫРЬ – УТРО

Тимур подметает метлой дорожку у здания с кельями, двигаясь в сторону храма. К нему подходит Дина. Тимур перестаёт подметать и обращает взор на Дину.

ДИНА
Доброе утро, мой любимый батюшка Филарет.

ТИМУР
Доброе утро, Дина.

Тимур продолжает подметать, глядя вниз и удаляясь от Дины в сторону храма.

ДИНА
Я не могу быть не с Вами.

Тимур молчит и подметает.

ДИНА
Вы ответите на мои чувства?

ТИМУР
Мне не положено любить женщину.

ДИНА
А кого положено?

ТИМУР
Бога. И всех людей.

Дина плачет. Тимур останавливается, смотрит на неё и качает головой.

ДИНА
Я люблю Вас! Боже мой, как сильно я Вас люблю!

Тимур молчит. Лицо Дины искажает гримаса.

ДИНА
Вы бессердечный осёл!

Дина рыдает и убегает к воротам. Тимур глядит вслед Дине, освобождает правую руку и трижды крестится.

ИНТ. ХРАМ – НОЧЬ

В тёмном храме нет никого, кроме Тимура. Потушены все свечи, кроме той, что горит в подсвечнике у иконы Богородицы с младенцем. Тимур стоит у иконы со скрещёнными на груди руками.

ТИМУР
(полушёпотом)
Пресвятая и пречистая наша богородица. Что делать мне? Люблю мою жену и сыночка. Хотя не со мною они уже пять лет. Дай мне утешение, пресвятая богородица. Прошу тебя, избавь меня от мук.

Тимур трижды крестится, целует икону и прижимается к ней лбом.

ИНТ. КВАРТИРА ДИНЫ – ГОСТИНАЯ - НОЧЬ

Дина сидит на диване и читает книгу «Чёрная магия». Потом поднимается, убирает с пола ковёр, вынимает из шкафа коробку свечей, расставляет на полу свечи кругом и зажигает их зажигалкой.

Дина встаёт в круг свечей, вынимает из кармана мелок и рисует пентаграмму. После чего бросает мелок в сторону, выходит из круга, берёт лежащую на диване книгу, выключает свет, встаёт в круг и раскрывает книгу.

ДИНА
Эльфис эксус кадэзубус! Эльфис эксус кадэзубус! Эльфис эксус кадэзубус! Морис таурус эрманис! Атис окулус дабазис!

Дина оглядывается вокруг. Пламя свечей колышется один раз.

ДИНА
Потис раутус отурис! Ловис оркинс акарамис! Эльфис эксус кадэзубус! Эльфис эксус кадэзубус! Эльфис эксус кадэзубус!

Стеклянная витрина серванта со звоном осыпается осколками. Затем сами собой бьются хрустальные бокалы и вазы, фарфоровые чашки и блюдца. Со стены падает картина. Диван на мгновение поднимается на метр от пола и падает на пол. Дина с ужасом смотрит на диван, сервант и стены, на которых появляются мерцающие треугольники и пентаграммы.

ДИНА
Эльфис эксус кадэзубус! Явись, Владыка Тьмы! Явись!

Гостиную заволакивает густым туманом. Когда туман рассеивается, в круге вместе с Диной стоит ВЛАДЫКА ТЬМЫ, высокий чернокожий мужчина в чёрной мантии, с чёрным кубом в руке. Дина испуганно смотрит на Владыку Тьмы и дрожит. Владыка Тьмы рассматривает Дину с головы до ног и с ног до головы и касается пальцами лба Дины.

ВЛАДЫКА ТЬМЫ
Что тебе нужно?

ДИНА
Вы и вправду Владыка Тьмы?

ВЛАДЫКА ТЬМЫ
Что тебе нужно?

ДИНА
Я люблю монаха Филарета. Мне нужна его взаимность. Помоги! Прошу, помоги!
Владыка Тьмы раскатисто смеётся и отнимает руку ото лба Дины.

ВЛАДЫКА ТЬМЫ
Полвека жизни тебе с желанной добычей. Твоя душа – мне. Согласна?

ДИНА
Я не понимаю…

ВЛАДЫКА ТЬМЫ
Я исполню твоё желание. Но дам тебе только полвека жизни с монахом в счастье и радости. А потом ты будешь моей.

ДИНА
А-а-а… ну, что же делать… хорошо. Я согласна.

Владыка Тьмы раскатисто смеётся и трёт чёрный куб. На чёрном кубе раскаляется выгравированное изображение змеи, обвивающей шест, и Владыка Тьмы прижигает им шею Дины. Дина кричит от боли и падает на пол.

Гостиная наполняется густым белым туманом.

ИНТ. КВАРТИРЫ ДИНЫ – ГОСТИНАЯ – УТРО

Дина лежит на полу среди разбросанных потухших свечей.

Витрина серванта и хрустальная и фарфоровая посуда за ней целы. Картина висит на стене. На стенах нет мерцающих треугольников и пентаграмм. Книга «Чёрная магия» закрыта и лежит возле Дины.

Дина поднимается, оглядывается и вздыхает.

ДИНА
Неужели мне всё привиделось? Владыка Тьмы… Туман…

Дина направляется

В ВАННУЮ,

включает свет и смотрит в зеркало. На шее Дины чернеет рисунок в виде змеи, обвивающей шест. Дина трогает рисунок, трёт его, но он не сходит.

ДИНА
Он всё-таки прижёг меня. Теперь я его служанка. Но что это?

Дина трогает крестик на серебряной цепочке на своей груди.

ДИНА
Он не испугался крестика.

Дина включает воду и умывает лицо.

НАТ. КОСМОС – НОЧЬ

Корабль Антара с изображённым на борту красным кругом, в который вписан голубой круг, и надписью «Комиссариат Республики Ариам» приближается к планете Земля и входит в плотные слои атмосферы.

НАТ. ЗЕМЛЯ С ВЫСОТЫ – ДЕНЬ

Корабль Антара летит над обширной равниной с лесами, полями, реками, сёлами и городами.

Недалеко от города с небоскрёбами, на лесной поляне на берегу реки, находится монастырь, окружённый оградой, с храмом с золотым ромбом, перечёркнутым красной молнией, на шпиле и длинным одноэтажным домом.

Корабль Антара снижается над монастырём, делает над ним два круга, взмывает ввысь и зависает.

НАТ. МОНАСТЫРЬ – ДЕНЬ

Из длинного одноэтажного дома выходит ДЭЗИАНИН, мужчина 40 лет, с длинной бородой и усами, в чёрной сутане, подпоясанной ремнём, на котором висит меч в ножнах; на груди дэзианина на золотой цепочке - золотой ромб, перечёркнутый красной молнией. Дэзианин заходит в храм.

НАТ. ЗЕМЛЯ С ВЫСОТЫ – ДЕНЬ

К кораблю Антара приближаются два космических корабля с такими же эмблемами и надписью, как на корабле Антара. Три корабля приземляются во дворе монастыря.

НАТ. МОНАСТЫРЬ – ДЕНЬ

Из кораблей выходят АНТАР, мужчина 30 лет, в золотистом костюме пилота, и два АМОРЭЯ, тоже в золотистых костюмах. У всех троих на груди на цепочках висят круглые зеркальца в красных рамках.

Из храма выходит дэзианин и замирает. Антар делает шаг навстречу дэзианину.

АНТАР
Я Антар, комиссар Республики Ариам. Назовите себя!

ДЭЗИАНИН
Я Патар, наставник монастыря пророка Мониса. Что Вам нужно, аморэи?

АНТАР
Согласно условиям мирного договора, Галанская Империя не имеет права посылать миссионеров на другие планеты. По какому праву Вы здесь находитесь?

Дэзианин выхватывает из ножен прямой меч, рукоятка которого увенчана золотым ромбом с молнией.

ДЭЗИАНИН
Правоверные дэзиане, сюда! К нам пожаловали аморэи!

Из дома выбегают семь бородатых МОНАХОВ-ДЭЗИАН в чёрных сутанах, с золотыми ромбами на груди, с мечами в руках. На рукоятках их мечей также блестят золотые ромбы с молнией.

Монахи-дэзиане окружают Антара и аморэев.

ДЭЗИАНИН
Аморэи, вы сейчас умрёте. А перед смертью знайте, что миссионеры Галанской Империи будут нести веру в господа Дэза по всей галактике! И никто нас не остановит! Вперёд, правоверные дэзиане!

Дэзианин с занесённым мечом бросается на Антара, а четверо монахов-дэзиан атакуют аморэев. Но Антар и аморэи ввинчиваются в воздух, делают сальто и перелетают через дэзианина и монахов-дэзиан.

Четверо монахов-дэзиан и дэзианин оборачиваются к Антару и аморэям. Антар взлетает в воздух и вытянутой ногой бьёт дэзианина в голову. Дэзианин не успевает среагировать и падает на землю. Аморэи то же самое проделывают с двумя монахами-дэзианами, и они валятся на землю.

Трое монахов-дэзиан атакуют Антара и аморэев, подняв над головой мечи. Антар стелется по земле и молниеносно делает подсечку ногой монаху-дэзианину, после чего тот валится на землю, а Антар вскакивает и бьёт монаха-дэзианина в горло ребром ладони, и монах-дэзианин умирает.

Аморэи уклоняются от ударов мечей монахов-дэзиан, перелетают через них и наносят ногами удары в головы двум монахам-дэзианам, и монахи-дэзиане летят на землю.

Дэзианин поднимается.

ДЭЗИАНИН
Проклятые аморэи! Не хотите умирать? Да кто вы такие?

АНТАР
Мы санэсаи. И умеем за себя постоять.

ДЭЗИАНИН
Правоверные дэзиане! Мечами этих негодяев не возьмёшь!

Дэзианин вкладывает меч в ножны. Монахи-дэзиане делают то же самое. Дэзианин и монахи-дэзиане быстро вынимают из карманов пистолеты. Антар и аморэи молниеносно выхватывают из кобур на поясе свои пистолеты, ввинчиваются в воздух и сверху быстро стреляют в дэзианина и двух монахов-дэзиан, которые стреляют в ответ, но промахиваются и падают, сражённые лучами.

Антар и аморэи приземляются, падают на землю и, перекатываясь, стреляют в оставшихся четверых монахов-дэзиан. Монахи-дэзиане стреляют в Антара и аморэев, но промахиваются и падают, сражённые лучами пистолетов Антара и аморэев. 

Антар и аморэи поднимаются, кладут пистолеты в кобуры, оглядывают убитых монахов-дэзиан и дэзианина, идут к кораблям и садятся в кабины.

Корабли взмывают в воздух и зависают над монастырём. Корабль Антара и один из кораблей из пушек выпускают жёлтые лучи по храму, и храм вспыхивает. Третий корабль лучом поджигает одноэтажный дом.

Корабли улетают.

Из одноэтажного дома с воплями выбегают два монаха-дэзианина, объятые пламенем, падают на землю и катятся по ней, стараясь погасить огонь на себе.
Храм и дом горят и обрушаются.
 
ТИТР:
Планета Галана.

ИНТ. ИМПЕРАТОРСКИЙ ДВОРЕЦ – КАБИНЕТ ИМПЕРАТОРА ДАМАЛА – ДЕНЬ

Император Дамал сидит за необъятным столом, где находятся компьютер-моноблок, пухлая книга в красном бархатном переплёте с золотым тиснением «Алмат», большая золотая рамка с фотографией женщины средних лет и чашка с чаем.

На стене голубого цвета изображён огромный золотой ромб, перечёркнутый красной молнией, и вычурным шрифтом нанесены надписи:
«Заповеди божьи.
1. Для тебя есть только твой Господь Дэз!
2. Не делай себе кумира, ибо Господь Дэз твой ревнитель, наказывающий за отступление от веры.
3. Не произноси имени Господа Дэза напрасно.
4. Почитай отца твоего и мать твою.
5. Не убивай, не прелюбодействуй, не кради, не лги».

На второй стене изображён герб Галанской Империи: голубой щит с золотым ромбом с молнией, обвитым зелёными дубовыми листьями; под ромбом вьётся надпись: «Священная Галанская Империя». У этой стены находится знамя: голубой стяг с золотым ромбом, перечёркнутым красной молнией, в центре.

Входит Эла.

ЭЛА
Можно, отец?

ИМПЕРАТОР ДАМАЛ
Входи, дочь.

Эла приближается к столу и садится в кожаное кресло напротив императора Дамала.

Император Дамал прихлёбывает из чашки. Эла смотрит в глаза императору Дамалу и опускает взор.

ИМПЕРАТОР ДАМАЛ
Что ты хочешь мне сказать, Эла, дочь моя возлюбленная?

Эла глядит на золотой ромб на стене, на герб Галанской империи и переводит взгляд на императора Дамала, который делает ещё один глоток и отставляет чашку в сторону.

ЭЛА
Отец, я не могу выйти замуж за генерала Ургуна. Он жестокий и бессердечный человек. Вчера я убедилась в этом окончательно.

Император Дамал берёт чашку, делает пару глотков и внимательно смотрит на Элу.
 
ИМПЕРАТОР ДАМАЛ
Генерал Ургун единственный, кто может быть твоим мужем. Он храбрый, мудрый, решительный и усердный в вере. За ним ты будешь как за каменной стеной. Поэтому ты выйдешь за него! И это не обсуждается.

ЭЛА
Я не могу быть рядом с безжалостным убийцей.

ИМПЕРАТОР ДАМАЛ
Послушай, моя девочка. У нас есть империя. Наша любимая и священная родина – Галана. Почему? Потому, что наши отцы и деды были верны своей вере и храбро сражались с отступниками аморэями. Пусть мы проиграли сражение за родной Ариам, но мы сумели возродить наше Отечество на Галане. И в будущем вернём контроль над Ариамом. Поэтому нам нужны такие люди, как генерал Ургун. Он герой, на самом деле.

Эла поднимается.

ЭЛА
Видно, я не подхожу для генерала Ургуна. Я ненавижу насилие и жестокость.

ИМПЕРАТОР ДАМАЛ
Ты выйдешь за него замуж. И никаких возражений, Эла. Генерал Ургун – твоя судьба!
Эла быстро уходит. Император Дамал качает головой.

ТИР:
Планета Земля.

ИНТ. ХРАМ МОНАСТЫРЯ – ДЕНЬ

В храм входит РИНАТ, оглядывает убранство храма и направляется к столу, за которым сидит Тимур с раскрытой книгой.

РИНАТ
Вы батюшка Филарет, который всех исцеляет от недугов?

ТИМУР
Верно. Садитесь.

Ринат садится и пристально смотрит в лицо Тимура.

РИНАТ
Мне приснился кошмар.

Тимур захлопывает книгу и закрывает глаза.

РИНАТ
Я видел, как мохнатый урод  с чёрной шерстью и красными глазами проткнул меня вилами и поместил в котёл с кипящей водой. И даже во сне мне было очень больно. Я хочу спасти свою душу. И нежиться в раю. И Вы обязаны мне помочь. Приступайте.

Тимур открывает глаза и крестится.

ТИМУР
Ваша душа покрыта толстым слоем чёрной и липкой грязи. Эта грязь смердит. И очень крепко присосалась к Вашей душе. Очень крепко.

РИНАТ
Я слышал, что нужно каяться и просить прощения у попа. И поп от имени бога простит все грехи.

Тимур качает головой.

ТИМУР
Вам необходимо долго и кропотливо очищать свою душу. Так, как я укажу. Это называется епитимья.

РИНАТ
И что нужно делать?

Тимур открывает книгу, пять секунд молча смотрит на неё и трижды крестится.

ТИМУР
Вам следует прекратить убийства и насилие. Каждодневные молитвы, труд на земле, покаяние и причастие за десять лет сделают Вашу душу чистой.

РИНАТ
То есть я на десять лет должен поселиться в деревне, копаться в огороде и часто ходить в церковь? Так?

ТИМУР
Да. Более того, Вам следует жить в полном одиночестве вдали от людей. А плоды Вашего труда бесплатно отдавать людям. И особенно детям. И тогда на Вас снизойдёт прощение и благодать божья.

Ринат несколько секунд оторопело смотрит на Тимура, а потом заливается громким смехом. Окончив хохотать, Ринат поднимается.

РИНАТ
Ты спятил, ничтожный монах. Ты сейчас нёс ахинею. Ты не хочешь мне помочь. Ещё ты украл у меня девчонку. Берегись! Мы ещё встретимся, полоумный затворник!

Ринат уходит. А Тимур встаёт, оборачивается к иконе Георгия Победоносца, становится на колени и, крестясь и беззвучно шепча молитву, двенадцать раз кланяется.

НАТ. ПРАВОСЛАВНЫЙ МОНАСТЫРЬ – ДЕНЬ

Дина входит в ворота монастыря и шагает к храму. Ей навстречу быстро идёт Ринат. Увидев Дину, Ринат останавливается и хватает Дину за руку. Дина испуганно вскрикивает.

РИНАТ
Тише. Что кричишь? Ты мне нравишься. Меня зовут Ринат.

Ринат отпускает руку Дины, вынимает из кармана пиджака визитницу, достаёт визитку и протягивает Дине.

РИНАТ
Мой телефон. Позвони мне как можно скорее. И мы вместе пообедаем. Поняла? Ты очень славная. Ну, пока.

Ринат быстро идёт к воротам, за которыми стоит белый джип. Дина смотрит ему вслед, пока Ринат садится в джип и уезжает, и продолжает движению к храму. 

Дина подходит к рыльцу храма и касается щепотью лба, потом пытается переместить кисть к правому плечу, но рука застывает на месте. Дина опускает руку, снова касается щепотью лба и пытается коснуться правого плеча, но рука снова замирает. Дина опускает руку, подходит к двери, но быстро разворачивается и сбегает с крыльца.

ДИНА
Я не могу перекреститься и боюсь войти в церковь. Бо… бо… бо… О, Гос… Гос… Ох, я не могу произнести имя. Это он мне не даёт.

Дина закрывает руками лицо.

ДИНА
Как же мне увидеть любимого?

НАТ. ПРАВОСЛАВНЫЙ МОНАСТЫРЬ – ВЕЧЕР

Тимур выходит из храма, сходит с крыльца, оборачивается к двери храма и трижды крестится с поклоном. Затем направляется к зданию, где находятся кельи.

Дина стоит у двери здания, видит Тимура и делает шаг ему навстречу.

ДИНА
Добрый вечер, батюшка Филарет! Привет, любимый.

Тимур останавливается, хмурит брови и глядит на Дину.

ДИНА
Давай поужинаем вместе?

Тимур отрицательно качает головой.

ДИНА
Но почему?

Тимур делает шаг вперёд, и Дина хватает его за руку.

ДИНА
Что ты молчишь?
 
ТИМУР
Ступай с богом, Дина, не искушай меня

ДИНА
Почему? Ты теперь должен любить меня!

ТИМУР
На душе твоей тёмное пятно, Дина. Вчера его ещё не было. Что ты сделала, Дина?

ДИНА
Я полюбила тебя, Филарет! Вот и весь мой грех.

ТИМУР
Обратись к экзорцисту, Дина, пока не поздно. Прощай.

Тимур шагает вперёд, огибает Дину и входит внутрь здания.

Дина срывает с себя крестик, бросает его на землю и топчет ногами.

ТИТР:
Планета Галана.

ИНТ. ИМПЕРАТОРСКИЙ ДВОРЕЦ - ПОКОИ ЭЛЫ – ДЕНЬ

Эла сидит за столом с плюшевым котом и слушает музыку-релакс.
Слышится стук в дверь

ЭЛА
Войдите!

Входит АВИД, старик 75 лет, кланяется Эле и приближается к ней.

АВИД
Ваше высочество принцесса Эла, зачем Вы хотели меня видеть?

Эла поднимается, подходит к окну, несколько секунд смотрит в залитое солнечным светом стекло и поворачивается к Авиду.

ЭЛА
Учитель Авид. Ты с рождения учил меня быть милосердной, справедливой и доброй по отношению к людям. Но давеча я впервые увидела, как людей сожгли за то, что они думали иначе.

АВИД
Дорогая моя воспитанница, я прекрасно понимаю Вас. Вы потрясены. Но…

ЭЛА
Я не могу с этим смириться. Моя душа в смятении. Я не хочу, чтобы такое в будущем повторялось.

Авид подходит к Эле и берёт её за руку.

АВИД
В мире много жестокости. Но есть жестокость пустая. А есть жестокость по необходимости. Без неё никак не обойтись.

Эла взад-вперёд ходит по комнате.

ЭЛА
Я так не хочу! Я хочу прекратить это! Сейчас же и навсегда!
АВИД
Даже если Вы станете во главе государства, Вам этого не дадут.

ЭЛА
Кто посмеет препятствовать императрице?

АВИД
Асандрион. Высший совет хранителей веры. Он зорко следит затем, чтобы никто не нарушал устоев нашей веры.

ЭЛА
И что же он мне сделает?

АВИД
Сместит Вас с должности, арестует, осудит и сожжёт.

Эла садится на кровать и гладит плюшевого кота.

ЭЛА
И что же мне делать?

Авид садится рядом с Элой и берёт её за руку.

АВИД
Дитя моё, Вы ничего не измените. Смиритесь. И живите своей жизнью.

Эла смотрит на Авида и опускает голову. Авид поднимается.

АВИД
Принцесса Эла, Вам нужно научиться жить в согласии с окружающим миром.

Авид кланяется и уходит. Эла провожает его взглядом, ложится и закрывает глаза.
   
ЭЛА
Я не могу так жить!

ИНТ. ИМПЕРАТОРСКИЙ ДВОРЕЦ – ПОКОИ ЭЛЫ – НОЧЬ

Темно. Эла в пижаме стоит на коленях перед киотом, где находится икона с изображением строгой женщины с золотым ромбом с красной молнией на груди и горит лампадка.

ЭЛА
Святая Милинда, заступница моя и помощница в моей вере! Да славишься ты в очах господа нашего Дэза. Моли, святая, бога обо мне, рабе божьей Эле.

Эла касается правой ладонью груди в области сердца и склоняет голову.

ЭЛА
Святая Милинда, подскажи, как мне быть. Не может душа моя смирится с жестокостью, что творится во имя божье.

Эла снова касается груди и опускает голову. Через три секунды Эла поднимает голову. Перед ней стоит СВЯТАЯ МИЛИНДА, женщина 40 лет. Эла всматривается в лицо Святой Милинды. А Святая Милинда с размаху бьёт Элу по щеке.

СВЯТАЯ МИЛИНДА
Как смеешь ты сомневаться в законности казни для защиты веры в нашего господа Дэза? За это в мучениях умирали святые мученики во время войны с неверными! Ты знаешь, что сделали со мной аморэи? Они пытали меня и добивались, чтобы я отреклась от нашего господа Дэза! Но я осталась верна Дэзу. И аморэи убили меня.

Эла опирается на ладони и касается лбом пола.

ЭЛА
Прости меня, святая Милинда!

Святая Милинда берёт Элу за волосы, выпрямляет её, отпускает и обнажает правое плечо, на котором выжжен ромб с молнией.

СВЯТАЯ МИЛИНДА
Смотри, грешница! Аморэи выжгли мне на плече знак нашего господа Дэза! Они прижигали так всех, кто остался верен религии наших отцов!

Эла складывает под подбородком ладони домиком.

СВЯТАЯ МИЛИНДА
Истинная дэзианка не должна жалеть ни врагов нашей веры, ни сомневающихся в ней! Ибо от сомнения до ереси один шаг. Помни об этом, ведь ты – будущая императрица! Без веры в Дэза не будет нашей божественной империи! Смотри, слабая женщина!

Покои Элы заполняет ослепительный свет.

НАТ. ГОРОДСКАЯ ПЛОЩАДЬ – ДЕНЬ

Эла стоит на балконе императорского дворца перед миртовцами, собравшимися на площади.

ЭЛА
Подданные мои возлюбленные! Наш господь Дэз – добрый и милосердный! Он любит своих детей – людей! Поэтому я отменяю смертную казнь за ересь! Пусть отныне каждый думает то, что хочет!

Миртовцы радостно кричат и машут руками. С неба на них летят сотни чёрных ДЕМОНОВ и вливаются в миртовцев. И миртовцы извиваются в пляске и страшно кричат. В Элу тоже вселяется демон. Эла уходит с балкона и вскоре выходит из дворца и тоже извивается в безумной пляске.

За Элой выбегают пять СВЯЩЕННИКОВ в чёрных сутанах и с золотыми ромбами с молниями на золотых цепочках на груди. Первый и второй священники хватают Элу, а третий священник что-то кричит и машет рукой. У четвёртого священника в руках канистра с жидкостью, и он обливает Элу с ног до головы. Пятый священник связывает Эле руки за спиной.

Третий священник прекращает беззвучно кричать. Первый и второй священники отпускают Элу и отходят назад. Четвёртый священник вынимает из кармана сутаны спичечный коробок, зажигает спичку и бросает её на одежду Элы. И Эла вспыхивает. Демон с рыком и воплем вылетает из Элы и исчезает в небе. Эла дико кричит. 

ИНТ. ИМПЕРАТОРСКИЙ ДВОРЕЦ – ПОКОИ ЭЛЫ – НОЧЬ

Ослепительный свет гаснет.
Святая Милинда сильно бьёт Элу по щеке.

СВЯТАЯ МИЛИНДА
Еретики – это люди, в которых вселились злобные демоны. И только огонь изгоняет их из тела. Только огонь! А чтобы демоны не вошли в твою душу, надо усердно верить в господа нашего Дэза, молиться ему и ходить на службу в храм.

Эла потирает ладонью щёку.

СВЯТАЯ МИЛИНДА
Надеюсь, ты усвоила урок!

Эла кланяется и касается лбом пола. Когда она выпрямляется, Святой Милинды уже нет. Эла поднимается, подходит к кровати, ложится и укрывается одеялом.

От двери отделяется чёрная фигура демона, приближается к Эле и кладёт мохнатую руку на её лицо. Эла щупает кисть демона, поднимает голову, смотрит на демона, вскрикивает и натягивает одеяло на голову.

Через три секунды Эла опускает одеяло с головы и осматривается. Демона нет. Эла кладёт ладонь на грудь.

ЭЛА
Господь мой Дэз, спаси меня и помилуй! Не хочу я быть жертвой демона. Но и быть жестокой тоже не хочу.

ИНТ. ИМПЕРАТОРСКИЙ ДВОРЕЦ – ПОКОИ ЭЛЫ – УТРО

Солнечные зайчики играют на стенах. Эла просыпается, встаёт, подходит к киоту и ойкает. Лампада не горит. Эла отходит к столу, выдвигает ящик, достаёт спичечный коробок, возвращается к киоту, снимает стекло лампады, зажигает спичку и подносит её к фитилю лампады. Но на полпути рука Элы замирает, потом Эла задувает спичку, бросает коробок на пол и водружает стекло лампады на место.

НАТ. КОСМОДРОМ – ДЕНЬ

Панорама космодрома с круглым зданием и рядами больших и маленьких аппаратов на стоянке.

Эла, в золотистом костюме пилота, в тёмных очках, подъезжает к космодрому на автомобиле, которым управляет ВОДИТЕЛЬ, выходит из машины и подходит к СЛУЖАЩЕМУ, мужчине 40 лет в униформе.

ЭЛА
Мне нужно убыть на другую планету. Есть свободный корабль?

СЛУЖАЩИЙ
Для межпланетных перелётов нужно разрешение Комитета имперской безопасности. У Вас оно есть?

Эла опускает руку в карман, вынимает шокер, нажимает на кнопку, и зелёный луч вонзается в живот служащему. Служащий замирает и падает.

Эла оглядывается и направляется к ближайшему большому космическому кораблю с табличкой «В ремонт!» на корпусе, садится в кабину, и вскоре корабль поднимается в воздух и исчезает из поля зрения.

ТИТР:
Планета Земля.

ИНТ. ХРАМ МОНАСТЫРЯ – ДЕНЬ

Напротив алтаря стоит АННА, девушка 27 лет, похожая на Свету, и смотрит на иконостас. Тимур сидит за столом, читает книгу, поднимает взор на Анну, когда Анна обращает лицо к нему, и замирает.

Анна поворачивается и делает несколько шагов в сторону выхода. Тимур вскакивает, догоняет Анну, становится перед ней, берёт руку Анны и подносит её кисть к своим губам.

ИНТ. ТРАПЕЗНАЯ – ДЕНЬ

В трапезной, кроме Анны и Тимура, никого нет. Анна и Тимур сидят друг напротив друга и пьют чай с пирогами. Тимур гладит руку Анны и улыбается.

ИНТ. ХРАМ МОНАСТЫРЯ – ДЕНЬ

Тимур за руку подводит Анну к прилавку, заходит за прилавок, достаёт из него образок с изображением богородицы с младенцем на золотой цепочке, кивает женщине за прилавком, приближается к Анне и надевает на неё образок.
КАБИНЕТ НАСТОЯТЕЛЯ

В небольшом, но светлом кабинете за дощатым столом сидят отец Нектарий и Тимур.

ТИМУР
Отец Нектарий, как быть? Любовь моя крепка. А устав нарушить не могу.

Отец Нектарий улыбается и несколько секунд молчит.

ОТЕЦ НЕКТАРИЙ
В молодости я полюбил девушку Наташу. И она меня полюбила. И слёзно умоляла создать семью. Но я решил, что любовь к богу и служение ему важнее любви двух юных созданий.

Отец Нектарий качает головой и поглаживает бороду.

ОТЕЦ НЕКТАРИЙ
Я ушёл в монастырь. А Наташа чуть не умерла. Её вовремя сняли с моста через глубокую реку. Вскоре она вышла замуж за своего спасителя. А мне Наташа часто снится. И я понимаю, что многое потерял.

Отец Нектарий встаёт и оборачивается к окну. Несколько секунд царит тишина. Затем отец Нектарий поворачивается к Тимуру.

ОТЕЦ НЕКТАРИЙ
Чувство потери – больное чувство. Если ты уверен, что не будешь страдать от потери, то прогони свою любовь. И останься тут.

Тимур поднимается и склоняет голову.

ТИМУР
Я знаю, каково это – страдать от любви. Когда любимых нет рядом. Но кажется, что они здесь.

Тимур поднимает голову.

ТИМУР
Я думал, что в обители найду утешение и силы перебороть чувство утраты. Но не смог.

ОТЕЦ НЕКТАРИЙ
Вера и бог дают человеку великую силу. Но не всегда эта сила всепобеждающа.

Несколько секунд длится молчание.

ТИМУР
Значит, мне можно уйти из монастыря?

ОТЕЦ НЕКТАРИЙ
Ради любви не только можно, но и нужно. И если ты решишь покинуть обитель, я тебя благословлю.

Тимур подходит к отцу Нектарию, целует ему руку и уходит. Отец Нектарий поворачивается к окну и смотрит на небо.

ОТЕЦ НЕКТАРИЙ
Вернуться бы в прошлое и искупаться в любви Наташи.

Отец Нектарий оборачивается к киоту с иконой Христа в углу кабинета, становится на колени, шевелит губами и крестится, касаясь лбом пола.

НАТ. ПРАВОСЛАВНЫЙ МОНАСТЫРЬ – ДЕНЬ

Тимур в костюме, с часами в серебряном корпусе на руке и с чемоданом, стоит у ворот монастыря вместе с отцом Нектарием и двенадцатью МОНАХАМИ.

ОТЕЦ НЕКТАРИЙ
Ты больше не монах Филарет. Но всё равно будешь нашим братом. Благословляю тебя, Тимур, на мирскую жизнь. Береги любовь!

Отец Нектарий трижды крестит Тимура, обнимает его и вручает иконку Смоленской богоматери. Тимур принимает иконку, обнимает каждого монаха и утирает слёзы со щёк.

Тимур выходит за ворота и машет рукой. Один из монахов закрывает ворота.
НАТ. У ПРАВОСЛАВНОГО МОНАСТЫРЯ – ДЕНЬ

К остановке напротив ворот монастыря подъезжает автобус. Тимур входит в салон. Автобус уезжает.

ИНТ. КВАРТИРА ДИНЫ – ГОСТИНАЯ – ДЕНЬ

Звучит грустная мелодия. Дина сидит на диване, перед которым стоит столик с початой бутылкой коньяка и бокал. По щекам Дины струятся слёзы.

ДИНА
Так и горит в груди, так и горит. Филарет, почему ты такой чёрствый? Почему?

Дина наполняет бокал, быстро выпивает, снова наполняет и быстро выпивает. Потом ставит бокал на столик, закрывает лицо руками и рыдает.

ИНТ. КВАРТИРА ЕЛИСЕЯ – ПРИХОЖАЯ - ДЕНЬ

Раздаётся звонок. ЕЛИСЕЙ, мужчина 35 лет, отворяет дверь. На пороге стоит Тимур.

ЕЛИСЕЙ
Тимур? Ты? Вот так встреча!

Тимур переступает порог и обнимает Елисея.

ТИМУР
Вот, я вернулся в мир.

ЕЛИСЕЙ
И это чудесно! Проходи!

Тимур и Елисей следуют

В ГОСТИНУЮ

Тимур садится на диван, а Елисей вынимает из серванта бутылку вина и два бокала, ставит бокалы на журнальный столик у дивана, откупоривает бутылку, наполняет бокалы и садится рядом с Тимуром.

ЕЛИСЕЙ
За твоё возвращение, друг!

Тимур поднимает бокал.

ТИМУР
За новую жизнь, друг Елисей!
Елисей и Тимур чокаются, выпивают и ставят бокалы на стол. Елисей наполняет бокалы и пристально смотрит на Тимура.

ЕЛИСЕЙ
А ты нисколько не изменился с тех пор. Только борода появилась. Ты ведь в нашем монастыре был?

ТИМУР
Верно.

ЕЛИСЕЙ
Значит, знаешь батюшку Филарета? Он чудотворец. Всех, кто к нему обратится, от хворей излечивает.

ТИМУР
Батюшки Филарета больше нет. Я был тем батюшкой.

ЕЛИСЕЙ
Ну? И, имея такой дар и такую славу, ты покинул святое место? А как же толпы страдающих бедняг, что спешили к тебе в надежде стать здоровыми?

ТИМУР
Я влюбился, Елисей. И ради любви к прекрасной девушке покинул обитель. Я снова влюблён! Снова влюблён!

Елисей берёт бокал.

ЕЛИСЕЙ
Выпьем же за любовь, которая творит чудеса и поворачивает жизнь в другую сторону!

Тимур тоже берёт бокал, они чокаются и выпивают.

ЕЛИСЕЙ
А помнишь нашу песню, друг? А? Ту, которой мы пели ещё до наших свадеб? Давай споём? Душа просит песни!

Тимур улыбается и кивает. Звучит музыка.

ТИМУР
(поёт)
Встану я в утро туманное, солнце ударит в лицо. Ты ли, подруга желанная, всходишь ко мне на крыльцо?

ТИМУР И ЕЛИСЕЙ
(поют)
Скрипки стон неутомимый напевает мне: «Живи!» Образ девушки любимой – повесть ласковой любви.

ЕЛИСЕЙ
(поёт)
Настежь ворота тяжёлые! Ветром пахнуло в окно! Песни такие весёлые не раздавались давно!

ТИМУР И ЕЛИСЕЙ
(поют)
Скрипки стон неутомимый напевает мне: «Живи!» Образ девушки любимой – повесть ласковой любви.

ТИМУР
(поёт)
С ними и в утро туманное солнце и ветер в лицо!

ЕЛИСЕЙ
(поёт)
С ними подруга желанная всходит ко мне на крыльцо!

ТИМУР И ЕЛИСЕЙ
(поют)
Скрипки стон неутомимый напевает мне: «Живи!» Образ девушки любимой – повесть ласковой любви.

По окончании песни Елисей наполняет бокалы, чокается с Тимуром, и они выпивают вино.

ИНТ. КВАРТИРЫ ДИНЫ – СПАЛЬНЯ – ДЕНЬ

Дина лежит на кровати с фотографией Тимура, смотрит на неё и качает головой.

ДИНА
Как же мне заставить тебя полюбить меня, упрямец? Как? Владыка Тьмы обещал мне, что я буду счастлива с тобой. Где это счастье?

Дина бросает фотографию на постель, встаёт и идёт

В ГОСТИНУЮ

берёт со стола книгу по чёрной магии, садится на диван, раскрывает книгу и читает.

ТИТР:
Планета Галана.

ИНТ. ИМПЕРАТОРСКИЙ ДВОРЕЦ - КАБИНЕТ ИМПЕРАТОРА ДАМАЛА - ДЕНЬ

Ургун и пять ГЕНЕРАЛОВ стоят навытяжку. Император Дамал, придерживая трубку во рту, ходит взад-вперёд по кабинету, останавливается перед Ургуном и генералами и вынимает трубку изо рта.

ИМПЕРАТОР ДАМАЛ
Если моя дочь погибнет, я Вас сожгу.

УРГУН
Мы обыскали всю Галану. Но принцессу Элу не нашли. Есть подозрение, что она улетела на другую планету.

ИМПЕРАТОР ДАМАЛ
На какую, болван? Есть только одна планета, куда она может добраться – это Ариам! А там её сцапают аморэи. И мы окажемся в их власти.

УРГУН
В Галактике много планет, Ваше величество…

ИМПЕРАТОР ДАМАЛ
Моя дочь не умеет управлять межзвёздным лайнером! Её убьёт первым же метеоритом. О, господь Дэз!   
Император Дамал снова вставляет трубку в рот и ходит взад-вперёд.

УРГУН
Всё-таки я не исключаю того, что принцесса Эла улетела с планеты. Если ваше величество и преосвященство позволит, я отправлю в космос поисковую экспедицию. Наши корабли полетят в разные стороны и обследуют все межпланетные лайнеры.

Император Дамал останавливается, хмуро смотрит на Ургуна и кивает. Затем подходит к столу и касается пальцем сенсорного экрана компьютера. На мониторе появляется изображение телефона.

ИМПЕРАТОР ДАМАЛ
Позовите воспитателя Авида.

Император Дамал обращает взгляд на Ургуна и генералов и кивает в сторону двери. Ургун и пять генералов прикладывают ладони к вискам, поворачиваются и уходят.

Император Дамал садится за стол, легонько бьёт пальцем по экрану, и на дисплее появляется снимок Элы.

Входит Авид, подходит к столу и кланяется.

АВИД
Зачем Вы хотели меня видеть, Ваше величество?

ИМПЕРАТОР ДАМАЛ
Когда ты последний раз видел мою дочь?

АВИД
За день до пропажи.

ИМПЕРАТОР ДАМАЛ
О чём вы беседовали?

АВИД
Принцесса Эла была под сильным впечатлением от казни еретиков и…

ИМПЕРАТОР ДАМАЛ
Что ты ответил ей?

АВИД
Что нужно смириться с этим и жить своей жизнью…

Император Дамал бьёт кулаком по столу.

ИМПЕРАТОР ДАМАЛ
Болван!

Император Дамал встаёт, подходит к Авиду и смотрит ему в глаза.

ИМПЕРАТОР ДАМАЛ
Когда Эла родилась, я приставил тебя к ней и дал наказ: воспитать ребёнка истинной дэзианкой! Которая не будет страшиться врагов и будет их безжалостно изводить! Но ты не справился с заданием. Ты вырастил мою дочь мямлей, которая падает в обморок при виде костра с еретиком!

Император Дамал бьёт Авида кулаком в лицо. Авид падает. Император Дамал хлопает в ладоши. Вбегают два гвардейца.

ИМПЕРАТОР ДАМАЛ
В тюрьму его! А завтра сжечь!

Гвардейцы хватают Авида под руки и выволакивают из кабинета.      

ТИТР:
Планета Земля.

НАТ. САД НА НАБЕРЕЖНОЙ - ВЕЧЕР

На берегу, возле сада, в белой беседке со скамейками сидят Тимур и Анна. Между ними, на скамейке – бутылка вина, два бокала и блюдо с персиками.

Анна вынимает из расшитой бисером сумочки огненный опал в золотом обрамлении и на золотой цепочке, вешает его на шею Тимура и целует в губы.

АННА
Я дарю тебе талисман, мой любимый Тимур. Пусть он оберегает тебя.

ТИМУР
Аня, я даже…

Анна прижимает свой палец к губам Тимура.

АННА
Пригубим вино.

Тимур наполняет бокалы, протягивает один бокал Анне, второй берёт сам.

ТИМУР
За нашу любовь!

Анна и Тимур пьют вино. Анна протягивает Тимуру персик.

АННА
Сладкие фрукты с юга, где много цветов и романтики.

Анна и Тимур едят персики и смотрят друг другу в глаза.
Тимур переводит взор на закат за рекой.

ТИМУР
Аня, посмотри, какой закат! Он шикарен!

Анна и Тимур поднимаются, подходят к кромке воды, обнимаются и глядят на пламенеющий закат. Алое солнце постепенно исчезает за горизонтом. Анна и Тимур поворачиваются друг к другу лицом, обнимаются и целуются, а затем, в обнимку, наблюдают за тем, как гаснет закат. Над рекой кружат чайки, а по волнам плывут белые лебеди.

Анна и Тимур возвращаются в беседку. Тимур наполняет бокалы, и они пьют вино, глядя друг на друга.

По аллее сада идёт Дина, приближается к беседке и замирает.

ДИНА
Ты говорил, чтобы я не искушала тебя своей любовью, а сам проводишь время с другой женщиной?

Из глаз Дины текут слёзы.

ДИНА
Берегись, Филарет! Я устраню твою пассию с моего пути. И ты будешь моим. Только моим!

Дина уходит.

Анна и Тимур целуются.

ИНТ. КВАРТИРА АННЫ – СПАЛЬНЯ – НОЧЬ

Тимур и Анна лежат в постели при свете бра, обнимаются и целуются.

ИНТ. КВАРТИРА ДИНЫ – ГОСТИНАЯ – НОЧЬ

Свет в гостиной выключен. Дина сидит за столом у окна при трёх зажжённых свечах с картами Таро и раскрытой книгой по чёрной магии. На столе находится алюминиевая миска с чистой водой, а рядом с ней – спичечный коробок с чёрным порошком.

Дина тасует карты, вынимает из колоды девять карт и раскладывает их на столе тремя рядами. Затем ставит на карты миску с водой, берёт в руки книгу и раскрывает её там, где заложена бумажка.

ДИНА
Эльфис эксус кадэзубус! Эльфис эксус кадэзубус! Эльфис эксус кадэзубус! Амирантус спазус окулус! Стилус пранос бокус!

ИНТ. КВАРТИРА АННЫ – СПАЛЬНЯ – НОЧЬ

Анна, укрытая одеялом, лежит на Тимуре и целует его в лоб, глаза, щёки, губы, шею и снова в губы.

ИНТ. КВАРТИРА ДИНЫ – ГОСТИНАЯ - НОЧЬ

Дина проводит рукой над водой. В воде появляется изображение Анны.

ДИНА
Эльфис эксус кадэзубус! Умри, моя соперница! Умри, коварная женщина, которая коверкает мою жизнь и покусилась на моего возлюбленного! Умри! Умри! Умри!

Дина набирает из спичечного коробка немного чёрного порошка и сыплет в воду. Вода окрашивается в чёрный цвет. Дина кладёт книгу на стол, поднимает руки вверх и опускает их, остановив раскрытыми ладонями над миской.

ИНТ. КВАРТИРА АННЫ – СПАЛЬНЯ - НОЧЬ

Анна и Тимур, обнявшись, лежат под одеялом и смотрят друг другу в глаза.

ИНТ. КВАРТИРА ДИНЫ – ГОСТИНАЯ – НОЧЬ

Дина смеётся, две секунды смотрит на воду, поднимается, подходит к выключателю, включает свет, приближается к столу и задувает свечи. Затем подходит к музыкальному центру в нише серванта и щёлкает кнопкой. Звучит зловещая музыка. Дина кружится в танце.

ТИТР:
Планета Галана.

НАТ. ГОРОДСКАЯ ПЛОЩАДЬ - УТРО

На площади у самого высокого храма, из здания Имперского суда два гвардейца выводят Авида в балахоне, пропитанном жидкостью, и привязывают Авида к столбу. Гвардеец вынимает из кобуры пистолет, взводит рычажок и пламенем из дула поджигает Авида. Авид кричит.

Император Дамал наблюдает за сожжением с балкона Императорского дворца.   

ИНТ. ЗАЛ ФИЛАРМОНИИ – ВЕЧЕР

Анна и Тимур вместе со СЛУШАТЕЛЯМИ сидят в зале филармонии и слушают музыку, которую исполняет СИМФОНИЧЕСКИЙ ОРКЕСТР.

НАТ. НА РЕКЕ – ДЕНЬ

Анна и Тимур со смехом мчатся по водной глади на катере. Тимур управляет катером.

НАТ. ЛЕС – ДЕНЬ

По заснеженному лесу Анна и Тимур на лыжах едут по лыжне среди осыпанных снегом деревьев и кустов. Анна бежит впереди, а Тимур отстаёт. Анна останавливается, оборачивается к Тимуру. И вскоре Тимур сближается с Анной и целует её в губы.

НАТ. ПОЛЕ – ДЕНЬ

В поле у рощи Анна стоит за мольбертом и на холсте пишет пейзаж: рощу и поле перед ней. Тимур то смотрит на холст, то оглядывает природу.

Тимур сзади обнимает Анну за плечи и целует в шею.
ИНТ. ОБСЕРВАТОРИЯ – НОЧЬ

Анна и Тимур стоят у телескопа, направленного на небо, что видно благодаря раздвинувшейся крыше обсерватории. В телескоп смотрит сначала Анна, потом Тимур.

НАТ. НЕБО – НОЧЬ

Светит полная луна среди тысяч звёзд. Пролетают метеоры. Краснеет планета Марс, затем - Юпитер, потом вращаются кольца вокруг Сатурна. Комета с огромным ядром и длинным-предлинным хвостом движется мимо Сатурна, огибает его и летит мимо него, Юпитера, Марса, Земли, Венеры, Меркурия, огибает Солнце и повторяет движение до Сатурна.

ИНТ. ЗАЛ ФИЛАРМОНИИ – ВЕЧЕР

Симфонический оркестр завершает композицию. Анна и Тимур вместе со слушателями поднимаются и аплодируют. 

НАТ. САД НА НАБЕРЕЖНОЙ – ВЕЧЕР

Звучит музыка. Анна и Тимур с огненным опалом на груди, держась за руки, идут по саду. Тимур срывает с клумбы цветок и протягивает его Анне. Анна берёт цветок, нюхает его, целует Тимура в щёку, на два шага отходит от Тимура и танцует. Тимур тоже танцует.

Тимур и Анна приближаются друг к другу, обнимаются и кружатся в медленном танце, а потом целуются, смотрят друг на друга со счастливой улыбкой и идут, держась за руки.

Возле ног Анны падает большая и мёртвая чёрная птица.

Анна и Тимур останавливаются и переглядываются. Анна закрывает лицо ладонями. Тимур обнимает Анну и прижимает её к груди.

Анна и Тимур сидят на скамье в беседке и смотрят друг другу в глаза.

АННА
Тимур, когда перед нами упала мёртвая птица, то у меня кольнуло в сердце и возникло ощущение беды.

ТИМУР
Беда обойдёт нас стороной.

Тимур трогает огненный опал на своей груди и образок на груди Анны.

ТИМУР
Талисманы, подаренные друг другу, уберегут нас от невзгод. Ничего не случится с нами.

АННА
Но мне стало тревожно…

ТИМУР
Что за грустные мысли, моя звёздочка? Давай лучше помечтаем о нашем прекрасном будущем.

АННА
Ну, что ж, рассказывай.

Тимур прижимается щекой к щеке Анны.

ИНТ. РЕСТОРАН – ВЕЧЕР

Анна и Тимур сидят за столиком, едят рыбные блюда и пьют вино. Неподалёку от них четверо МУЗЫКАНТОВ играют плавную мелодию.

ТИМУР
Знаешь, Аня, о чём я мечтаю? Об уютном домике с фруктовым садом на берегу моря. Где будем только ты и я. И наше счастье. Давай уедем к морю?

АННА
У тебя есть деньги на домик?

ТИМУР
Пока нет. Но мы будем снимать домик. А когда накопим, сразу купим.

АННА
Так можно и тут накопить. И не снимать.

Тимур улыбается и качает головой.

ТИМУР
Вот за что я тебя люблю, так это за рассудительность. И за превосходное чувство юмора. Правда, это здорово.

АННА
Да, я люблю подшутить над фантазёрами.

Тимур смеётся.

ТИМУР
У тебя красивый голос. Ты поёшь?

АННА
Иногда. В караоке.

ТИМУР
А споёшь сейчас? Для меня.

АННА
Зачем?

ТИМУР
Ну, спой. Мне так хочется услышать, как ты поёшь, моя драгоценная Аня!

АННА
Мне неловко.

ТИМУР
Спой. Я буду подбадривать тебя аплодисментами. Анечка, пожалуйста!

Анна пригубливает вино и смотрит на Тимура. Тимур умоляюще глядит на Анну, но Анна отрицательно качает головой.

Тимур складывает ладони домиком. Анна глубоко вздыхает, грозит Тимуру пальцем, встаёт, приближается к музыкантам, говорит одному из них что-то на ухо и становится у микрофона.

Музыканты исполняют мелодию.

АННА
(поёт)
Я без тебя жила в унылом, сером сне, не зная солнца и тепла волшебных грёз. Случилось чудо: ты явился вдруг ко мне и разбудил меня, и в край мечты унёс.

Тимур легонько хлопает в ладоши.

АННА
(поёт)
Волшебный край, волшебный край, в блаженстве сладостном купай, ежесекундно восхищай, дари сюрприз. Волшебный край, волшебный край, нас никогда не разлучай и солнышку не позволяй катиться вниз.

Тимур встаёт, подходит к Анне, обнимает её, и они кружатся в танце.
 
НАТ. У ДОМА АННЫ – НОЧЬ

Анна и Тимур, держась за руки, идут по улице и останавливаются у многоэтажного дома Анны, у освещённого подъезда. Тимур целует Анну в щёку.

ТИМУР
Это был волшебный вечер, любимая.

АННА
Обычный вечер, Тимур. Самый обычный. Но… спасибо за вечер! Скажи мне, за что я тебя полюбила?

ТИМУР
За то, что я предначертан тебе судьбой, любовь моя.

Напротив Анны и Тимура останавливается белый джип. Из джипа выходят Ринат, Олег и Кондрат. Ринат, скрестив руки на груди, с усмешкой смотрит на Анну и Тимура.

РИНАТ
Неужели батюшка Филарет? Да в таком месте? Да ещё и без охраны орды монахов?

Олег и Кондрат становятся у двери подъезда. Ринат подходит к Тимуру.

РИНАТ
Как же ты посмел сбежать из монастыря, преподобный?

ТИМУР
Я уже не монах.

РИНАТ
О! Значит, мирянин? Этого следовало ожидать. Потому как духовный наставник из тебя никакой. Только мозги людям пудрил.

Ринат с головы до ног осматривает Анну.

РИНАТ
Значит, говоришь, моя душа чёрная, липкая и смердит? И мне десять лет нужно на хуторе в огороде горбатиться и народ даром кормить?

Ринат с размаху бьёт Тимура в челюсть, и Тимур падает. Ринат вплотную подходит к Анне и проводит рукой по её волосам.

РИНАТ
Сладкая цыпочка. Поедешь с нами, сделаешь нам сладко.

Олег и Кондрат хватают Анну за руки.

АННА
Отпустите меня!

Тимур поднимается, наскакивает на Рината и пытается ударить его в голову, но Ринат хватает левой рукой Тимура за ладонь, а левой рукой давит на локоть. Тимур вскрикивает. Ринат отпускает Тимура, и Тимур отскакивает от Рината, держась за локоть.

РИНАТ
Немощный и лживый монашек. Что, не помогает тебе твой бог? А почему?

Ринат бьёт Анну по щеке и берёт её двумя пальцами за лицо. Анна пытается вырваться из рук Олега и Кондрата.

Ринат отпускает лицо Анны и поворачивается к Тимуру.

РИНАТ
Я боюсь смерти и ада. И я просил тебя помочь мне. Но ты не захотел. Ты сделал мне очень больно. Хорошо, что ты не один поп на свете. Другой поп отпустил мне все грехи.

ТИМУР
Другой поп не проникает взором в душу, а я вижу, что творится в душе.

РИНАТ
Прямо рентген! Я поклялся тебе отомстить. И ещё поквитаться за мою девчонку. Она приносила мне хорошие деньги на хлеб с чёрной икрой. И сейчас я займусь тобой, монашек.

Ринат подходит к Тимуру и молниеносно бьёт кулаком сначала в солнечное сплетение, а затем в лицо. Тимур падает на землю и с воем скрючивается, держась за живот.

Ринат с усмешкой наблюдает за Тимуром, приближается к Анне и с разворота бьёт её ногой в грудь. Анна кричит и откидывается назад. Олег и Кондрат отпускают её, и Анна падает.

РИНАТ
Значит, ты наслаждаешься с бабой, пока другие страдают? Я лишу тебя такого счастья. Я убью твою подружку. Олег  Кондрат, стойте на шухере.

Ринат подходит к лежащей Анне, приседает на одно колено, хватает Анну за горло обеими руками и душит до тех пор, пока Анна не перестаёт дышать. Отпустив Анну, Ринат поднимается и направляется к джипу. Олег и Кондрат идут за Ринатом.

У двери джипа Ринат оглядывается на Тимура и ухмыляется.

РИНАТ
Теперь наслаждайся, червяк!

Ринат, Олег и Кондрат садятся в джип и уезжают.

Тимур встаёт, видит лежащую Анну и замирает. Потом падает рядом с ней на колени и приподнимает голову Анны.

ТИМУР
Аня. Аня. Очнись, Аня. Очнись. Пожалуйста. Аня.

Тимур целует Анну в губы, вынимает из кармана мобильный телефон, нажимает кнопки и прикладывает аппарат к уху.

ТИМУР
Скорая помощь? Тут человек без сознания! Скорее! Скорее приезжайте! Улица Майская, дом тридцать один!

Тимур роняет телефон и всматривается в лицо Анны.

ТИМУР
Анечка! Не умирай! Ты не должна умирать. Не должна. Живи, любовь моя! Живи!

Тимур опускает голову и рыдает.

Полную луну скрывает туча, и становится темным-темно. Слышатся рыдания Тимура. Потом воет собака.

НАТ. КОСМОС – НОЧЬ

Большой космический корабль с эмблемой в виде золотого ромба, перечёркнутого красной молнией, и табличкой «В ремонт!» на борту мчится в космическом пространстве, уклоняясь от появляющихся время от времени метеоритов.

ИНТ. КАБИНА КОРАБЛЯ – НОЧЬ

Эла сидит за пультом управления, вцепившись в два рычажка, всматривается в монитор и, если на нём появляется метеорит, тянет то один, то другой рычажок на себя.

ЭЛА
Боже мой, всемогущий Дэз, куда я лечу? В какие пустыни несёт меня? О, господи!

На мониторе неожиданно возникает большой метеорит и проносится мимо совсем рядом.

ЭЛА
А ещё я хочу кушать и пить! Где мне взять жаркое и кофе? Почему впереди нет ни одной планеты?

ТИТР:
Планета Земля.

НАТ. КЛАДБИЩЕ – ДЕНЬ

На обширном кладбище Тимур стоит у надгробия с надписью: «Светлова Анна Алексеевна. 1990 - 2017».

ТИМУР
Прощай, моя Аня. Я не смог тебя защитить. Всю жизнь я буду винить себя за это!

Тимур становится на колени, обнимает надгробие и целует его. У надгробия возникает Анна. Тимур замечает её.

ТИМУР
Аня!

АННА
(шёпотом)
Тимур.

ТИМУР
Моя драгоценная Аня.

АННА
(шёпотом)
Я люблю тебя! Но этот мир несправедлив и жесток. Это он разрушил наш союз.

ТИМУР
Аня, этот мир создан нашим господом и потому…

АННА
(шёпотом)
Я умерла, Тимур. И мы не вместе. Почему, любимый? Почему я умерла? Почему мы разлучены? И будет ли наказан мой убийца?

Тимур всматривается в Анну, и Анна растворяется в воздухе. Тимур поднимается с колен, смотрит на надгробие и переводит взор на небо.

ТИМУР
Боже! Разве ты справедлив к Ане и ко мне? Я верно служил тебе! Но ты ниспослал мне утраты и страдания!

Тимур закрывает глаза, встаёт на колени и склоняет голову.

НАТ. САД НА НАБЕРЕЖНОЙ – ДЕНЬ

Тимур сидит на берегу реки недалеко от белой беседки и глядит на воду, по которой плывут два белых лебедя.

Рядом с Тимуром садится Дина. Тимур оборачивается к ней, пристально смотрит в глаза и переводит взгляд на воду.

ДИНА
Здравствуй, Филарет.

ТИМУР
Добрый день, Дина.

ДИНА
Я люблю тебя, Филарет. И не отступлюсь, пока не добьюсь твоей взаимности. Ты должен быть моим. Иначе я умру.

Тимур трогает огненный опал на груди.

ДИНА
Не молчи, Филарет.

ТИМУР
Я уже не Филарет.

Дина с удивлением смотрит на Тимура.

ДИНА
А кто ты?

ТИМУР
У меня другое имя.

ДИНА
Но как же тебя зовут?

ТИМУР
Зачем тебе? Успокойся. Я не люблю тебя. И не полюблю.

Тимур поднимается. Дина тоже поднимается.

ДИНА
Давай пообедаем вместе?

Тимур идёт по берегу прочь от Дины.

ДИНА
Умоляю тебя: ответь мне взаимностью! Я люблю тебя! Скажи мне, какой мне нужно быть, и я стану такой! Лишь бы ты любил меня! Ну, что ты молчишь? Что ты молчишь?
Тимур уходит.

ДИНА
Кусок льда! Отныне ты мой враг! И я отомщу тебе! О, как жестоко я тебе отомщу, Филарет или как там тебя!

Дина плачет и идёт по аллее сада и вскоре оказывается у выхода из ограды. Напротив Дины тормозит белый джип, из него выходит Ринат и держится за дверцу машины.

РИНАТ
Привет, красавица! Что же ты не звонила мне? А? Поехали прямо сейчас в ресторан? Угощу по-королевски!

Дина утирает ладонью слёзы, несколько секунд раздумывает, кивает и подходит к джипу. Ринат вразвалку огибает джип спереди, отворяет перед Диной дверцу, закрывает её, когда Дина садится, возвращается на водительское место, и автомобиль уезжает.

ИНТ. НОЧНОЙ КЛУБ – НОЧЬ

Освещаемый светомузыкой ночной клуб полон ПОСЕТИТЕЛЕЙ, которые танцуют и сидят за столиками у стены. На невысоком уступе, напоминающем сцену, рок-группа, состоящая из четырёх ПАРНЕЙ в кожаных куртках с металлическими вставками, на электрогитарах, ударных и синтезаторе исполняет рок-композицию.

Тимур сидит за столиком. Перед ним – бутылка виски и тарелка с ломтями ветчины. Тимур, захмелевший, пьёт виски и закусывает ветчиной. Когда бутылка наполовину пустеет, Тимур встаёт и присоединяется к танцующим посетителям. Он танцует энергично, делая резкие движения и закрыв глаза.

Рок-группа завершает рок-композицию и начинает новую. Один из парней с электрогитарой вплотную приближается к микрофону.

ПАРЕНЬ
(поёт)
Реальности кошмар хочу я отогнать, блаженство испытать! Пускай в крови пожар и сладкая волна прогонят явь долой! Хочу я быть с тобой, тугая пелена забытья!
По телу Тимура пробегает крупная дрожь. Тимур поднимает голову и улыбается.

ПАРЕНЬ
(поёт)
Реальности кошмар, зачем он нужен мне? Побуду в забытье! Пускай в крови пожар и сладкая волна несут меня скорей в безумие огней, что прячет пелена забытья!

Тимур с остервенением выделывает ногами замысловатые фигуры.

ТИМУР
Тугая пелена забытья-а-а!

Рок-группа завершает исполнение композиции. Тимур останавливается, возвращается к столику и пьёт виски из горлышка бутылки.

ИНТ. КОТТЕДЖ РИНАТА – СПАЛЬНЯ - НОЧЬ

Обнажённая Дина лежит рядом с обнажённым Ринатом в постели под одним одеялом. Ринат спит, и его рука лежит на груди Дины. Дина смотрит в потолок и курит тонкую сигарету, стряхивая пепел в пепельницу на прикроватной тумбочке.

ИНТ. КВАРТИРА ЕЛИСЕЯ – КУХНЯ - ДЕНЬ

Елисей и Тимур сидят за столом.

ЕЛИСЕЙ
Судьба снова нанесла тебе жестокий удар.

ТИМУР
Я никогда не забуду мою Аню. И вряд ли смогу полюбить снова. Два раза уже любил…

ЕЛИСЕЙ
Это ты сейчас так говоришь. Но… время съест твою печаль. Ты снова сможешь полюбить женщину. Ведь без неё…

ТИМУР
Я ухожу в горы Востока. Не могу больше быть там, где всё напоминает об утрате.
ЕЛИСЕЙ
Дело твоё, Тимур. Мне только остаётся пожелать тебе счастливого пути и удачи.

ТИМУР
Спасибо, мой товарищ Елисей!

НАТ. У ВОКЗАЛА – ДЕНЬ

Тимур с рюкзаком в руке выходит из маршрутного такси и идёт к зданию вокзала. Недалеко от Тимура останавливается белый джип, из которого выходят Ринат, Олег и Кондрат.

РИНАТ
Привет, батюшка Филарет! Куда это ты собрался? Никак, по грибы?

Тимур осматривает Рината, Олега и Кондрата.

ТИМУР
Я покидаю этот город. Навсегда. Вы обо мне больше никогда не услышите.

РИНАТ
Вы слышали? Монашек решил сменить место проживания! И куда ты едешь?

ТИМУР
На Восток. Много дней пути до него на поезде. Я прощаю Вас. И Вы меня простите, если что не так. Мы с вами уже не встретимся. Даже на небесах. Потому что будем в разных краях.

Тимур идёт к зданию вокзала и входит внутрь. Ринат, Олег и Кондрат смотрят ему вслед и переглядываются.

РИНАТ
Он нас прощает! Да сдалось нам твоё прощение, чокнутый! Катись на свой восток!

ИНТ. КУПЕЙНЫЙ ВАГОН ПОЕЗДА – ДЕНЬ

Тимур стоит в коридоре и смотрит в окно, за которым уплывают назад поля и рощи.

ТИМУР
Мне выпала в жизни такая дорога, что вижу я путь и вслепую плутаю, и жив остаюсь, умирая до срока, и весел на вид, когда слёзы глотаю.

НАТ. СТАНЦИЯ – ДЕНЬ

Тимур с рюкзаком в руке выходит из вагона стоящего поезда, кивает стоящей у двери ПРОВОДНИЦЕ и следует к зданию вокзала небольшой станции.

Поезд трогается. Проводница входит в вагон и закрывает дверь. 

Тимур останавливается, оборачивается и смотрит вслед поезду, затем глядит в сторону, противоположную вокзалу. Вдалеке виднеются горы со снежной вершиной, а возле гор – тайга. Тимур переходит две железнодорожные колеи и идёт в сторону гор.

ТИМУР
Я тысячи лет за мгновенье считаю, дорогами ввысь забредаю в низины, и вольный, о воле я только мечтаю, знобит меня летом и жгут меня зимы.

НАТ. ГОРЫ – ВЕЧЕР

Тимур идёт по горной тропинке, вьющейся по круче. Внизу видна долина с тайгой и небольшим посёлком со станцией.

ТИМУР
Витающий в небе, я вечно в пещере, и вдвое мне легче поклажа двойная; ключами любви отпираются двери темницы, где стражду, смеясь и стеная.

Тимур входит в пещеру, появившуюся за поворотом.

ИНТ. ПЕЩЕРА – НОЧЬ

Тимур сидит у разведённого костра, ложкой ест тушёнку из открытой консервной банки и запивает водой из пластиковой бутылки. В проём пещеры виден ливень.

Тимур заканчивает еду, ставит банку на землю и смотрит на наручные часы в серебряном корпусе. Часы показывают один час. Тимур вынимает из кармана иконку Смоленской богоматери и крестится.

ТИМУР
Теперь я буду жить в горах. Высоко-высоко. В полном одиночестве. Чтобы ни одна женщина до меня не смогла добраться. За то, что я отступил от веры и поддался искушению, постигло меня наказание. Теперь я буду
крепок в своей вере. Теперь не сверну с верного пути.

Тимур целует иконку, прячет её в карман и ложится на земле, поместив под голову рюкзак.

НАТ. ГОРЫ – ДЕНЬ

Солнечный день. Тимур шагает по тропе, и вскоре видит внизу живописную долину с кэмпо, окружённым белокаменной оградой. За оградой располагаются буддийский храм, домик с изогнутой крышей, большое белое здание, хозяйственная постройка, турники, брусья, манекены для отработки ударов и стойки с висящими на верёвках мешками. Недалеко от кэмпо пшеницей колосится поле и окружён забором большой огород, возле которого растёт десяток фруктовых деревьев.

Тропинка приводит Тимура в долину.

Неожиданно перед Тимуром возникает ФЭН ПО, китаец 30 лет, и резко бьёт Тимура в солнечное сплетение, а затем ребром ладони по шее. Тимур падает и поджимает колени к животу, держась за живот руками. Фэн По бьёт Тимура ногой в бок, поворачивает его лицом вверх, срывает с груди огненный опал на золотой цепочке и кладёт в карман. Потом хватает Тимура за левую руку, снимает часы и запихивает в карман. Затем стаскивает с Тимура рюкзак и вываливает содержимое на землю.

Тимур стонет. Фэн По рассматривает свитер, котелок, Библию  молитвослов и рамку с фотографией Светы и Павлика – всё, что было в рюкзаке – отшвыривает их в сторону ногой и пинает Тимура. Тимур охает. Фэн По ещё раз пинает Тимура и уходит.

Тимур становится на колени, опираясь руками о землю, потом выпрямляется, щупает грудь и смотрит на левую руку.

ТИМУР
Он забрал самые дорогие мне вещи. Подарок моего папы и талисман моей возлюбленной.

Тимур дотягивается до рамки со снимком и берёт её в руку.

ТИМУР
Только вы у меня остались, Света и Павлик. Только вы.

Тимур поднимается, складывает разбросанные вещи в рюкзак, надевает рюкзак, идёт до кэмпо, подходит к воротам и стучит привязанным к воротам кольцом. Ворота отворяет БРАТ ПО КЭМПО, мужчина 40 лет, с круглым зеркальцем в красной рамке на груди, и вопросительно смотрит на Тимура.

ТИМУР
Здравствуйте!

Брат по кэмпо кланяется.

ТИМУР
Я путник. Мне нужна пища.

Брат по кэмпо отступает и рукой показывает внутрь двора. Тимур заходит в ворота, и они закрываются.

НАТ. ДВОР КЭМПО – ДЕНЬ

Брат по кэмпо и Тимур подходят к домику с изогнутой крышей возле храма. Брат по кэмпо входит в дом. Тимур оглядывается кругом.

Из дома выходит ЧЖАО ТАН, китаец 45 лет, в шёлковом халате, тоже с зеркальцем на груди, и кланяется Тимуру.

ТИМУР
Здравствуйте.

ЧЖАО ТАН
Приветствую тебя, странник. Меня зовут Чжао Тан. Я наставник этого кэмпо.

ТИМУР
Моё имя Тимур. Мой путь лежит к морозной вершине.

ЧЖАО ТАН
Ты наш гость, Тимур. Прошу, заходи в дом, выпей чаю.

Тимур и за ним Чжао Тан входят в домик.

ИНТ. КОТТЕДЖ РИНАТА – ГОСТИНАЯ - ДЕНЬ

Ринат лежит на диване с подушками с бокалом рома в руке и смотрит телевизор-плазму, по которому показывается перестрелка между бандитами и полицейскими.

Дина сидит за столом со стеклянной крышкой и раскладывает карты Таро. Закончив расклад, Дина задумчиво глядит на карты и резким движением ладони смахивает их на пол.

ДИНА
Проклятье!

РИНАТ 
Чего ругаешься?

ДИНА
Филарет исчез из города!

РИНАТ
А, да. Мы видели его на вокзале. Он укатил отсюда навсегда. И слава рому! А зачем он тебе нужен?

ДИНА
Он сделал мне очень больно. Мне нужно ему отомстить.

РИНАТ
Он и тебя обидел? Вот святоша! Не волнуйся. Я отомстил за нас обоих. Я убил его подружку.

Дина вздрагивает и пристально смотрит на Рината. А Ринат допивает ром, швыряет бокал в угол дивана и манит пальцем Дину.

РИНАТ
Иди ко мне, мой сладкий леденец!

Дина поднимается, подходит к Ринату, садится на диван, обнимает и страстно целует Рината.

ИНТ. ДОМИК ЧЖАО ТАНА – ДЕНЬ

Возле низенького столика сидят и пьют чай из пиал Тимур и Чжао Тан.

ЧЖАО ТАН
На самом деле, покинуть родные места тяжело. Знаю это по опыту. Двадцать пять лет назад я покинул мой город Шунчан. По капризу моей любимой, красавицы Алань. Я тогда был юным и бедным шофёром. 

ТИТР:
Город Шунчан, Китай.

НАТ. САД НА БЕРЕГУ РЕКИ – ДЕНЬ

В солнечную погоду Чжао Тан, который выглядит гораздо моложе, и АЛАНЬ, китаянка 20 лет, сидят на скамеечке под липой. Алань ест яблоко и глядит на покрытые лесом горы, что возвышаются на другом берегу. Чжао Тан держит в руках свиток шёлка с нарисованными тушью иероглифами, птицами и цветами. Алань бросает огрызок яблока в реку и потягивается.

ЧЖАО ТАН
(глядит на свиток)
Цветы опадают, и горный поток серебрится. Ни звука в горах не услышу я ночь напролёт. Но всходит луна и пугает притихшую птицу, и птица тихонько тревожную песню поёт.

Чжао Тан смотрит на Алань, но Алань глядит на горы.

ЧЖАО ТАН
Ты совсем не слушаешь меня, Алань? Я тебе безразличен?

АЛАНЬ
Я слышу тебя. И ты мне нравишься. Но ты бедняк, Чжао Тан. А я не хочу жить с тобой в убогой лачуге и носить рубище. Я очень хочу роскошный дом, шёлковые одежды и рис с мясом пять раз в день!

ЧЖАО ТАН
Но что же я могу сделать?

АЛАНЬ
Ты мужчина! Твоя обязанность – кормить семью. Вот что, Чжао Тан. Если ты меня очень любишь, то должен выполнить моё условие.

ЧЖАОН ТАН
Разве у любви могут быть условия?

Алань, нахмурившись, одаривает Чжао Тана холодным взглядом.

АЛАНЬ
Ты должен стать обеспеченным человеком, купить дом  на берегу реки, автомобиль и дачу в горах у прохладного ручья. И тогда я выйду за тебя замуж. Обещаю.

К Алань и Чжао Тану подходит ЛЮ ТУАН, китаец 25 лет в дорогом костюме и с дипломатом в руке, и брезгливо оглядывает Чжао Тана.

ЛЮ ТУАН
Привет, моя прелесть Алань!

Алань вскакивает и целует Лю Туана в губы.

АЛАНЬ
Привет, Лю Туан!

ЛЮ ТУАН
А этот бледный призрак что делает рядом с тобой? Снова поёт рулады?

АЛАНЬ
О, да.

Лю Туан протягивает Алань дипломат, приближается к Чжао Тану, берёт его за грудки, поднимает, перемещает вправо от себя и отпускает.

ЛЮ ТУАН
Он такой жалкий утёнок!

Алань звонко смеётся. Лю Туан хватает Чжао Тана за нос двумя пальцами и тянет нос кверху. Чжао Тан охает и машет руками. Лю Туан довольно хохочет.

Лю Туан отпускает нос Чжао Тана, отходит на два шага, делает оборот вокруг своей оси с резким выбросом ноги вперёд и попадает в грудь Чжао Тана. И Чжао Тан отлетает на метр и падает навзничь. Алань и Лю Туан хохочут.

ЛЮ ТУАН
Отвяжись от Алань, утёнок! Алань – моя девушка!

Лю Туан берёт из рук Алань дипломат и обнимает Алань за талию.

АЛАНЬ
Чжао Тан, у тебя есть год, чтобы выполнить моё условие. И тогда я стану твоей женой.

Алань и Лю Туан хохочут и уходят.

Чжао Тан с закрытыми глазами лежит на земле, и по его щекам струятся слёзы.

ИНТ. ДОМ ЧЖАО ТАНА – ДЕНЬ

ЧЖАО ХАЙ, старик 80 лет, сидит в кресле–качалке, курит трубку и смотрит телевизор.

Входит Чжао Тан, ничком падает на софу и рыдает.

ЧЖАО ХАЙ
Почему ты плачешь, Чжао Тан?

ЧЖАО ТАН
Алань… Алань… Алань сказала, что выйдет за меня замуж.

ЧЖАО ХАЙ
И поэтому ты рыдаешь?

ЧЖАО ТАН
Алань станет моей женой, если я… за год стану богатым. А как я им стану?

Чжао Хай закрывает глаза и задумчиво курит трубку, посасывая чубук. Затем открывает глаза и смотрит на Чжао Тана.

ЧЖАО ХАЙ
Я помогу тебе, внук. Ты станешь самым богатым человеком в мире.
Чжао Тан перестаёт рыдать и поднимается.

ЧЖАО ТАН
Дедушка Чжао Хай, ты шутишь?

ЧЖАО ХАЙ
Принеси мою шкатулку.

Чжао Тан уходит из комнаты, вскоре возвращается с расписной шкатулкой в руках и потягивает её Чжао Хаю.

Чжао Хай открывает шкатулку, перебирает пожелтевшие бумаги и картинки, исписанные иероглифами, и вынимает жёлтый свиток, перетянутый верёвочкой.

ЧЖАО ХАЙ
Это карта. На ней указано, где находятся несметные богатства.

Чжао Хай снимает верёвочку, разворачивает свиток и показывает его Чжао Тану. На бумаге стрелочкой до крестика показан путь от города в горы.

ЧЖАО ХАЙ
Путь до сокровищ начинается под ногами. Богатства спрятаны в месте, именуемом Син-ли. Обладай ими, внук.

Чжао Тан берёт карту из рук Чжао Хая и расширенными глазами смотрит на бумагу.

НАТ. У ДОМА АЛАНЬ – УТРО

Алань сидит в доме у открытого окна и смотрит на Чжао Тана с посохом и рюкзаком за плечами.

ЧЖАО ТАН
Я ухожу, Алань! Чтобы добыть то, что ты хочешь.

АЛАНЬ
Буду ждать тебя, Чжао Тан.

ЧЖАО ТАН
Дай мне памятную вещь о тебе, любимая Алань?

Алань хмурит брови, отрицательно качает головой и машет рукой. Чжао Тан вздыхает и уходит.

За спиной Алань возникает Лю Туан с голым торсом.

АЛАНЬ
Дурачок Чжао Тан куда-то в поход отправился. Чтобы стать богатым.

Лю Туан хохочет и целует Алань в щёку. Алань целует его в губы, заливается звонким смехом и закрывает окно.

НАТ. ГОРОДСКАЯ УЛИЦА – УТРО

Звучит музыка. Чжао Тан идёт по улице, на которой только ДВОРНИК подметает тротуар. Чжао Тан кланяется дворнику, и дворник кланяется в ответ.

ЧЖАО ТАН
(поёт)
Красавица родная, пою тебе: «Прощай! Останется без песен наш рукотворный рай. Скамеечка под липой – свиданий наших трон – бесспорно, опустеет, познав такой урон. Я ухожу, моя любовь, я ухожу! Но обязательно вернусь!

НАТ. ДОРОГА В ПОЛЕ – ДЕНЬ

Чжао Тан шествует по дороге среди цветущего и бескрайнего поля, окаймлённого вдалеке лесополосой.

ЧЖАО ТАН
(поёт)
Шмели гудят печально, слетая с лепестков. Кузнечик на травинке прощается без слов. Грустят под старым клёном козлёнок и щенок. Росу слезой роняет любимый наш цветок. Я ухожу, моя любовь, я ухожу! Но обязательно вернусь!

НАТ. ПУСТЫНЯ – ДЕНЬ

Чжао Таном идёт по пескам пустыни. Над Чжао Таном кружит орёл. Вдалеке лежит верблюдица с верблюжонком и смотрит на Чжао Тана. 

Чжао Тан утирает пот со лба.

ЧЖАО ТАН
(поёт)
Целуй меня сильнее – горят мои уста. Пройдёмся напоследок до ивы у моста. Прошепчешь, обнимая: «Смотри, не позабудь! До скорого свидания!» И я отправлюсь в путь. Я ухожу, моя любовь, я ухожу! Но обязательно вернусь!

НАТ. ГОРЫ – ВЕЧЕР

Чжао Тан следует по горной тропинке, и вскоре внизу открывается вид на обширную равнину с городом и деревнями.  Чжао Тан останавливается и смотрит на пламенеющий закат.

ЧЖАО ТАН
(поёт)
Молитву на платочке вложила в мой карман. Целую тебя спешно, обняв твой милый стан. Дарю тебе на память с печатью перстенёк. Пора начать движенье – мой путь лежит далёк. Я ухожу, моя любовь, я ухожу! Но обязательно вернусь!

На небе появляется изображение Алань.

ИНТ. ДОМИК ЧЖАО ТАНА – ДЕНЬ

Чжао Тан делает глоток и смотрит на Тимура.

ЧЖАО ТАН
Син-ли, что по-русски значит Звёздная сила – это место тут. Это монастырь. Но мы зовём его кэмпо. Что значит школа жизни.

Чжао Тан на несколько секунд замолкает, допивает чай и наполняет чашки из фарфорового чайника.

ЧЖАО ТАН
В те времена в кэмпо был наставником Син Чжан. Ему было сто сорок лет. И я понял, что имел в виду мой дедушка под сокровищами.

ТИМУР
А как же Алань, Чжао Тан?

ЧЖАО ТАН
Алань не любила меня. Я понял это здесь. И я не горюю о ней. Только о моей родине иногда печалюсь.

Чжао Тан задумчиво смотрит в окно.

ЧЖАО ТАН
В горах Востока не был я давно, там розовых цветов полным-полно. Луна вдали плывёт над облаками, а в чьё она опустится окно?

ИНТ. КОТТЕДЖ РИНАТА – ГОСТИНАЯ – НОЧЬ

Дина стоит в кругу зажжённых свечей, подняв голову кверху и закрыв глаза.

ДИНА
Эльфис эксус кадэзубус! Эльфис эксус кадэзубус! Эльфис эксус кадэзубус! Морис таурус эрманис! Атис окулус дабазис!

Дина оглядывается вокруг. Пламя свечей колышется один раз.

ДИНА
Потис раутус отурис! Ловис оркинс акарамис! Эльфис эксус кадэзубус! Эльфис эксус кадэзубус! Эльфис эксус кадэзубус!

Дина оглядывается. На стенах появляются мерцающие треугольники и пентаграммы.

ДИНА
Эльфис эксус кадэзубус! Явись, Владыка Тьмы! Явись!

Гостиную заволакивает густым туманом. Когда туман рассеивается, в круге вместе с Диной стоит Владыка Тьмы с чёрным кубом в руке.

ВЛАДЫКА ТЬМЫ
Что тебе нужно?

ДИНА
Ты обманул меня! Монах Филарет не полюбил меня. Он влюбился в другую женщину. А теперь исчез навсегда! Ты обманул меня!

Владыка Тьмы прикладывает руку ко лбу Дины.

ВЛАДЫКА ТЬМЫ
Монах Филарет оказался крепким орешком. Его охранял могучий ангел-хранитель. В схватке с ним я не победил.

ДИНА
Какая же цена твоим словам после этого?

ВЛАДЫКА ТЬМЫ
Монаха Филарета больше нет. А значит, наш договор не имеет силы. Когда он снова станет монахом Филаретом, я опять примусь за дело.

ДИНА
Если нет договора, то и я не  твоя!

Владыка Тьмы раскатисто смеётся, трёт куб, отчего на нём раскаляется выгравированное изображение змеи на шесте, и с размаху прикладывает куб раскалённой стороной к шее Дины, напротив клейма, поставленного в первый раз. Дина кричит, теряет сознание и падает, раскидывая свечи.

ВЛАДЫКА ТЬМЫ
Кто мной помечен, тот навеки мой!

Владыка Тьмы хохочет. Комната наполняется густым белым туманом.

ИНТ. КАБИНА КОРАБЛЯ – НОЧЬ

Эла сидит в кресле пилота и безучастно смотрит на монитор, где появляется планета Земля.

ЭЛА
О! Планета. Что за планета? Есть ли там жизнь? Есть ли там жаркое и кофе?
На мониторе планета Земля увеличивается в размерах.

ТИТР:
Планета Земля.

НАТ. ГОРЫ – УТРО

Солнце только-только поднялось над горами. Тимур и Чжао Тан стоят на горе и наблюдают за солнцем. Под ними расстилается горная долина с кэмпо.

ЧЖАО ТАН
Прелестное и красивое утро! Красоту нужно чувствовать,  впитывать и осознавать. Красота снаружи, красота внутри – это гармония.

Тимур полной грудью вдыхает горный воздух.

НАТ. ГОРНАЯ ДОЛИНА – УТРО

Тимур и Чжао Тан спускаются с горы и идут до кэмпо.

ЧЖАО ТАН
Ты чувствуешь, какая благодать, Тимур? Какой воздух? Это и есть – настоящая жизнь!

Чжао Тан наклоняется, срывает луговой цветок и протягивает Тимуру.

ЧЖАО ТАН
Возьми цветок, Тимур. Когда санэсай дарит тебе цветок, это значит, что он дарит   
тебе красоту этих мест и приглашает остаться тут.

ТИМУР
А кто такой санэсай?

ЧЖАО ТАН
Люди бывают обычными, то есть не посвящёнными в учение. Просвещёнными, то есть теми, кто знает учение. И санэсаями – теми, кто полностью постиг учение и может нести его людям. Я – санэсай.

Тимур смотрит то на цветок, то в лицо Чжао Тану.

ЧЖАО ТАН
Принимай решение, Тимур.

Тимур кусает губы, смотрит под ноги, в небо и, наконец, берёт цветок. Чжао Тан кланяется Тимуру, и вскоре они  подходят к воротам кэмпо.

За спинами Чжао Тана и Тимура приземляется корабль Антара.

Из корабля выходит Антар.

Чжао Тан и Тимур наблюдают за тем, как Антар подходит к ним. Антар прикладывает вытянутую ладонь к виску и опускает её.

АНТАР
Я комиссар Антар. С кем имею честь говорить?

Чжао Тан кланяется Антару.

ЧЖАО ТАН
Моё имя Чжао Тан. Я наставник кэмпо аморэев, именуемого Син-ли.

Тимур кланяется Антару.

ТИМУР
Я Тимур, новый житель этой обители.

С неба слышится гул. Чжао Тан, Тимур и Антар поднимают головы.

Выписывая в воздухе замысловатые фигуры, над долиной проносится космический корабль, едва не врезается в горы, летит в сторону кэмпо, снижается, пролетает над головами Антар, Чжао Тана и Тимура и падает на землю.

Антар расстёгивает кобуру на брючном ремне, вынимает пистолет и направляется к упавшему космическому кораблю.

Из корабля выходит Эла, замечает Антара и останавливается.

ЭЛА
Уберите оружие, аморэй. Я безоружна и не причиню Вам вреда. Надеюсь, Вы тоже не тронете меня.

АНТАР
Кто Вы?

ЭЛА
Меня зовут Эла. Я принцесса Галанской Империи. Я сбежала от своего отца и своего жениха. Это планета Ариам?

К Антару и Эле приближаются Чжао Тан и Тимур и кланяются.

ЧЖАО ТАН
Это планета Земля.

Антар убирает пистолет в кобуру и протягивает руку Эле.

АНТАР
Я Антар, комиссар Республики Ариам.

ЧЖАО ТАН
Прошу вас, будьте гостями нашего кэмпо. 

Эла, Антар, Чжао Тан и Тимур идут к воротам кэмпо.
 
ИНТ. ХРАМ КЭМПО – ДЕНЬ

В просторном помещении царит полумрак.

В нише в стене находится большая золотая статуя, изображающая стоящего длинноволосого человека в плаще, с руками, скрещёнными на груди. Перед статуей горят свечи.
 
Чжао Тан, Антар и Тимур стоят перед статуей.

ЧЖАО ТАН
Это Амор, бог любви и счастья. Его можно увидеть только в Царствии Небесном, где царят счастье, восторг и радость. Кто увидит бога, тот ни за что не захочет вернуться на Землю.

ТИМУР
Но душа навсегда отходит в Царствие Небесное…

ЧЖАО ТАН
Если душа захочет, то снова может войти в тело младенца.
ТИМУР
Простите, санэсай, но я не могу в это поверить. Я православный христианин.

ЧЖАО ТАН
Человек сам должен принять свою веру. Сам должен найти свой путь. В этом и состоит смысл его жизни. Парадокс в том, что путь разнообразен для каждого, но един для всех.

ТИМУР
Как это?

Чжао Тан указывает рукой на потолок, где на чёрном фоне изображена карта Галактики.

ЧЖАО ТАН
Ты видишь в ночном небе Млечный Путь? Он состоит из миллиардов звёзд. У каждой звезды – своя жизнь, свой путь. Но вместе с другими светилами она образует Млечный Путь. Чтобы понять истину, нужно медитировать, постигая мудрость вселенной.

Тимур всматривается в статую и качает головой. Чжао Тан с улыбкой глядит на Тимура.

ЧЖАО ТАН
Ты познаешь мудрость, Тимур. Ты станешь аморэем.

Антар берёт свечу из пука, лежащего у подсвечника с зажжёнными свечами, прислоняет её фитиль к пламени горящей свечи и ставит в подсвечник.

АНТАР
Учение Амора на нашу планету Ариам принёс путешественник по имени Фаим с планеты Иридис в Млечном Пути. Это было сто лет назад. И это учение помогло нашему народу прозреть и избавиться от власти адептов другой веры – жестоких дэзиан.

Антар вглядывается в статую Амора.

АНТАР
На нашей планете семьдесят лет назад завершилась война, которая длилась двадцать лет. Дэзиане улетели на планету Галана, что рядом с нами, и с тех пор живут там. Но постоянно стараются навредить нам.

ТИМУР
То есть Учение Амора – внеземное? Как же оно пришло на Землю?

АНТАР
Это сделал священник Тадда.

Антар делает знамение: касается четырьмя пальцами обращённой внутрь раскрытой ладони лба, губ, груди, живота и склоняет голову.

АНТАР
Тадда решил нести Учение Амора на другие планеты. И после войны открыл для себя Землю. Он приземлился в этой долине, где в шалаше жил отшельник по имени Син Чжан. И Тадда посвятил Син Чжана в учение и научил его кан-фао.

Антар ещё раз делает знамение и уходит.

ЧЖАО ТАН
Видимо, Антар – наш новый комиссар. Прежнего звали Зомон. Он был уже старый.

АНТАР
А зачем Антар прибыл сюда?

ЧЖАО ТАН
Его планета контролирует, не находятся ли на Земле дэзиане. Ибо дэзианам запрещено нести свою веру на другие планеты.

Чжао Тан трижды делает знамение.

ИНТ. КЭМПО – КОМНАТА – ВЕЧЕР

Эла сидит на кровати, Антар сидит на стуле за столом.

АНТАР
Это обитель аскетов. Тут не найдёшь компьютера или телевизора.

ЭЛА
Мне это не нужно. Мне нужно укрыться где-то от той жестокости, что творится на моей планете.

АНТАР
Что за жестокость?

ЭЛА
Я видела, как сожгли людей.

АНТАР
Понятно. Репертуар дэзиан.

ЭЛА
Ты поможешь мне?

АНТАР
Я могу увезти тебя на Ариам и укрыть в доме мамы в сельской глубинке. Там ты будешь в безопасности.

ЭЛА
Я буду тебе благодарна!

Антар улыбается и берёт руку Элы.

НАТ. КОСМОС – НОЧЬ

Военный космический корабль с эмблемой в виде золотого ромба, перечёркнутого красной молнией, летит в космосе.

ИНТ. КАБИНА КОСМИЧЕСКОГО КОРАБЛЯ - НОЧЬ

В кабине за пультом управления находятся ТРИ ОФИЦЕРА.

ПЕРВЫЙ ОФИЦЕР
Командир, обнаружен сигнал от корабля с позывным «Рыцарь». Сигнал идёт из Солнечной системы.

ВТОРОЙ ОФИЦЕР
Сейчас проверю данные об этом корабле.

Второй офицер нажимает на кнопки клавиатуры и вглядывается в монитор.

ВТОРОЙ ОФИЦЕР
Корабль с позывным «Рыцарь» был угнан с космодрома «Южный» женщиной, которая нейтрализовала служащего космодрома шокером. Хотя он должен быть на ремонте. Курс на Солнечную систему!

 ТРЕТИЙ ОФИЦЕР
Чувствую, что эта женщина и есть принцесса Эла!

НАТ. ДВОР КЭМПО – УТРО

Десять БРАТЬЕВ ПО КЭМПО в костюмах для кун-фу кланяются Чжао Тану, который стоит перед ними и отвешивает поклон. Тимур стоит рядом с Чжао Таном.

ЧЖАО ТАН
Мабу!

Братья по кэмпо широко расставляют ноги, при этом ступни их параллельны и колени вывернуты наружу, и приседают, держа кулаки на поясе. Поворачивают голову вправо, потом влево и смотрят перед собой.

ЧЖАО ТАН
Гун-бу!

Братья по кэмпо поворачивают прямой корпус влево, тяжесть тела перемещают на левую ногу, выпрямляя при этом правую ногу, и протягивают кулаки влево.

ЧЖАО ТАН
Мабу!

Братья по кэмпо принимают в прежнюю позицию.

ЧЖАО ТАН
Дин-бу!

Братья по кэмпо подтягивают правую ногу, повернувшись боком, делают правой ногой шаг перед собой и принимают прежнюю позицию.

ЧЖАО ТАН
Запомни, Тимур. Здоровое тело позволит долго-долго наслаждаться жизнью. Тело нужно тренировать боевым искусством кан-фао.

Чжао Тан похлопывает Тимур по плечу.

ЧЖАО ТАН
Братья по кэмпо! Покажите нашему гостю бой! Попарно!

Братья по кэмпо образуют пять пар, в которых стоят лицом друг к другу.

ЧЖАО ТАН
Взлетающий дракон!

Пять братьев по кэмпо падают на землю, выполняют ногами круги над головой и ввинчиваются ногами вертикально вверх, используя толчок руками. Потом прогибаются в спине и выпрыгивают, становясь обеими ногами на ширине плеч на землю, приседают и выставляют вперёд руки.

Другие пять братьев по кэмпо приседают с ногами на ширине плеч и наносят правой рукой удар по первым пяти братьям по кэмпо.

Первые пять братьев по кэмпо блокируют удары, закручиваются влево, проводя подошвой правой ноги по кругу. Руки братьев по кэмпо устремляются вслед за корпусом и упираются в землю. Одновременно с этим монахи переходят на левую ногу. В момент полного выпрямления правой ноги руки братьев по кэмпо уже на земле. Во время всего пути правой ноги подошва левой, подсекающей, ноги, плотно прижата к земле, для чего колено держится прямым.

Затем братья по кэмпо наносят удар по напарникам внешним ребром стопы.

Другие пять братьев по кэмпо за мгновение до ударов высоко поднимаются над землёй, делая пять оборотов вокруг своей оси, а когда приземляются, приседают и бьют правой рукой в корпус напарникам.

Первые пять братьев по кэмпо блокируют удары.

Чжао Тан хлопает в ладоши. Братья по кэмпо поворачиваются лицом к Чжао Тану и Тимуру и кланяются.

ЧЖАО ТАН
Что скажешь, Тимур?

ТИМУР
Впечатляюще! Кажется, что их тела легки, как пушинки.

ЧЖАО ТАН
Ты хочешь влиться в кэмпо? Предупреждаю: первый год будет очень трудно.

ТИМУР
Я готов влиться в кэмпо. У меня теперь нет пути назад.

ЧЖАО ТАН
Братья! Нашему гостю нужно пройти обряд посвящения!

Братья по кэмпо аплодируют.

НАТ. ГОРНАЯ ДОЛИНА – ДЕНЬ

Антар и Эла выходят из ворот кэмпо и направляются к космическому кораблю Антара.

Над долиной появляется военный космический корабль.

ИНТ. КАБИНА КОСМИЧЕСКОГО КОРАБЛЯ – ДЕНЬ

Три офицера вглядываются в изображение на мониторе управления.

ВТОРОЙ ОФИЦЕР
Внизу два корабля. Первый наш, а второй аморэев.

ТРЕТИЙ ОФИЦЕР
Командир, на земле два человека. Один аморэй, другой – наш.

ВТОРОЙ ОФИЦЕР
Увеличь картинку!

Третий офицер нажимает на клавишу, и на мониторе во всю его высоту появляются Антар и Эла.

ПЕРВЫЙ ОФИЦЕР
Это принцесса Эла! Аморэй подбил её корабль и взял в плен! Ах, негодяй! Они и вправду кровожадные монстры, эти аморэи!

ВТОРОЙ ОФИЦЕР
Аморэя уничтожить, принцессу взять на борт!

НАТ. ГОРНАЯ ДОЛИНА – ДЕНЬ

Антар и Эла замечают военный космический корабль.

АНТАР
Беги в кэмпо и спрячься!

ЭЛА
А ты?

АНТАР
Не медли! Я приму бой!

Эла бежит к воротам кэмпо и стучит кольцом, а Антар стремительно вбегает в кабину своего корабля, и вскоре корабль взмывает в воздух. Ворота кэмпо открывает брат по кэмпо, и Эла вбегает во двор кэмпо.

НАТ. НЕБО НАД ГОРНОЙ ДОЛИНОЙ - ДЕНЬ

Корабль Антара сравнивается по высоте с военным космическим кораблём и летит прочь от него. Военный корабль выпускает в сторону корабля Антара толстый световой луч из пушки. Корабль Антара уклоняется от луча, разворачивается и бьёт лучом из пушки. Луч разбивается на искры о защитное поле военного корабля.

Военный корабль отвечает двумя лучами из двух пушек. Корабль Антара резко взмывает вверх, и лучи проносятся мимо. Корабль Антара ускоряется, нависает сверху над военным кораблём и выпускает луч из пушки. Военный корабль успевает сделать ускорение вправо и избежать луча.

Корабль Антара снижается до уровня военного корабля и бьёт лучом из пушки, затем резко взмывает вверх и снова стреляет из пушки.

Защитное поле военного корабля отражает лучи. Военный корабль поднимается вверх, а корабль Антара снижается и проносится над вершинами, едва не касаясь их. Луч военного корабля попадает в вершину.

Корабль Антара сверху огибает военный корабль и в течение трёх секунд непрерывно бьёт из двух пушек оранжевыми лучами по верхней части корпуса. Защитное поле военного корабля пробивается, лучи прожигают корпус. И военный корабль испускает сноп пламени изнутри и врезается в гору.   

НАТ. ГОРНАЯ ДОЛИНА – ДЕНЬ

Корабль Антара приземляется у ворот кэмпо. Антар выходит из кабины.

Ворота кэмпо распахиваются, выбегает Эла и обнимает Антара. Антар целует Элу в щёку, они садятся в корабль. И через две секунды корабль взмывает в воздух и исчезает в синеве неба.

ИНТ. ХРАМ КЭМПО – ДЕНЬ

У золотой статуи Амора кругом стоят девять братьев по кэмпо. В центре круга находятся Тимур, Чжао Тан со сложенным костюмом в руках и десятый брат по кэмпо с ножницами и бритвой.

Рядом с Тимуром на невысоком столике находится таз с водой и позолоченная кружка.

ЧЖАО ТАН
Тимур! С этого момента твоя жизнь будет связана только с кэмпо!

Брат по кэмпо зачерпывает кружкой из таза воду и поливает голову Тимура. Затем стрижёт и бреет Тимуру голову наголо.

ЧЖАО ТАН
Сними одежду прошлой жизни.

Тимур раздевается. Чжао Тан кланяется Тимуру и протягивает ему ослепительно белый костюм для кун-фу. Тимур надевает костюм.

ЧЖАО ТАН
Тимур, тебе следует поцеловать статую Амора.

Тимур хмурит брови.

ЧЖАО ТАН
Таков обряд посвящения.

Тимур кивает. Братья по кэмпо расступаются.

Тимур подходит к статуе Амора и целует её.

Чжао Тан и братья по кэмпо воздевают руки кверху. Чжао Тан снимает с груди зеркальце на шёлковой ленте и надевает его на шею Антара.

ЧЖАО ТАН И БРАТЬЯ ПО КЭМПО
Теперь нужно взять на себя обязательства! Теперь нужно взять на себя обязательства!

Чжао Тан и братья по кэмпо трижды хлопают в ладоши и опускают руки.

ЧЖАО ТАН
Тимур, встань смирно и повторяй за мной. Обязуюсь свято соблюдать правила кэмпо.

ТИМУР
Обязуюсь свято выполнять правила кэмпо.

ЧЖАО ТАН
Обязуюсь следовать наставлениям санэсая.

ТИМУР
Обязуюсь следовать наставлениям санэсая.

ЧЖАО ТАН
Обязуюсь никогда не останавливаться в постижении мудрости и овладении мастерством кан-фао.

ТИМУР
Обязуюсь никогда не останавливаться в постижении мудрости и овладении мастерством кан-фао.

Чжао Тан обнимает Тимур и целует в обе щёки.

ЧЖАО ТАН
Теперь ты наш брат по кэмпо. Добро пожаловать в новый мир, Тимур! Где всё зависит только от тебя.

Чжао Тан отходит от Тимура на три шага и кланяется ему. Братья по кэмпо кланяются Тимуру, и Тимур кланяется Чжао Тану и братьям по кэмпо.

Чжао Тан подходит к Тимуру и обнимает его. Братья по кэмпо аплодируют.

НАТ. ДОЛИНА, ГДЕ НАХОДИТСЯ КЭМПО – УТРО

Всходит солнце. Тимур и Чжао Тан бегут вокруг кэмпо.

ЧЖАО ТАН (ГОЛОС ЗА КАДРОМ)
Не бойся замедлиться – бойся остановиться. Секрет успеха заключается в том, чтобы упорно придерживаться труда и постоянства. Упорство должно быть в твоём сердце.

Чжао Тан ускоряется и убегает далеко вперёд. Тимур пытается догнать Чжао Тана, но вскоре прекращает бег и тяжело дышит. Чжао Тан скрывается за углом ограды.

На краю долины появляются семь ДРАЧУНОВ, молодых и крепких китайцев с палками в руках,  приближаются к Тимуру и окружают его. Тимур с беспокойством смотрит на них.

Один драчун подходит к Тимуру и с усмешкой похлопывает его по щеке. Тимур стоит неподвижно, но руки его дрожат.

Драчун со всей силой бьёт Тимура в скулу, и Тимур отступает на два шага и падает. Драчуны хохочут.

Второй драчун приближается к Тимуру, за грудки поднимает его, отходит на два шага, берётся за палку двумя руками и концом палки бьёт Тимура по уху. Тимур охает и качается. Третий драчун молниеносно бьёт Тимура по спине обеими концами палки, и Тимур с криком падает на колени.

Четвёртый драчун подпрыгивает, перебирает ногами в воздухе и носком бьёт Тимура под подбородок. Тимур откидывается навзничь. Драчуны хохочут.

ПЕРВЫЙ ДРАЧУН
Видать, он из этого монастыря. И новенький, раз биться не умеет. Убьём его!

ВТОРОЙ ДРАЧУН
Мне монах из этой тюрьмы однажды рёбра сломал. Так что у меня свои счёты с этими монахами.

Первый драчун за грудки поднимает Тимура. Второй драчун отходит на пять шагов назад, разбегается и с разворота бьёт Тимура ногой в грудь. Тимур отлетает на три метра и грохается наземь. Второй драчун с довольной усмешкой отряхивает ладони.
За спиной второго драчуна появляется Чжао Тан, взлетает в воздух и, находясь в воздухе, во вращении бьёт стопой второго драчуна в правую сторону головы. Второй драчун отлетает в сторону, а Чжао Тан приземляется и принимает стойку мабу.

Шесть драчунов оборачиваются к Чжао Тану, сжимают кулаки и ставят их перед собой.

Первый драчун бросает палку и атакует Чжао Тана, становясь боком и выбрасывая вперёд ногу. Чжао Тан стремительно уклоняется от удара и делает молниеносную подсечку правой ногой, отчего первый драчун падает.

Третий и четвёртый драчуны, бросив палки, быстро атакуют Чжао Тана выкинутыми вперёд кулаками с двумя костяшками пальцев, направленными в лицо. Чжао Тан блокирует удар третьего драчуна и мгновенно бьёт его в солнечное сплетение с проскальзыванием кулака под рёбра. А от удара четвёртого драчуна Чжао Тан уклоняется, вращаясь при делании двух шагов, и ребром сначала одной ладони, а потом второй быстро бьёт по обеим сторонам шеи. Третий и четвёртый драчуны падают на землю.

Первый драчун поднимается и атакует Чжао Тана вместе с пятым драчуном, пытаясь ударить ногой в грудь с разворота.
Но Чжао Тан взлетает в воздух и во вращении бьёт их ногами под подбородок, отчего первый и пятый драчуны валятся на землю.

Чжао Тан приземляется и делает шаг в сторону шестого и седьмого драчунов. Но те отступают на три шага.

ЧЖАО ТАН
Вы будете драться?

ШЕСТОЙ И СЕДЬМОЙ ДРАЧУНЫ
Нет!

Чжао Тан кланяется шестому и седьмому драчуну, подходит к Тимуру, наблюдающему за боем, и протягивает ему руку. Тимур хватается за руку Чжао Тана и поднимается.

Первый драчун встаёт, хватает лежащую на земле палку и, вращая ей, сзади нападает на Чжао Тана. Но Чжао Тан быстро толкает Тимура в грудь, отчего тот валится на землю, взлетает в воздух, делает сальто за спину первого драчуна и приземляется. Первый драчун оборачивается, а Чжао Тан с разворота бьёт его ногой в голову. Первый драчун падает и затихает лицом вниз. Чжао Тан опускается возле первого драчуна на колени и сжимает ему горло лучевой костью под подбородком.

ЧЖАО ТАН
Как мне с тобой поступить?

ПЕРВЫЙ ДРАЧУН
Пощади!

Чжао Тан отпускает горло первого драчуна, поднимается, подходит к уже поднявшемуся Тимуру и вместе с ним уходит к воротам кэмпо и стучат привязанным кольцом. Ворота распахиваются, Чжао Тан и Тимур входят, и ворота запираются.

Драчуны смотрят вслед Тимуру и Чжао Тану. Над долиной кружит горный орёл.

НАТ. ДВОР КЭМПО – УТРО

Тимур делает гимнастику: наклоняет голову вправо-влево, вращает головой по кругу; вращает плечами, не поднимая рук; поочерёдно и круговыми движениями машет руками; вращает руками, согнутыми в локтях; разминает кисти рук; вращает поясницей; делает махи ногами вперёд и вбок, но его ноги поднимаются лишь наполовину; приседает и делает ногами упражнения на растяжку.

Тимур прыгает на месте, а затем двадцать раз отжимается на ладонях, после чего утирает пот со лба, тяжело дыша.

ЧЖАО ТАН (ВПЗ)
Кан-фао – это музыка тела и духа. Нужно научиться контролировать своё тело и его желания. Научись управлять внутренней энергией и распределять её так, как нужно.

ИНТ. ХРАМ КЭМПО – ДЕНЬ

Чжао Тан и Тимур входят в храм и приближаются к статуе Амора, у которой в подсвечнике горят 10 свечей. Чжао Тан берёт лежащую рядом, на столике, покрытом бархатной скатертью, свечу из пука, зажигает её от горящей свечи и ставит в подсвечник. Тимур делает то же самое.

ЧЖАО ТАН
Что означает огонь свечи, Тимур?

ТИМУР
То, что вера – это свет моей души.

ЧЖАО ТАН
А ещё то, что Учение Амора освещает душу и разум подобно пламени свечи. С этим светом душа никогда не будет блуждать в потёмках.

Чжао Тан кланяется статуе Амора и трижды совершает знамение: касается четырьмя пальцами обращённой внутрь ладони лба, губ, груди, живота и склоняет голову. Потом Чжао Тан приподнимает висящее на своей груди зеркальце и целует его.

ЧЖАО ТАН
Мы касаемся ладонью четырёх важных частей организма, символизирующих разум, слово, сердце и центр нашей энергии.

ТИМУР
А зачем целовать зеркальце?

ЧЖАО ТАН
Зеркальце называется аморэн. В нём отражается весь мир, который окружает нас. Надо принять этот мир и осмыслить по-своему.

Тимур смотрит на зеркальце на своей груди.

ТИМУР
Санэсай, разве можно так просто поменять веру?

ЧЖАО ТАН
Син Чжан открыл истину: «Боги не мешают людям, желающим лучшего». Если человеку плохо с одним богом, он может найти утешение с другим богом.

Тимур глядит на Чжао Тана, на статую Амора и на зеркальце на своей груди.

ЧЖАО ТАН
Вспомни свою жизнь до кэмпо. Вспомни свои утраты и свою беспомощность. И сделай выводы.

Тимур несколько секунд размышляет, касается пальцами ладони лба, губ, груди и живота и склоняет голову. Потом целует своё зеркальце.

ЧЖАО ТАН
Совершим молитву, Тимур.

Чжао Тан трижды совершает знамение.

ЧЖАО ТАН
Мой бог Амор! Бог любви и счастья! Благодарю тебя за жизнь, подаренную мне. Благодарю тебя за то, что ты даёшь мне наслаждаться жизнью и принимать решения. Прошу тебя только об одном: дай мне крепости в моей вере и упорства жить счастливо! Аморин. Аморин. Аморин.

Чжао Тан совершает знамение и целует статую Амора. 

ИНТ. КАБИНА КОСМИЧЕСКОГО КОРАБЛЯ – НОЧЬ

Антар и Эла сидят за пультом управления. На мониторе отображается чернота космического пространства со звёздами и метеоритами. Антар управляет кораблём, иногда уводя его от метеоритов. Эла смотрит то на монитор, то на Антара.

Антар оборачивается к Эле и улыбается. Эла опускает взор, а потом, перебирая ногами, отчего кресло на колёсиках движется вбок, придвигается к Антару и кладёт свою ладонь на его кисть.

Антар медленно приближает свои губы к губам Элы, и они сливаются в поцелуе.

ЭЛА
Мне неловко. Это необычно.

АНТАР
Ты никогда не целовалась?

ЭЛА
Дело не в этом. Я дэзианка, а ты аморэй. И наши веры не стали нам преградой.

АНТАР
Для любви даже вера не сможет стать барьером.

Антар и Эла целуются.

АНТАР
Ты сможешь сменить веру?

Эла замирает, отворачивается к монитору, отодвигается от Антару и глядит в монитор, покусывая губы.

АНТАР
Прости.

ЭЛА
Я в смятении. Я с пелёнок правоверная дэзианка. Мои родители, деды и бабки были дэзианами. Они всегда ненавидели аморэев. За отнятую планету, где многие места связаны с пророками Дэза. И если я отрекусь от дэзианства, то отрекусь и от предков, и от родной Галаны.

АНТАР
Ты любишь своего отца и свою Родину?

ЭЛА
Люблю. Но… наша вера жестока и принципиальна. И я…

АНТАР
На нашей планете, благодаря Учению Амора, уже семьдесят лет нет войн и стычек. Никто не преследует людей за инакомыслие. Царят мир и благодать.

ЭЛА
Да? А нам рассказывают о страшной жестокости и людоедстве аморэев.

АНТАР
Задиры всегда лгут о своих врагах. Ты сама убедишься в правоте моих слов.

Антар нажимает на клавишу «Автопилот», придвигается в кресле к Эле, обнимает её и целует.

ТИТР:
Планета Земля.

НАТ. ДВОР КЭМПО – ВЕЧЕР

Чжао Тан и девять братьев по кэмпо стоят полукругом вокруг Тимура и десятого брата по кэмпо.

Брат по кэмпо нападает на Тимура и без труда бьёт его в грудь и живот. Тимур пытается защищаться, но безуспешно, и падает.

Тимур встаёт, нападает на брата по кэмпо, стараясь ударить в лицо. Брат по кэмпо легко блокирует удар и бросает Тимура через колено. Тимур плюхается на землю, морщится от боли и закрывает глаза рукой.

ЧЖАО ТАН
Сначала терпишь поражение за поражением. Но, тренируясь, начинаешь побеждать. Никогда не останавливайся, иначе никогда не победишь!

Тимур поднимается и кланяется брату по кэмпо. Брат по кэмпо кланяется в ответ.

К Тимуру подходит Чжао Тан, широко расставляет ноги, при этом ступни их параллельны и колени вывернуты наружу, приседает, держа кулаки на поясе, и поворачивает голову вправо, потом влево и смотрит перед собой.

ЧЖАО ТАН
Тимур, толкни меня со всей мощью, на какую способен. 

Тимур что есть мочи толкает Чжао Тана, но Чжао Тан твёрдо стоит. Тимур отходит на десять шагов, разбегается и со всей силы толкает Чжао Тана, но Чжао Тан не двигается с места.

ЧЖАО ТАН
Мастер кан-фао стоит непоколебимо, как скала! Тренируйся, Тимур!

Тимур склоняет голову.

ИНТ. ДОМИК ЧЖАО ТАНА – ВЕЧЕР

Чжао Тан и Тимур пьют чай.

ЧЖАО ТАН
В Учении Амора есть три важнейших принципа. Первый: любить жизнь и достигать счастья. Второй: беречь и укреплять здоровье. Третий: творить добро. При соблюдении этих принципов человек легко и радостно войдёт в Царствие Небесное. Чтобы вечно быть счастливым.    

ТИМУР
Санэсай, а что такое грех в Учении Амора?

ЧЖАО ТАН
Есть три страшных греха: преднамеренное убийство, жестокость и нежелание жить.

ТИМУР
Нежелание жить – это самоубийство?

ЧЖАО ТАН
Да. Если человек не хочет укреплять своё здоровье, травит свой организм всякими ядами – он не желает жить долго и счастливо. Здоровое тело и долголетие должно быть целью человека.

Тимур склоняет голову и размышляет. Чжао Тан прихлёбывает из пиалы и улыбается.

НАТ. ГОРЫ – ВЕЧЕР

Тимур и Чжао Тан сидят на уступе горы над долиной, где находится кэмпо, и наблюдают за закатом.

ЧЖАО ТАН
За сизой дымкою вдали горит закат. Гляжу на горные хребты, на водопад. Летит он с облачных высот сквозь горный лес – и кажется: то Млечный Путь упал с небес.

ТИМУР
Красивые стихи!

ЧЖАО ТАН
Это стихи знаменитого поэта Китая. Его звали Ли Бо, и он жил много веков назад. Он восхищался природой. И воспевал её в своих чудесных стихах. Люби поэзию, Тимур. Поэзия – музыка души.

Чжао Тан оглядывает горы и долину.

ТИМУР
Жаль, что в наших живописных горах нет водопада.

ЧЖАО ТАН
Ты можешь его увидеть. С помощью медитации ты можешь воспарить над миром и обозреть его красоты.

ТИМУР
У меня пока не получается уходить в себя. Я слышу звуки, окружающие меня, и отвлекаюсь.

ЧЖАО ТАН
Вспомни, чему я тебя учил. Расскажи мне, как овладеть искусством концентрации.

Тимур несколько секунд молчит.

ТИМУР
Я расслабляюсь, и центр готовности перемещается ниже – в торс и ноги. Я чувствую землю, дышу глубоко, мысленно направляю дыхание по торсу, ногам и рукам. Через три минуты предметы теряют свою реальность, дыхание становится глубоким и резким. И я оказываюсь внутри себя.

ЧЖАО ТАН
Пробуй, Тимур!

Тимур скрещивает ноги, опускает руки и закрывает глаза.

ЧЖАО ТАН
Заставь себя воспарить над нашей прекрасной и живописной планетой.

НАТ. ГОРЫ С ВЫСОТЫ ПТИЧЬЕГО ПОЛЁТА – ВЕЧЕР

Тимур парит над горами.

Панорама гор, покрытых зелёными лесами, с долинами, водопадом и заснеженными вершинами. Водопад. Горы спускаются к морю, озарённому закатом.

НАТ. ГОРЫ – ВЕЧЕР

Тимур открывает глаза и смотрит на Чжао Тана.

ТИМУР
Санэсай, это было волшебно! Я парил, как вольная птица! В моём теле сейчас такая лёгкость и такой восторг!

Чжао Тан молчит и улыбается. Тимур переводит взор на закат, потом оборачивается влево и видит перед собой Анну. Анна смотрит на Тимура и улыбается. Тимур улыбается в ответ.

АННА
Я люблю тебя, Тимур!

Анна исчезает. Тимур со слезами на глазах смотрит на закат.

ЧЖАО ТАН
Отчего у тебя слёзы?

ТИМУР
Санэсай, мне было видение моей возлюбленной.

ЧЖАО ТАН
Ты не спас её потому, что твоё тело было слабым.

ТИТР:
Планета Галана.

ИНТ. ИМПЕРАТОРСКИЙ ДВОРЕЦ – КАБИНЕТ ИМПЕРАТОРА ДАМАЛА – ДЕНЬ

Император Дамал сидит за столом и курит трубку.

Ургун стоит перед столом.

УРГУН
Перед тем, как исчезнуть, экипаж корабля «Горгона» передал важное сообщение. На планете Земля, что в системе Солнца, обнаружена принцесса Эла. Её корабль подбил аморэй и намеревался пленить принцессу.

Император Дамал вынимает трубку изо рта, встаёт и ходит взад-вперёд по комнате.

ИМПЕРАТОР ДАМАЛ
Я надеюсь, что экипаж «Горгоны» ошибся. Моя дочь – и в руках аморэя? Чушь! А почему аморэй был на Земле?

Ургун пожимает плечами. Император Дамал вставляет трубку в рот и делает ару затяжек.

УРГУН
Я считаю, что аморэй сумел уничтожить «Горгону», взял принцессу Элу на борт и сейчас летит на Ариам. Мы можем перехватить корабль с помощью парализующих лучей.

Император Дамал останавливается перед Ургуном, вынимает изо рта трубку и кивает.

ИМПЕРАТОР ДАМАЛ
Хорошая мысль, генерал Ургун. Но будьте осторожны. Не причините вреда моей дочери.

УРГУН
Наши соколы приведут корабль аморэя сюда. И наша разведка поработает с этим наглецом!

Император Дамал кивает в сторону двери. Ургун отдаёт воинское приветствие и уходит. Император Дамал курит трубку и подходит к окну.

ТИТР:
На орбите планеты Ариам.
ИНТ. КАБИНА КОРАБЛЯ – НОЧЬ

Антар с улыбкой смотрит на спящую в кресле Элу и нажимает кнопку пульта управления. Слышится лёгкий шум эфира.

ГОЛОС
Кордон один на связи.

АНТАР
Кордон один, на связи Орлан.  Комиссар Антар. На борту принцесса Галанской Империи. Нуждаюсь в сопровождении.

ГОЛОС
Орлан, Вас понял. Три машины сопроводят Вас.

АНТАР
Добро. Конец связи.

Антар нажимает кнопку, и шум эфира исчезает.

ТИТР:
Орбита планеты Ариам.

НАТ. КОСМОС – НОЧЬ

Три военных корабля Галаны с золотыми ромбами с перечёркнутыми молниями на борту летят в космическом пространстве к планете Ариам со спутником, виднеющейся вдалеке. Сбоку от военных кораблей появляется корабль Антара.

Военные корабли Галаны меняют курс и мчатся на корабль Антара. Расстояние между ними сокращается. Первый корабль Галаны вырывается вперёд, сближается с кораблём Антара и бьёт из пушки розовым лучом. Корабль Антара делает манёвр вниз, и луч проносится мимо.

Корабли Галаны окружают корабль Антара с трёх сторон и из пушек выпускают по нему розовые лучи. Корабль Антара резко летит вниз, отчего лучи проносятся мимо него и скрещиваются, и мчится в сторону планеты Ариам.

Корабли Галаны становятся в линию и преследуют корабль Антара, время от времени выпуская из пушек розовые лучи. Это заставляет корабль Антара делать манёвры то вверх, то вниз, и лучи пролетают мимо.

Расстояние между кораблями Галаны и кораблём Антара сокращается.

От планеты Ариам, выстроившись в линию, мчатся военные корабли Ариама, на борту которых изображены красные круги с вписанными голубыми кругами. Корабль Антара равняется с кораблями Ариама, делает манёвр вниз, пролетает под кораблём, что в центре, и мчится к планете Ариам.

Корабли Антара сближаются с кораблями Галаны. Корабли Галаны уходят в сторону и летят от планеты Ариам. Какое-то время корабли Ариама преследуют корабли Галаны, а потом разворачиваются и летят к планете Ариам.
   
ТИТР:
Планета Ариам.

НАТ. У ДОМА АНТАРА – ДЕНЬ

Корабль Антара приземляется у дома с изогнутой крышей на буддийский манер. Антар и Эла выходят из корабля. Эла оглядывается.

ЭЛА
Здесь красиво! Как у нас в загородной резиденции.

Антар берёт Элу за руку, и они входят в дом.

ИНТ. ДОМ АНТАРА – ДЕНЬ

Антар и Эла входят в дом, в комнату, где на пушистом ковре разостлано ворсистое узорчатое покрывало, на котором лежит несколько подушек; полстены занимает плазменный телевизор; у окна стоит стол с тремя стульями; под потолком висит плоская люстра из матового стекла.

Из двери в соседнее помещение выходит РИАНА, женщина 60 лет, и кланяется Антару и Эле. Антар кланяется в ответ.

АНТАР
Матушка, здравствуй! Познакомься: это Эла. Она теперь будет жить в этом доме. Эла, это моя матушка Риана.

ЭЛА
Здравствуйте.

Риана приближается к Эле и обнимает её за плечи.

РИАНА
Эла твоя невеста, сынок?

Антар с улыбкой смотрит на Элу.

АНТАР
Да, матушка.

РИАНА
Я так рада, сынок! Сейчас поставлю чай. А вы пока располагайтесь.

Риана уходит. Антар за руку подводит Элу к покрывалу с подушками.

АНТАР
Если ты устала, то приляг. Я включу телевизор, посмотришь что-нибудь лёгкое. Да, не дворец, у нас скромно.

Эла опускается на подушку. Антар берёт лежащий у подушек пульт и включает телевизор. На экране показывается танец творческого коллектива.

Возвращается Риана с подносом, где находятся фарфоровый чайник, три чашки и блюдо с пышками, ставит возле Элы и опускается на подушку. Антар тоже садится.

Риана наполняет чашки из чайника и протягивает чашку Эле.

АНТАР
Душистый зелёный чай снимет усталость и придаст силы. Зелёный чай – эликсир молодости аморэев.

РИАНА
Сынок, почему ты объясняешь своей невесте свойства чая?

Антар протягивает чашку Риане, берёт в руки последнюю чашку и делает глоток.

АНТАР
Потому что Эла не аморэй. Эла дэзианка.

РИАНА
О, боже! Дэзианка на Ариаме?

АНТАР
Эла бежала с Галаны. И она станет аморэем. Правда, Эла?

Эла смотрит на Антара, на Риану и ставит чашку на поднос.

АНТАР
Только тогда, когда ты станешь аморэем, я смогу тебя защитить в полной мере. На твоей стороне будет весь Ариам. И Ариам никогда не выдаст аморэя дэзианам.

Эла кивает, берёт чашку, делает глоток и поднимает взор на Антара.

ЭЛА
Я должна как можно больше узнать, кто такие аморэи.

Антар кивает.

РИАНА
Мы посвятим тебя в Учение Амора и научим искусству кан-фао. И мы покажем тебе нашу прекрасную планету и познакомим с нашим чудесным народом.

Эла кивает и пьёт чай. Антар влюблённо смотрит на Элу, переглядывается с Рианой и улыбается.

РИАНА
Хорошая у тебя невеста, сынок.

ТИТР:
Планета Земля.

НАТ. ДВОР КЭМПО – ДЕНЬ

Тимур десять раз подтягивается на турнике, причём последний раз – извиваясь. Потом делает передышку и семь раз отжимается на брусьях. После чего, полусогнувшись, тяжело дышит.
 
Тимур бьёт кулаками по чем-то набитому висящему мешку. Затем наносит медленные и осторожные удары по деревянному манекену. После ударов Тимур ложится на землю и смотрит в небо.

ИНТ. ДОМИК ЧЖАО ТАНА – ВЕЧЕР

Чжао Тан и Тимур пьют чай.

ЧЖАО ТАН
Умер человек по имени Лю. И предстал перед богом. И бог спросил: «Как ты жил, Лю?» И Лю ответил: «Я старался жить как праведный Шэн: он всегда молился богу, соблюдал пост и подавал милостыню. Я делал так, как Шэн». А бог вздохнул: «Что ты наделал? Ведь я создал тебя Лю, а не Шэном. Почему ты не был самим собой?» Скажи, Тимур, в чём глубинная суть этой притчи?

Тимур задумывается.

ТИМУР
Эта притча опровергает истину, что судьбу человека определяет господь.

Чжао Тан улыбается и прихлёбывает из чашки.

ТИМУР
Санэсай, почему Вы смеётесь?

ЧЖАО ТАН
Каждый человек уникален и неповторим. Но политики и священники стараются сделать всех одинаковыми. Их легче обмануть и выжать досуха. А чтобы люди повиновались, священники придумали сказку о жестоком и карающем боге.

ТИМУР
Санэсай! Что Вы такое говорите?
 
ЧЖАО ТАН
Подумай, почему священники учат людей называть себя рабами божьими?

Некоторое время Чжао Тан и Тимур молча пьют чай. Потом Чжао Тан ставит чашку, встаёт, подходит к книжному шкафу, трижды совершает знамение, достаёт из него свиток бумаги, возвращается к столику и разворачивает исписанный иероглифами свиток.

ЧЖАО ТАН
(полушёпотом)
Вера в Амора полна любви к жизни и свободе. Учит всегда смотреть на вещи со светлой стороны, а если таковых нет — натирать тёмные, пока не заблестят. Нужно жить, сохраняя покой - придёт время, и цветы распустятся сами. Как бы сильно ни дул ветер, гора перед ним не склонится. Истина всегда вне слов. Знающий не говорит, говорящий не знает. Твой дом там, где спокойны твои мысли. Осознав своё место в мире, человек обретает душевное равновесие и покой. И тогда наступает прозрение.

ТИМУР
Мне кажется, это правильные мысли, санэсай.

ЧЖАО ТАН
Ты обязался постигать мудрость кэмпо, Тимур. И ты её постигнешь. Пустыня с оазисами благодатнее пустыни бесплодной.

Тимур наполняет опустевшие чашки из фарфорового чайника.

ЧЖАО ТАН
Ты пришёл в нужное место, Тимур. В этой долине никогда не бывает холодов. Только солнце и тёплые дожди. Ибо она защищена со всех сторон. Как истинный аморэй.

ТИТР:
Планета Галана.

ИНТ. ИМПЕРАТОРСКИЙ ДВОРЕЦ – КАБИНЕТ ИМПЕРАТОРА ДАМАЛА – ДЕНЬ

Император Дамал стоит перед Ургуном и курит трубку, выпуская колечки дыма в лицо Ургуну.

Ургун стоит по стойке «смирно».

УРГУН
Наша эскадрилья не рискнула вступить в бой с кораблями аморэев. Это привело бы к политическим осложнениям. Поэтому одиночный аморэйский корабль улетел на Ариам.

ИМПЕРАТОР ДАМАЛ
Один аморэй оказался умнее одного генерала и командира эскадрильи! Он вызвал корабли сопровождения. Неужели Вы этого не смогли предусмотреть, генерал?

УРГУН
Если у него был эскорт, значит, на борту точно была принцесса Эла!

Император Ургун хмурит брови, вставляет трубку в рот и ходит взад-вперёд по комнате. Потом вынимает трубку изо рта и становится перед Ургуном.

ИМПЕРАТОР ДАМАЛ
Аморэй мог вызвать эскорт по разным причинам. Я не верю, что Эла теперь на Ариаме. Для дэзианки лучше умереть, чем оказаться в стане врага. Исследуйте Землю. Эла должна быть там!

УРГУН
Но Ваше величество и преосвященство! Рядом с Элой на Земле был аморэй. И этот аморэйский корабль летел из сектора, где находится Земля.

Император Дамал швыряет трубку на пол, отчего та раскалывается, и топчет её ногами.

ИМПЕРАТОР ДАМАЛ
Эла не на Ариаме! Она не может так просто взять и оказаться в плену у аморэев! Она убила этого проклятого аморэя и ждёт нашей помощи на Земле! Ты понял, болван?

УРГУН
Так точно! Я отправляю эскадрилью на Землю! И она прочешет планету вдоль и поперёк! Все аморэи, которые окажутся у неё на пути, будут уничтожены!

ИМПЕРАТОР ДАМАЛ
Убирайся! И пока не отыщешь мою дочь, не показывайся мне на глаза!

Ургун убегает. Император Дамал с криком топает ногами, подбегает к столу, пинает его, а потом садится за стол, опускает голову на руки и рыдает.

ТИТР:
Планета Ариам.

НАТ. БЕРЕГ РЕКИ – УТРО

У широкой реки западный берег высокий, а восточный – низкий. На западном берегу шумит сосновая роща, а сбоку от неё стоят разноцветные дома села. На восточном берегу за горизонт убегает зелёный луг, который упирается в зарю, охватившую полнеба.

Эла, без золотого ромба с молнией на груди, стоит на западном берегу и наблюдает за восходом солнца. Вот появляется алый краешек, и солнце выходит всё больше и больше. Когда солнце выходит наполовину, Эла улыбается и кладёт руку на грудь в области сердца.

Из рощи выходят ТРУБАЧ, СКРИПАЧ и ГИТАРИСТ, подходят к Эле  и играют. Звучит музыка.

ЭЛА
(поёт)
Моя душа внезапно озарилась лучами солнца, что горит в полнеба. И бог шепнул, что я в тебя влюбилась. Теперь не ведаю, где быль, где небыль. А я люблю, я люблю, я люблю тебя! На крыльях радости парю я в небесах. А я люблю, я люблю, я люблю тебя! И твоё имя постоянно на устах.

Пока проигрывается мелодия припева, Эла кружится в танце.

ЭЛА
(поёт)
С тобою мы пройдём все испытанья, достигнем звёзд, мерцающих далече. И бог исполнит все наши желанья. И будет век с тобой всегда беспечным. А я люблю, я люблю, я люблю тебя! На крыльях радости парю я в небесах. А я люблю, я люблю, я люблю тебя! И твоё имя постоянно на устах.

Трубач, скрипач и гитарист, приплясывая, играют мелодию припева, а Эла танцует.

ЭЛА
(поёт)
Теперь в любовь я верю безоглядно. Она – моя заступница-богиня. С тобой, любимый, в жизни будет ладно. И моё солнышко да не остынет. А я люблю, я люблю, я люблю тебя! На крыльях радости парю я в небесах. А я люблю, я люблю, я люблю тебя! И твоё имя постоянно на устах.

Трубач, скрипач и гитарист, играя мелодию припева, танцуют вместе с Элой.

Солнце полностью выходит из-за горизонта, из алого  становится золотым и в такт мелодии перекатывается с одного края горизонта на другой.

ЭЛА
(поёт)
А я люблю, я люблю, я люблю тебя! На крыльях радости парю я в небесах. А я люблю, я люблю, я люблю тебя! И твоё имя постоянно на устах.

Трубач, скрипач и гитарист заканчивают игру и уходят в село. Солнце прекращает движения вбок и занимает положенное ему место в небе. Возле солнца появляется жаворонок и начинает свою песню.

Эла становится на колени и протягивает руки к солнцу.

ЭЛА
Я люблю тебя, Антар! Я хочу быть любимой и счастливой! Теперь я буду только с тобой! Я буду верить в то, во что веришь ты! Я буду увлечена тем, чем увлечён ты! Я буду дарить тебе свою заботу и ласку! Прощай и прости меня, планета Галана!

Эла посылает солнцу воздушный поцелуй.

ТИТР:
Прошло восемь лет.

НАТ. ДВОР КЭМПО – УТРО

Тимур, с длинными волосами и бородкой, искусно вращает палкой то в одной руке, то в другой, описывая вокруг себя в воздухе замысловатые узоры.

ЧЖАО ТАН (ВПЗ)
Если ты нашёл свой путь, то ничто не остановит тебя и не собьёт с пути.

Тимур кладёт палку на землю, широко расставляет ноги, при этом ступни их параллельны и колени вывернуты наружу, и приседает, держа кулаки на поясе. Поворачивает голову вправо, потом влево и смотрит перед собой.

Тимур взлетает вверх и вбок, скрещивая ноги и высоко подтягивая их к подбородку. При этом правое бедро находится выше левого. Тимур бьёт левой ногой вниз и приземляется.

ЧЖАО ТАН (ВПЗ)
Тимур, ты овладел кан-фао. Ты постиг мудрость Учения Амора. Ты нашёл свой путь.

Тимур наносит быстрые и сильные удары сначала по мешкам, а потом быстро-быстро бьёт кулаками и ладонями между суков манекена. После чего Тимур отжимается сначала на полной ладони, затем на кулаках, а после – на двух пальцах.

Тимур двадцать раз легко подтягивается на турнике, делает выход силой, а потом вращается на вытянутых руках. Затем Тимур двадцать раз отжимается на брусьях и делает на них стойку на руках вверх ногами.
 
ИНТ. ДОМИК ЧЖАО ТАНА – ДЕНЬ

Чжао Тан и Тимур пьют чай.

ЧЖАО ТАН
Родина – одна из святынь человека. Тоскуешь ли ты по родине, Тимур?

Тимур делает пару глотков, смотря вниз, и поднимает взор.

ТИМУР
Моя родина теперь в кэмпо.

ЧЖАО ТАН
Ты должен навестить родину и поклониться родной земле.

ТИМУР
Я не санэсай и не имею права покинуть кэмпо.

ЧЖАО ТАН
Посвящение в санэсаи будет сегодня.

Тимур удивлённо глядит на Чжао Тана.

НАТ. ДВОР КЭМПО – ВЕЧЕР

Тимур и Чжао Тан стоят перед десятью братьями по кэмпо и кланяются им. Те кланяются в ответ.

ЧЖАО ТАН
Братья по кэмпо! Сегодня наш брат Тимур должен сдать экзамен по кан-фао. Чтобы стать санэсаем. Тимур сразиться со мной. Так как он искуснее каждого из вас. И если он выиграет или будет ничья, то станет санэсаем. Если проиграет, ему придётся тренироваться ещё два года. Тимур, ты готов?

ТИМУР
Да, санэсай.

ЧЖАО ТАН
К бою!

Чжао Тан и Тимур поворачиваются другу к другу лицом и кланяются.

Чжао Тан атакует Тимура выброшенной вперёд рукой со сжатым кулаком, целясь в лицо, но Тимур блокирует этот удар. Тогда Чжао Тан наносит удар кулаком в живот, но Тимур блокирует и это удар.

Чжао Тан становится боком и бьёт стопой в направлении лица Тимур, но Тимур уклоняется и, вращаясь, отступает на два шага назад и принимает стойку мабу. Чжао Тан пытается сделать подсечку «железная метла», но Тимур стоит непоколебимо и, три раза вращаясь, атакует Чжао Тана тремя ударами ноги.

Чжао Тан во вращении отходит назад на пять шагов, ввинчивается в воздух и старается атаковать Тимура сверху вытянутой ногой. Но Тимур делает перекат и уходит с линии атаки. Чжао Тан приземляется и, вращаясь, атакует Тимура руками.

Тимур подпрыгивает, делает двойное сальто через Чжао Тана и приземляется у него за спиной. Чжао Тан мгновенно оборачивается и принимает стойку мабу. Тимур пытается атаковать Чжао Тана и руками, и ногами, но Чжао Тан успешно блокирует удары. 

Чжао Тан наскакивает на Тимура, искусно работая кулаками и локтями, но Тимур успешно уклоняется и ставит блоки, а потом внезапно взмывает в воздух и обрушивается на Чжао Тана сверху, стремясь поразить ногой голову Чжао Тана. Но Чжао Тан делает перекат, стремительно поднимается и взлетает тогда, когда Тимур приземляется. Теперь уже Тимуру приходится делать перекат и принимать стойку гун-бу.

Чжао Тан приземляется и наносит сильный удар ногой в грудь Тимура, но Тимур рукой отводит удар и принимает позицию мабу. Чжао Тан прекращает движения и взмахивает рукой. Братья по кэмпо подают Чжао Тану и Тимуру палки.

Чжао Тан, вращая палкой, атакует Тимура, но Тимур отражает удары своей вращающейся палкой. Чжао Тан пытается ударить Тимура палкой по бокам в области почек, но Тимур отражает удары и, вращаясь, отступает на три шага.

Чжао Тан взмывает в воздух и пытается сверху нанести палкой удар по голове Тимура, но Тимур падает, перекатывается, при этом выпуская и снова хватая палку, и, когда Чжао Тан приземляется, подпрыгивает, перелетает через Чжао Тана и наносит по нему удар палкой. Но Чжао Тан вовремя ставит свою палку под удар и остаётся невредим.

Тимур приземляется и, вращая палкой, старается поразить Чжао Тана в ноги и живот. Но Чжао Тан ставит блоки, отступая, а потом ввинчивается высоко в воздух. Тимур, наблюдая за Чжао Таном, во вращении отступает на пять шагов назад и ставит перед собой палку.

Чжао Тан опускается на землю и, стремительно вращаясь и крутя палкой, атакует Тимура. Но Тимур делает три оборота, перемещается на три шага вправо и внезапно атакует Чжао Тан, пытаясь нанести палкой удар в бок. Чжао Тан успевает отразить удар палкой, выпрямляется и бросает палку брату по кэмпо. Тимур делает то же самое. Два брата по кэмпо ловят палки.

Чжао Тан, поводив руками перед собой, сближается с Тимуром и старается поразить его в лицо и шею. Тимур успешно ставит блоки.

Чжао Тан атакует Тимура руками и ногами одновременно, но Тимур успевает их отразить. Затем Чжао Тан, завалившись назад, пытается захватить шею Тимура ногами, но Тимур приседает, уклоняясь от ног Чжао Тана, и, во вращении сместившись влево, пытается нанести Чжао Тану удар кулаком по животу.

Чжао Тан перекатывается вправо и уходит от удара, в прыжке поднимается на ноги и налетает на Тимура, стараясь поразить ногой в голову. Тимур падает на землю и делает перекат вправо. Но Чжао Тан атакует лежащего Тимура, и тому приходится перекатываться всё быстрее.

Чжао Тан с криком взмывает высоко в воздух и, поджав под себя левую ногу, правую выбрасывает для удара и летит на Тимура, чтобы нанести мощный удар в грудь. Тимур ввинчивается в воздух и делает ногами «ножницы», правой ногой блокируя правую ногу Чжао Тана, а затем делает перекат влево, в прыжке поднимается на ноги и принимает стойку гун-бу. Чжао Тан приземляется.
    
ЧЖАО ТАН
Достаточно. Наши силы равны. Прошу всех в храм Амора.

Тимур и Чжао Тан кланяются друг другу.

ИНТ. ХРАМ КЭМПО – ВЕЧЕР

Десять братьев по кэмпо стоят на коленях перед статуей Амора. Тимур стоит на коленях перед Чжао Таном. А Чжао Тан держит в руках свиток бумаги, разворачивает его, обращает его внутреннюю сторону, испещрённую иероглифами, к братьям по кэмпо, держит так три секунды и сворачивает.

ЧЖАО ТАН
Тимур! Ты постиг мудрость Учения Амора и стал мастером кан-фао. Теперь ты достоин наставлять других. Ты теперь - санэсай! Аморин. Аморин. Аморин.

БРАТЬЯ ПО КЭМПО
Аморин. Аморин. Аморин.

Тимур поднимается, берёт из рук Чжао Тана свиток и кланяется, после чего становится рядом с Чжао Таном. Братья по кэмпо поднимаются с колен, по очереди подходят к Чжао Тану и Тимуру и целуют им правую ладонь.

НАТ. У ВОРОТ КЭМПО – УТРО

Чжао Тан, Тимур с рюкзаком за плечами и братья по кэмпо стоят у ворот монастыря.

Чжао Тан берёт ладонь Тимура в свои ладони.

ЧЖАО ТАН
Тимур! Делай то, что суждено. Не бойся. Но и не рискуй. На грубую силу отвечай мягкой силой. Помни: сила лишь тогда становится силой, когда её правильно приложишь. И не забывай, что благородный муж стремится вверх, а низкий человек движется вниз. Обнимемся, наш любимый брат!

Тимур по очереди обнимается с Чжао Таном и братьями по кэмпо.

ТИМУР
Чжао Тан, может быть, Вы вместе со мной отправитесь в путь? Я приглашаю Вас в гости в мой родной город. Там красиво!

Чжао Тан с улыбкой отрицательно качает головой.

Тимур идет прочь от кэмпо.

Чжао Тан и братья по кэмпо смотрят ему вслед. Тимур оглядывается и машет рукой.

ЧЖАО ТАН
Здесь, из далёких гор, пришлось мне тебя провожать. Один, ворота свои запер я за собой. Весною трава в лугах зазеленеет опять. А ты, милый друг, вернёшься ли ты весной?

Чжао Тан утирает слёзы. Тимур скрываются из виду.

Чжао Тан плачет и входит во двор кэмпо. Братья по кэмпо идут за Чжао Таном. Последний брат по кэмпо запирает ворота.

НАТ. ГОРЫ – У ГОРНОЙ ДОЛИНЫ – УТРО

Тимур подходит к тропинке, ведущей в горы. Перед ним возникает Фэн По с часами Тимура на руке и огненным опалом на груди и наносит стремительный удар Тимуру в солнечное сплетение. Но Тимур левой рукой блокирует удар Фэн По и, от бедра, быстро наносит удар в нос Фэн По.

Фэнт По хватается за нос и скулит. Тимур выбрасывает согнутую в колене ногу, резко выпрямляет её и наносит стопой удар в лицо Фэн По. И Фэн По отлетает назад и падает навзничь. Тимур приближается к Фэн По и склоняется над ним.

ТИМУР
Мы снова встретились, вор. Восемь лет назад ты отнял у меня дорогие мне вещи.

Фэн-По отнимает от лица окровавленную ладонь.

ФЭН ПО
Восемь лет назад? О, небо! Фэн По давно забыл это. Что же я взял у тебя?

ТИМУР
Эти вещи на тебе. Огненный опал и серебряные часы.

Фэн По, охая, поднимается.

ФЭН ПО
Теперь припоминаю. Твои вещи мне так понравились, что я их не продал, а носил сам. Однако ты хорошо дерёшься.
ТИМУР
Я мастер кан-фао.

Тимур ребром ладони сдавливает горло Фэн По.

ФЭН ПО
Так ты всё это время был в кэмпо и учился там? О! Тогда мне тебя не одолеть. Признаю себя побеждённым.

Фэн По снимает с себя часы и огненный опал и протягивает Тимуру. Тимур берёт сначала часы и надевает их на левую руку, затем принимает и надевает огненный опал.

ТИМУР
Чем грабить путников в горах, стал бы братом по кэмпо и учился уму-разуму.

ФЭН ПО
Ты думаешь, меня примут?

ТИМУР
Скажи наставнику, санэсаю Чжао Тану, что санэсай Тимур рекомендовал тебя.

Тимур уходит. Фэн По смотрит ему вслед, направляется в сторону кэмпо и вскрикивает. Тимур подходит к Фэн По, и они смотрят, как в долине, у кэмпо, приземляется корабль Антара.

НАТ. ГОРНАЯ ДОЛИНА – УТРО

Антар выходит из корабля и потягивается. Слышится крик: «Эй!» Антар оглядывается. К нему спешит Тимур, а за Тимуром – запыхавшийся Фэн По. Антар расставляет руки в стороны.

АНТАР
Тимур! Привет, мой друг

Антар и Тимур обнимаются.

АНТАР
А это кто?

Фэн По падает на колени и касается лбом земли.

ФЭН ПО
Фэн По моё имя, о, пришелец!

АНТАР
Куда ты собрался, Тимур?

ТИМУР
Иду повидать Родину. Русский город на западе.

АНТАР
Так давай я тебя подброшу?

ТИМУР
Это было бы отлично!

Антар указывает ладонью на корабль. Тимур входит внутрь, Антар входит следом. И через три секунды корабль взлетает и исчезает из виду.

Фэн По провожает взглядом корабль, встаёт и подходит к воротам кэмпо.

ИНТ. КАБИНА КОСМИЧЕСКОГО КОРАБЛЯ – НОЧЬ

Антар и Тимур сидят в креслах у пульта управления и наблюдают, как на мониторе уплывает вдаль планета Земля, Луна, Солнечная система.

ТИМУР
Постой, а почему мы в космосе? Куда мы летим?

АНТАР
Сначала ты побываешь у меня, на планете Ариам. А потом мы полетим к тебе. И ты покажешь мне русский город на западе.

На мониторе отображается космос со звёздами, метеоритами и кометой.

ТИТР:
Планета Ариам.

НАТ. ПЛАНЕТА АРИАМ С ВЫСОТЫ – ДЕНЬ

Панорама планеты Ариам, возле которой вращается спутник – планета в 10 раз меньше. На планете Ариам - четыре материка разных размеров: два – в западном полушарии, два – в восточном полушарии.

На материках много лесов, степей, рек, озёр, гор, городов и посёлков, есть две пустыни.

Приближается город, застроенный разноцветными высотными зданиями, небоскрёбами, храмами со шпилями, на которых отражают солнце большие зеркала в рубиновых рамках; улицы оборудованы многоэтажными эстакадами.

НАТ. У ХРАМА АМОРА – ДЕНЬ

Корабль Антара приземляется на стоянке у высокого храма с колоннами и портиком, в фасад крыши которого вмонтировано зеркало в красной рамке.

Антар и Тимур выходят из корабля, приближаются к крыльцу храма с множеством ступеней, трижды совершают знамение, кланяются и поднимаются по ступенькам.

ИНТ. ХРАМ АМОРА – ДЕНЬ

В просторном помещении стены отделаны красным бархатом с золотой вышивкой; сверху, внутри купола, изображена карта Галактики – чёрное небо с золотыми звёздами, и только звезда Аталис, что располагается в центре, окрашена в красный цвет.

В стене, противоположной входу, находится ниша, вверху заканчивающаяся аркой. В нише стоит золотая статуя Амора в длинном одеянии и в мантии. В правой руке на уровне груди бог Амор держит раскрытую книгу, в которой на страницах из белого золота красным золотом выгравированы фразы: «Любите жизнь и бога! Стремитесь к счастью!» У статуи Амора располагается длинный подсвечник с сотнями горящих свечей.

Пол храма выложен мозаикой, изображающей разноцветные узоры.

В храме находятся два десятка ВЕРУЮЩИХ.

Антар и Тимур подходят к статуе Амора, берут свечи из пука, лежащего с краю подсвечника, зажигают их от пламени горящих свечей и ставят в подсвечник, трижды делают знамение и кланяются.

Тимур оглядывает помещение.

АНТАР
У нас каждый год празднуется День Бога. В этот день санэсаи ведут службу, а храм битком набит людьми. В День бога все люди просят друг у друга прощения и делают подарки. А потом весь день веселятся.
Антар и Тимур направляются к выходу.

НАТ. ГОРОД С ВЫСОТЫ ПТИЧЬЕГО ПОЛЁТА – ДЕНЬ

Корабль Антара делает круг над городом и исчезает в синеве неба.

НАТ. СЕЛЬСКАЯ МЕСТНОСТЬ – ДЕНЬ

Корабль Антара летит над возделанными полями и лугами возле широкой и полноводной реки. Вскоре появляется деревня с небольшим храмом и домами с крышами на буддийский манер. Корабль Антара приземляется у дома Антара. Антар и Тимур выходят из корабля.

Из дома выбегает Эла в кимоно и бросается Антару на шею.

ЭЛА
Вернулся! А я заждалась.

Антар целует Элу в губы и гладит по волосам.

АНТАР
Я не один. Ты помнишь Тимура с планеты Земля? Восемь лет назад он стал учеником санэсая Чжао Тана. А теперь сам санэсай.

Эла подходит к Тимуру и кланяется. Тимур кланяется в ответ.

ЭЛА
Я не помню тебя, Тимур. Мне очень жаль. Но ты сейчас наш дорогой гость. Прошу, заходи в дом.

ТИМУР
Благодарю.

АНТАР
А ты помнишь Элу, Тимур? Принцессу Галанской Империи? Мы теперь муж и жена. И нашему сыну уже пять лет.

ТИМУР
Я помню Элу. И рад за вас. И желаю вам огромного счастья!
 
Эла, Антар и Тимур входят в дом.

ТИТР:
Планета Галана.

ИНТ. КАБИНЕТ ИМПЕРАТОРА ДАМАЛА – ДЕНЬ

Постаревший император Дамал сидит за столом и смотрит на большой снимок Элы в золотой рамке.

Входит ЛАРУС, мужчина 38 лет.

ЛАРУС
Ваше величество и преосвященство император Дамал! Генерал Ларус по Вашему приказанию прибыл!

Император Дамал хмуро взирает на Ларуса.

ИМПЕРАТОР ДАМАЛ
Генерал, есть какие-нибудь сведения о моей дочери?

ЛАРУС
Я сожалею, но…

Император Дамал дрожащими пальцами раскуривает трубку, встаёт и ходит взад-вперёд по кабинету.

ЛАРУС
Мы делаем всё возможное. Мы прослушиваем Галактику в радиусе десяти тысяч световых лет. Недавно к прослушиванию подключена новейшая система. Она позволяет с точностью до метра обнаружить любой межпланетный корабль.

Император Дамал вынимает трубку изо рта и качает головой.

ИМПЕРАТОР ДАМАЛ
Восемь лет я жду хоть какой-то весточки от моей девочки. Но с каждым днём моя надежда тает. Семь лет её искал генерал Ургун. И всё без толку. Теперь Вы уже год. А Вы, помнится, с моей Элой дружили когда-то?

Ларус кивает.

ИМПЕРАТОР ДАМАЛ
Вот что, генерал Ларус. Вы сами отправитесь на поиски моей дочери. Даю Вам шесть месяцев. После чего, если не найдёте принцессу Элу, Ваша голова покатится с плеч. Вы свободны.

ЛАРУС
Есть, Ваше величество и преосвященство!

Ларус склоняет голову и уходит. Император Дамал вставляет в рот трубку, подходит к столу, берёт в руки снимок Элы и смотрит на него со слезами на глазах.

ТИТР:
Планета Земля.

НАТ. ПРАВОСЛАВНЫЙ МОНАСТЫРЬ – ДЕНЬ

Антар и Тимур выходят из храма, приближаются к кораблю Антара и жмут друг другу руки.

АНТАР
Спасибо за экскурсию, друг Тимур! Красиво тут у вас! Я думаю, нам нужно всегда быть на связи. Вот, держи.

Антар вынимает из кармана овальный прибор и вкладывает в руку Тимура.

АНТАР
Нажмёшь жёлтую кнопку – и я тебя услышу. Ну, бывай друг Тимур! Делай то, что нужно.

Антар жмёт руку Тимура и входит в корабль. И через две секунды корабль взмывает в воздух и вскоре исчезает в ясном небе.

Тимур достаёт из нагрудного кармана иконку Смоленской богоматери, разглядывает её, целует и прячет обратно.

ИНТ. ПРАВОСЛАВНЫЙ МОНАСТЫРЬ – КЕЛЬЯ НАСТОЯТЕЛЯ – ДЕНЬ

Одряхлевший отец Нектарий лежит в постели. Тимур сидит подле него на табурете. Отец Нектарий касается рукой руки Тимура.

ОТЕЦ НЕКТАРИЙ
Вот и довелось увидеться. А я уж думал, никогда с тобой не встречусь. Ты изменился. Такова воля божья.

ТИМУР
Это было моё решение.

ОТЕЦ НЕКТАРИЙ
Всеми мыслями и поступками человека управляет господь.

ТИМУР
Ваша иконка… Я хранил её всё время. Она дорога мне. Я никогда её не выброшу.

ОТЕЦ НЕКТАРИЙ
Ты стал сильным. А я потерял всю силу. И дни мои сочтены.

Отец Нектарий хрипло кашляет.

ОТЕЦ НЕКТАРИЙ
Надеюсь, я встречусь на небесах с Наташей. И попрошу у неё прощения. Да, Тимур, я всё время корил себя за то, что не связал свою жизнь с любимой Наташей. Так и не смог забыть её.

ТИМУР
Отец Нектарий, Вы пять лет были моим наставником. Вы учили меня быть стойким в вере христианской и вверить свою судьбу господу. Но я… простите, что…

ОТЕЦ НЕКТАРИЙ
Бог простит, Тимур. Бог один для всех. Но пути к нему разные. Что теперь ты делать будешь, Тимур?
 
ТИМУР
Поклонюсь могилкам и вернусь в Син-ли, отец Нектарий. К моему наставнику, санэсаю Чжао Тану.

ОТЕЦ НЕКТАРИЙ
Да, ты должен поступить именно так. Человеку хорошо там, где с ним благодать божья.

Рука отца Нектария соскальзывает с руки Тимура.

ОТЕЦ НЕКТАРИЙ
Вот и всё. Мне осталось чуть-чуть. Тимур, я тебя благословляю. Во имя отца, и сына, и святого духа…

Отец Нектарий закрывает глаза и испускает последний вздох. Тимур со слезами на глазах всматривается в лицо отца Нектария.

ТИМУР
Счастливого пути в Царствие Небесное, отец Нектарий.

Тимур поднимается и уходит.

ИНТ. КВАРТИРА ЕЛИСЕЯ – ПРИХОЖАЯ – ДЕНЬ

На звук дверного звонка Елисей, полысевший и с пузом, подходит к двери и отворяет её. На пороге стоит Тимур с рюкзаком за плечами.

ЕЛИСЕЙ
О, господи! Тимур? Ты ли это, друг ситцевый? Мать честная! Ты изменился.

Тимур входит в прихожую.

ТИМУР
Здравствуй, Елисей!

Тимур и Елисей обнимаются, Тимур скидывает рюкзак, и они следуют

В ПРИХОЖУЮ

садятся на диван и разглядывают друг друга.

ЕЛИСЕЙ
Ты окреп. А зачем тебе зеркало на груди?

Тимур улыбается.

ТИМУР
Это аморэн. Символ аморэев.

ЕЛИСЕЙ
Кого? Так ты сектант теперь, что ли? Всё с тобой понятно.

ТИМУР
Я живу в обители по имени Звёздная сила. Я научился там управлять своей силой.

ЕЛИСЕЙ
И как? Успешно?

ТИМУР
Да. И я счастлив.

ЕЛИСЕЙ
Ну, и отлично! Выпьем?

ТИМУР
Я не пью спиртного.

Елисей удивлённо смотрит на Тимура, встаёт, уходит, возвращается с бутылками вина и лимонада и двумя бокалами, и наполняет бокалы вином и лимонадом.

ЕЛИСЕЙ
Пей лимонад, трезвенник.

Тимур и Елисей чокаются и выпивают.

ТИМУР
Как твои дела, Елисей?

ЕЛИСЕЙ
А, не спрашивай. Шесть лет назад женился на толстой уродине. От безысходности. А два года назад развёлся. А так у меня всё по-старому. Работаю там же. Пиво пью. Во, пузо выросло!

Елисей хлопает себя по животу.

ЕЛИСЕЙ
Обычная жизнь обычного человека.

Елисей наполняет бокалы вином и лимонадом.

НАТ. КЛАДБИЩЕ – ДЕНЬ

Солнечный день. Тимур стоит между двумя надгробиями с фотографиями Светы и Павлика с шестью алыми гвоздиками в руках, всматривается в снимки и кладёт по две гвоздики к каждому надгробию.

ТИМУР
Дорогие мои Света и Павлик. Тринадцать лет назад я вас потерял. Но все эти годы я не переставал любить вас. Вы всегда были в моём сердце.

Тимур целует снимки, несколько секунд стоит у надгробий и идёт по дорожке к могиле Анны, на надгробии которой теперь есть снимок, кладёт гвоздики к надгробию и смотрит на фотографию.

ТИМУР
Привет, Аня. Я пришёл с востока навестить тебя. Прости, что не спас тебя.

Тимур смахивает со щеки слезу.

ТИМУР
Ты погибла из-за меня. Потому что я был слаб. Прости меня. Я всегда буду тебя помнить.

На небе с западной стороны, вдалеке, появляется чёрная туча. Тимур касается фотографии Анны.

Звучит мелодия танго.

ТИМУР
(поёт)
Грустный мотив тихо звучит. Вспомнил я Вас, наши песни, мечты. Мёда испив, мы разошлись. В наших садах отгорели цветы. Любовь манила нас цветами. И столько было страстных слов! Всё гладко было между нами. Но Вы исчезли в царстве снов.

Чёрная туча заслоняет солнце и нависает над кладбищем. Льёт дождь.

ТИМУР
(поёт)
Грустный мотив тихо звучит. Сердце моё тает, словно свеча. Вас полюбив, был окрылён. Где Вы теперь? Всюду – только печаль. Усыплю землю лепестками, в последний раз проговорю: «Я счастлив был знакомству с Вами! За это Вас благодарю!»

Тимур поднимает лицо вверх.

НАТ. САД НА НАБЕРЕЖНОЙ – ДЕНЬ

Небо проясняется, светит солнце. Тимур сидит в белой беседке и смотрит на реку, держа в руке огненный опал.

Недалеко от беседки появляется ПОЛИНА, девушка 25 лет, останавливается на берегу и глядит на воду. Полина замечает Тимура, одаривает его недолгим взглядом и продолжает созерцание водной глади. Тимур поднимается, подходит ближе к воде, становится в трёх метрах от Полины и оглядывает её с ног до головы. Полина чувствует на себе взгляд Тимура и оборачивается.   

Тимур приближается к Полине, порывисто обнимает её и целует в губы, а затем прижимает Полину к груди.

ПОЛИНА
Меня зовут Полина.

ТИМУР
А я Тимур.

ТИТР:
Планета Ариам.

НАТ. СЕЛЬСКАЯ ПЛОЩАДЬ – ДЕНЬ

На площади у небольшого храма, где накрыты и сервированы едой и напитками несколько длинных столов,  находится много СЕЛЬЧАН. ФЛЕЙТИСТЫ и СКРИПАЧИ исполняют весёлую мелодию. Сельчане кто стоит у стола, ест и беседует, кто танцует.

Антар и Эла, в нарядных костюмах, танцуют весёлый танец то в обнимку, то соло. Над площадью кружат аисты.

Когда музыка смолкает, Антар и Эла крепко обнимаются и страстно целуются.

ТИТР:
Планета Галана.

ИНТ. ХРАМ ДЭЗА – ДЕНЬ

В огромном помещении храма, потолок которого простирается вверх и под самым куполом расписан ангелами и звёздами, у стены находится огромная золотая статуя бога Дэза – бородатого старика с короной на пышных волосах, с жезлом, увенчанным ромбом, перечёркнутым красной молнией, в левой руке и массивным мечом в правой руке; у статуи сооружён алтарь, на котором находится инкрустированный рубинами и сапфирами большой ларец и пяти рожковый подсвечник из чистого золота с зажжёнными свечами и книга «Алмат» в обложке, обтянутой красным бархатом с золотыми буквами.

На остальных стенах висят портреты святых.

Император Дамал стоит на коленях перед алтарём со сложенными под подбородком ладонями.

ИМПЕРАТОР ДАМАЛ
Господь наш Дэз, милостивый и милосердный! Хвалу тебе, господи, говорят мои уста. Как лань желает к потокам воды, так желает душа моя к тебе, боже! Посмотри на страдание моё и прости все грехи мои. Сохрани душу мою, да не постыжусь, что я на тебя уповаю.

Император Дэз касается лбом пола и выпрямляется.

ИМПЕРАТОР ДАМАЛ
Господь мой Дэз, умоляю, укажи, где находится дочь моя любимая, Эла. Восемь лет страдаю без неё. Измучилась душа моя. Умоляю, господи!

Император Дамал касается лбом пола, поднимается с колен, целует книгу «Алмат» и ларец, растягивается на полу и рыдает.

ИМПЕРАТОР ДАМАЛ
Доченька моя любимая! Эла! Где ты, доченька?
   
ТИТР:
Планета Ариам.

ИНТ. ТЮРЬМА – КАМЕРА - ДЕНЬ

В полутёмной камере с маленьким зарешёченным оконцем Эла, в разорванном серебристом костюме пилота, сидит на полу в кандалах.

Дверь камеры с лязгом отворяется, входит НАДЗИРАТЕЛЬ, здоровенный мужчина, хватает Элу и волочёт её

В КОРИДОР

Надзиратель тащит Элу мимо дверей камер к решётке, отпирает решётку, доводит Элу до дубовой двери с табличкой «Следователь», распахивает эту дверь и бросает Элу

В КАБИНЕТ СЛЕДОВАТЕЛЯ

Эла падает на пол кабинета. Надзиратель входит, закрывает за собой дверь и становится к ней спиной.

За столом  у большого окна сидит СЛЕДОВАТЕЛЬ и пишет на листе бумаги. Эла поднимается, и следователь обращает на неё взор.

СЛЕДОВАТЕЛЬ
Ну, дэзианка, отвечай: ты готова стать аморэем и выдать тайны Галанской Империи?

Эла молчит. Следователь поднимается, подходит к Эле и берёт её за подбородок.

СЛЕДОВАТЕЛЬ
Всё упрямишься? Всё думаешь, что твой бог Дэз спасёт тебя? Почему ты упрямишься?

ЭЛА
Я никогда не сменю веру и не предам свою родину! Вам ничего от меня не добиться, кровавые аморэи!

Следователь усмехается и бьёт Элу кулаком в живот. Эла охает и сгибается.

Следователь подходит к бару, берёт с полки бутылку коньяка, наливает в стакан, стоящий на стойке, выпивает и крякает. Потом наполняет бокал доверху, приближается к надзирателю и протягивает ему стакан. Надзиратель выпивает, и следователь принимает от него стакан и ставит на стойку. После чего садится за стол и с усмешкой смотрит на Элу.

СЛЕДОВАТЕЛЬ
Хорошо пошёл коньячок! Он разогрел наши тела и запер на замок совесть и жалость. Надзиратель, поработай-ка с ней как следует.

Надзиратель валит Элу на пол и с остервенением бьёт её ногами по голове и телу. Эла закрывает лицо руками в кандалах. Надзиратель останавливается и переводит дух, а потом поднимает Элу и ставит на ноги. Лицо Элы в крови, на открытых участках тела синеют ссадины.

СЛЕДОВАТЕЛЬ
Ну, что, дэзианка? Ты готова отказаться от безумного бога Дэза и рассказать нам всё, что знаешь о Галане?

ЭЛА
От веры не отступлюсь. Родину свою не предам. Вы ничего от меня не добьётесь! Лучше покайтесь, одержимые демонами аморэи, и вернитесь к вере предков!

Следователь качает головой, машет рукой, и надзиратель валит Элу на пол и избивает ногами.

ТИТР:
Планета Галана. 

ИНТ. ХРАМ ДЭЗА – ДЕНЬ

Император Дамал поднимается и обращает лицо к статуе Дэза.

ИМПЕРАТОР ДАМАЛ
Доченька моя возлюбленная, Эла! Пусть аморэи тебя пытают и рвут на куски. Но ты не сдавайся! Не отрекайся от господа нашего Дэза! Да пусть аморэи убьют тебя, но ты прими это с улыбкой. Быть казнённой во имя бога Дэза – великая честь! Ты станешь святой. Боже! Но ведь Эла не у аморэев? Нет? Нет?   

ТИТР:
Планета Земля.

НАТ. ПОЛЯНА У РОЩИ – ДЕНЬ

На траве поляны, у живописной рощи, на разостланном покрывале сидят Тимур и Полина. Слышится пение жаворонка.

Полина вынимает из кармана платочек и протягивает Тимуру.

Тимур разворачивает платочек, видит вышитые цветы и слово «Тимур» и целует Полину в щёку. Полина обнимает Тимура, и они сидят так некоторое время.

ТИМУР
Я не знаю, не скажу я, оттого ли, что гляжу я на тебя, я всё пою. И задорное веселье ты, как лёгкое похмелье, проливаешь в песнь мою, иль – ещё того чудесней – за моей дрожащей песней тает дум невольных мгла. И за то ли, оттого ли до томления, до боли ты приветливо светла?

Тимур смотрит в небо, где облачко принимает вид сердца.

ПОЛИНА
Если ты любишь, как я, бесконечно, если живёшь ты любовью и дышишь, – руку на грудь положи мне беспечно: сердца биенья под нею услышишь. О, не считай их! В них, силой волшебной, каждый порыв переполнен тобою; так в роднике за струёю целебной падает влага горячей струёю. Пей, отдавайся минутам счастливым, - трепет блаженства всю душу обнимет; пей – и не спрашивай взором пытливым, скоро ли сердце иссякнет, остынет.

Тимур и Полина целуются.

ИНТ. РЕСТОРАН – ВЕЧЕР

Четверо музыкантов исполняют плавную мелодию. Тимур и Полина сидят за столом, едят и пьют сок. Затем, когда музыканты заканчивают играть и начинают новую мелодию, Тимур и Полина выходят из-за стола, обнимаются и танцуют.

НАТ. У ТРЁХЭТАЖНОГО КОТТЕДЖА – ВЕЧЕР

Держась за руки, Тимур и Полина подходят к воротам, окружающим огромный трёхэтажный коттедж, останавливаются, обнимаются и смотрят друг другу в глаза.

ПОЛИНА
Вот здесь я живу. Это был волшебный день, Тимур.

Полина целует Тимура в губы. Тимур целует Полину в глаза и оглядывает коттедж.

ТИМУР
Дворец. Сказочный. И ты сама – принцесса из сказки.

Тимур и Полина страстно целуются.

Рядом с Тимуром и Полиной останавливается большой чёрный джип. Из джипа выходят Ринат и Дина, удивлённо рассматривают Тимура и Полину и переглядываются.

РИНАТ
Так, так! Полина, ты что, клиентов уже на улице обслуживаешь?

Тимур и Полина оборачиваются к Ринату и Дине.

РИНАТ
Ба! Да это же батюшка Филарет! Что, на любовные утехи потянуло?

ТИМУР
На какие утехи?

Дина рассматривает Тимура.

РИНАТ
Полина – проститутка, которая работает на меня.

Тимур смотрит в глаза Полине, а она опускает взор.

ПОЛИНА
Это правда.

ДИНА
Опять влюбился в девочку, Филарет или как там тебя? 

ТИМУР
Я люблю Полину. И она будет со мной. Отпусти её.

РИНАТ
Вот тебе и на! Монашек любит проститутку! Докатился ты, батюшка, до самого низа. А насчёт отпустить… давай миллион рублей – и она твоя.

ТИМУР
Миллион?

РИНАТ
А как ты хотел? Она мне хороший доход приносит. Высшие мужи города с ней развлекаются. За просто так отдать её я не могу.

Ринат подходит к Полине и хватает её за локоть.

РИНАТ
Пошла в дом! Живо! И за работу! А ты, монашек, если ещё раз к ней приблизишься, получишь нож под рёбра, понял? И я не шучу!

ПОЛИНА
Прощай, Тимур. Прощай.

ТИМУР
Мы ещё увидимся, любимая.

Полина отрицательно качает головой и входит в ворота коттеджа.

ДИНА
И что же ты такой влюбчивый, а, Филарет? Влюбляешься в чёрт знает кого. Только не в того, кого нужно.

ТИМУР
А в кого нужно?

Ринат и Дина идут вслед за Полиной и вскоре входят в коттедж.

Тимур медленно уходит.

ИНТ. КОТТЕДЖ РИНАТА – ГОСТИНАЯ – НОЧЬ

Свет выключен. Дина сидит за столом, где в подсвечнике горят три свечи, и рассматривает снимок Тимура. Затем берёт колоду карт Таро, тасует карты и делает расклад из 9 карт, несколько мгновений всматривается в карты и бьёт кулаком по столу.

ДИНА
Карты говорят, что мне ничего с ним не светит. О, владыка тьмы, зачем ты вернулся, Филарет? Зачем? 

Дина задувает свечи.

НАТ. ТРЁХЭТАЖНЫЙ КОТТЕДЖ – БАЛКОН – УТРО

Полина стоит на балконе, обращённом на восток, кутается в шаль и наблюдает, как всходит солнце.

ПОЛИНА
Люби меня! Как только твой покорный я встречу взор, у ног твоих раскину я узорный живой ковёр. Окрылены неведомы стремленьем, над всем земным в каком огне, с каким самозабвеньем мы полетим!

Полина улыбается.

ПОЛИНА
И, просияв в лазури сновиденья, предстанешь ты царить навек в дыханье песнопенья и красоты.

Полина входит в комнату.

ИНТ. ТРЁХЭТАЖНЫЙ КОТТЕДЖ – КОМНАТА ПОЛИНЫ – УТРО

Полина снимает шаль с плеч, роняет её на пол, ничком падает на кровать и плачет.

ПОЛИНА
Тимур! Любимый! Где ты?

ИНТ. КВАРТИРА ЕЛИСЕЯ – ГОСТИНАЯ – ДЕНЬ

Тимур и Елисей сидят на диване.

ТИМУР
Мне нужно в Син-ли. И нужно быть с моей Полиной.

ЕЛИСЕЙ
Бери свою Полину в Син-ли.

ТИМУР
Полина работает на Рината.

Елисей присвистывает.

ЕЛИСЕЙ
На Рината? Ты знаешь, кто такой Ринат? Вся торговля наркотиками и проституция в городе в его руках. Его боятся даже власти города. И начальник полиции. Нет, нет, нет, у тебя нет шансов!

Тимур опускает голову и трёт подбородок.

ТИМУР
Полина живёт в трёхэтажном коттедже. Я её похищу.

ЕЛИСЕЙ
Самоубийца, что ли? В этом коттедже вооружённая охрана.

ТИМУР
Ты мне поможешь?

ЕЛИСЕЙ
Я? С ума сошёл? Мне ещё жить и жить! Нет, и не проси. Я на тот свет не собираюсь.

ТИМУР
Но Полину надо увезти!

ЕЛИСЕЙ
Это невозможно!

ТИМУР
Если ты думаешь, что это невозможно, то у тебя ничего никогда не получится.

ЕЛИСЕЙ
И не уговаривай!

Тимур поднимается и ходит взад-вперёд, останавливается и в упор смотрит на Елисея.

ТИМУР
Я сам всё сделаю. Ты сможешь приютить нас у себя на какое-то время?

Елисей разводит руками.

НАТ. САД НА НАБЕРЕЖНОЙ – ВЕЧЕР

Тимур стоит над рекой и любуется закатом. К нему подходит Дина.

ДИНА
Привет, Филарет.

Тимур продолжает смотреть на закат.

ТИМУР
Привет, Дина.

ДИНА
Ты вернулся и разбередил старую сердечную рану. Я не спала всю ночь и поняла, что по-прежнему тебя люблю.

Тимур молчит.

ДИНА
Ты опять отмалчиваешься. Как тогда, восемь лет назад. Ты опять мучаешь меня, Филарет.

ТИМУР
Моё имя Тимур.

ДИНА
Надо же! Наконец-то я узнала твоё имя! Какой прогресс! Скажи мне, Тимур: что мне делать со своей любовью?

Тимур поворачивается к Дине.

ТИМУР
А ты так и не обратилась к экзорцисту. Внутри тебя чернеет липкая масса. 

Тимур снова любуется закатом.

ДИНА
Это ты виноват, что я обратилась к тёмным силам! Ты! У меня не было другого выхода. Ты не любил меня.

ТИМУР
Нельзя полюбить насильно. Это не заставят сделать даже бог и его антипод.

ДИНА
Тимур! Я люблю тебя! Умоляю: будь со мною! Я уйду от своего мужа, потому что я его не люблю. И никогда не любила. В моём сердце – только ты, Тимур!

Тимур медленно поворачивает голову к Дине.

ТИМУР
А в моём сердце сейчас только Полина. А восемь лет назад была Анна.

ДИНА
Кто угодно, но не я.

ТИМУР
Наш разговор бесплоден, Дина. Мы зря тратим время.

Тимур идёт прочь от Дины. Дина подбегает к нему и разворачивает за плечо.

ДИНА
Послушай, Тимур! Я не могу без тебя! Будь со мною! Будь, будь со мною!

Дина становится на колени и складывает ладони вместе.

ДИНА
Умоляю тебя, Тимур! Мой любимый, дорогой, самый лучший в мире мужчина Тимур! Умоляю, будь со мною! Не гони меня прочь!

Тимур отрицательно качает головой, поворачивается и уходит. Дина рыдает, стоя на коленях.

Закат гаснет. Дина поднимается и подходит к воде.

ТИТР:
На орбите планеты Ариам.

НАТ. КОСМОС У ПЛАНЕТЫ АРИАМ – НОЧЬ

Военный космический корабль Галаны с золотым ромбом, перечёркнутым красной молнией, на борту направляется в сторону планеты Ариам со спутником вдалеке.

Впереди корабля Галаны находится орбитальная станция, с которой взлетает военный корабль Ариама и движется в сторону корабля Галаны.

ИНТ. КАБИНА КОРАБЛЯ ГАЛАНЫ – НОЧЬ

Ларус стоит за спиной ПИЛОТА и смотрит на монитор, на котором увеличивается в размерах корабль Ариама.

ЛАРУС
Выходи с аморэями на связь.

ПИЛОТ
Есть, господин генерал!

Пилот нажимает клавишу. Слышится лёгкий шум эфира.

ПИЛОТ
Корабль Ариама, запрашиваю связь.

ГОЛОС
Корабль Ариама на связи.

ЛАРУС
Я генерал Ларус. Мне поручена важная миссия: отыскать принцессу Галанской Империи. Есть предположение, что она находится на Ариаме.

ГОЛОС
Что Вы хотите?

ЛАРУС
Мне необходимо разрешение вашего правительства на посадку на Ариаме.

ГОЛОС
Сколько человек на борту?

ЛАРУС
Нас пятеро.

ГОЛОС
Ждите ответа.

Связь прерывается. Ларус всматривается в монитор, где неподвижно застыл корабль Ариама на фоне планеты Ариам.

ЛАРУС
Вот она, наша родина, с которой нас изгнали проклятые аморэи. Но я верю, что мы вернёмся туда. Победителями.

ПИЛОТ
Обязательно вернёмся! И я увижу места, где когда-то учили людей пророки нашего господа Дэза!

Ларус и пилот глядят на экран. Раздаётся шум эфира.

ГОЛОС
Корабль Галаны? 

ЛАРУС
Да!

ГОЛОС
Вам разрешена посадка в квадрате сорок два – ноль пять. Космодром «Тюльпан», сектор двенадцать. Нам нужен ваш код идентификации.

ПИЛОТ
Код идентификации отправляю.

Пилот десять раз нажимает на клавиши с буквами и цифрами.

ГОЛОС
Код идентификации принят. Мы обязаны сопроводить вас до места назначения.

ЛАРУС
Ложимся на курс.

НАТ. КОСМОС У ПЛАНЕТЫ АРИАМ – НОЧЬ

Корабль Ариама ускоряется, пристраивается сбоку от корабля Галаны, и оба корабля летят в сторону планеты Ариам. Когда они пролетают мимо орбитальной станции, со станции взлетает ещё один корабль Ариама и пристраивается с другого бока корабля Галаны. Вскоре три корабля входят в атмосферу планеты Ариам.

ТИТР:
Планета Ариам.

НАТ. ФРУКТОВЫЙ САД – НОЧЬ

Эла и Антар идут по саду под светом спутника Ариама и кометы, которая летит по восточной стороне неба. Поют соловьи. Эла и Антар наблюдают за полётом кометы.

ЭЛА
Какая красивая комета! Она яркая, как солнце. И с горящим хвостом, как жар-птица. К чему она: к горю или к радости?

АНТАР
Конечно, к радости, моя любовь. Ты слышишь соловья? Он поёт именно об этом.

Эла и Антар молча идут по саду. Звучит плавная музыка. Антар целует Элу в щёку. Эла обнимает Антара, и они так стоят некоторое время и смотрят в небо, где комета и звёзды ведут хоровод вокруг спутника Ариама, а потом слагаются в сердце с пронзённой стрелой.

НАТ. ФРУКТОВЫЙ САД - ДЕНЬ

Становится очень светло; в небе исчезают комета, спутник Ариама и звёзды. Антар и Эла кружатся в вальсе, ярко освещённые по контуру, и поднимаются в воздух.

НАТ. ПЛАНЕТА АРИАМ С ВЫСОТЫ ПТИЧЬЕГО ПОЛЁТА – ДЕНЬ

Антар и Эла, обнявшись и прижавшись щеками друг к другу, летят над планетой и видят обширные и колосящиеся пшеницей поля и сады с плодовыми деревьями, ветви которых отягощены плодами; города, где возвышаются красивые храмы со сверкающими двусторонними зеркалами на куполах, и роскошные дворцы с крышами, на которых развеваются красные флаги с голубыми кругами в верхнем углу у древка. Потом Антар и Эла летят над горами и над морем.

Появляется и летит рядом с Элой и Антаром светящийся БОГ АМОР, мужчина 35 лет с длинными волосами, в белом кимоно. Эла удивлённо смотрит на бога Амора.

ЭЛА
Кто Вы?

БОГ АМОР
Я – Амор, бог любви и счастья.

Звучит музыка.

БОГ АМОР
(поёт)
Загляни хоть раз в свою вселенную: ты увидишь миллиарды звёзд, мирозданья тайны сокровенные и кометы промелькнувших грёз.

Бог Амор, Эла и Антар берутся за руки и кружатся в хороводе.

АНТАР
(поёт)
Ты внутри – господь своим желаниям, обладаешь мудростью времён и достигнешь вскоре понимания, что в свободу бережно влюблён.

ЭЛА
(поёт)
Ты любви напьёшься из источника, что забьёт из внутренних глубин. А снаружи явится воочию чудо-чудное из всех картин.

Бог Амор, Эла и Антар пролетают над площадью города, у самого большого храма, где ТАНЦОРЫ и ТАНЦОВЩИЦЫ кружатся в вальсе.

БОГ АМОР, АНТАР И ЭЛА
(поют)
Ценностью наполнятся мгновения, и сплетутся явь и вспышки грёз. Загляни хоть раз в свою вселенную и согрейся светом ярких звёзд.

Бог Амор с улыбкой растворяется в воздухе.

Антар и Эла приземляются в сад, обнимаются и страстно целуются, а потом влюблённо смотрят друг другу в глаза. Музыка смолкает. День постепенно блёкнет и сменяется ночью.

НАТ. ФРУКТОВЫЙ САД – НОЧЬ

Антар и Эла стоят на аллее фруктового сада.

ЭЛА
Что это было?

АНТАР
Вспышка счастья. Скажи, ты жалеешь, что сменила веру?

ЭЛА
Нет. Давно не жалею. Ведь я нашла мир, где нет злобы и жестокости. Мир аморэев. Где живёшь ты, моя любовь.

Антар порывисто обнимает Элу и страстно целует.

ТИТР:
Планета Земля.

НАТ. У ТРЁХЭТАЖНОГО КОТТЕДЖА – НОЧЬ

Тимур, в костюме для кун-фу, с сумкой на верёвке, перекинутой через плечо, подходит к ограде коттеджа, за которой у коттеджа стоят три легковых автомобиля, и всматривается в освещённые окна.

Тимур подпрыгивает, хватается руками за верхний край ограды, делает выход силой, затем подтягивает тело так, что ноги оказываются на ограде, отталкивается и спрыгивает на землю, во двор.

Тимур прислушивается и бежит к кустам, растущим у коттеджа, и скрывается в них, под балконом. 
 
Из большой будки у входа в коттедж выскакивают два ротвейлера и с лаем бегут в сторону Тимура.

Тимур вынимает из сумки моток верёвки, быстро её разматывает, причём на одном конце верёвки имеется крюк,  забрасывает вверх, на балкон, при этом крюк цепляется за перила. Тимур карабкается по верёвке на балкон.

Под ним появляются ротвейлеры, с лаем, в прыжке, пытаются дотянуться до Тимура. А Тимур оказывается на балконе.

Из входных дверей коттеджа выбегает ПЕРВЫЙ ОХРАННИК с автоматом и рацией на поясе, секунду прислушивается к лаю и направляется в сторону кустов с ротвейлерами.

Тимур быстро сматывает верёвку, запихивает её в сумку, достаёт из носка нож, просовывает в щель между дверью и косяком и поддевает. Раздаётся щелчок, и дверь приоткрывается.

Внизу появляется первый охранник, смотрит вокруг, потом вверх и замечает Тимура, который открывает дверь и скрывается в комнате. Первый охранник снимает с пояса рацию и нажимает на кнопку.

ПЕРВЫЙ ОХРАННИК
Внимание! На второй этаж проник неизвестный. Он сейчас в комнате Вероники.

Первый охранник вешает рацию на пояс и бежит к входу в коттедж, распахивает дверь и вбегает внутрь.

ИНТ. ТРЁХЭТАЖНЫЙ КОТТЕДЖ – КОМНАТА ВЕРОНИКИ – НОЧЬ

ВЕРОНИКА, девушка 27 лет, сидит на кровати и подкрашивает губы помадой.

Тимур входит и запирает за собой дверь, держа в руке нож. Вероника оборачивается. Тимур прикладывает палец к губам.

ТИМУР
Не бойся меня. Мне нужна Полина. Как её найти?

ВЕРОНИКА
Её комната третья направо. На двери написано её имя. А ты что, решил ей сделать сюрприз?

Тимур кивает, подходит к двери из комнаты и скрывается за ней. Вероника пожимает плечами и продолжает красить губы.

ВЕСТИБЮЛЬ

ВТОРОЙ ОХРАННИК И ТРЕТИЙ ОХРАННИК хватают автоматы и бегут по лестнице на второй этаж.

Вбегает первый охранник и бежит вверх по лестнице.

КОРИДОР ВТОРОГО ЭТАЖА

Тимур приближается к двери комнаты Полины. В конце коридора появляются второй охранник и третий охранник, а позже – и первый охранник. Тимур толкает дверь, проникает в комнату Полины и захлопывает дверь.

Охранники подбегают к двери и наставляют на неё стволы автоматов.

КОМНАТА ПОЛИНЫ

Полина лежит в постели при свете бра и читает книгу, когда Тимур входит в комнату и закрывает дверь.

ПОЛИНА
Тимур?

ТИМУР
Я за тобой. Одевайся. И поторопись, пожалуйста.

Полина поднимается и надевает платье.

ВТОРОЙ ОХРАННИК (ВПЗ)
Выходи, урод! Твоя песенка спета.

ПОЛИНА
Они расстреляют тебя.

Тимур вынимает из сумки верёвку и протягивает Полине.

ТИМУР
Спускайся вниз. Надеюсь, собаки тебя не тронут?

ПОЛИНА
Нет, они меня знают.

Полина берёт верёвку, распахивает окно и закрепляет крюк за подоконник.

ТРЕТИЙ ОХРАННИК (ВПЗ)
Открывай, подлец! Даём тебе три секунды на размышление.

ТИМУР
Подождите чуть-чуть. Замок заело. Открываю.

Тимур оборачивается к Полине.
ТИМУР
(полушёпотом)
Спускайся вниз и постарайся выйти за ограду. Только быстрее! Не бойся.

Полина кивает, становится на подоконник и нерешительно смотрит вниз.

ВТОРОЙ ОХРАННИК (ВПЗ)
Хватит копаться!

ТИМУР
Почти готово!
(Полине полушёпотом)
Не бойся. Тут не так высоко. Слезай! Да быстрее же!

Полина начинает спуск по верёвке.

ТРЕТИЙ ОХРАННИК (ВПЗ)
Мы ломаем дверь!

ВТОРОЙ ОХРАННИК (ВПЗ)
Ты покойник!

Тимур ждёт, пока голова Полины скрывается за подоконником, распахивает дверь и, подпрыгнув, молниеносно бьёт второго охранника ногой в челюсть, отчего второй охранник отступает назад и падает.

Тимур одновременно бьёт кулаками в животы первого охранника и третьего охранника и, вращаясь, отдаляется в сторону от охранников и принимает позицию гун-бу.

Первый и третий охранники, согнувшись, держатся за животы. Тимур в разбеге бьёт ближайшего  к нему первого охранника ногой под подбородок, отчего первый охранник вскидывает голову вверх и делает шаг назад, а третьего охранника кулаком в лицо, и третий охранник откидывается назад, ударяется головой о стену и падает.

Тимур останавливается, разворачивается и встаёт в позицию гун-бу.

Второй охранник поднимается, смотрит на первого охранника и третьего охранника, потом на Тимура, и направляет ствол автомата в грудь Тимуру. Тимур взлетает, второй охранник нажимает на курок, отчего автомат даёт очередь, но мимо, а Тимур стопой бьёт второго охранника в голову и приземляется. Второй охранник падает.

Тимур приближается к охранникам, у первого охранника вынимает из кармана брюк связку ключей на брелоке, снимает с охранников автоматы и вешает себе на плечи, после чего уходит.

НАТ. У ОГРАДЫ ТРЁХЭТАЖНОГО КОТТЕДЖА – НОЧЬ

Полина стоит под деревом на углу ограды и смотрит, как Тимур выбегает из входной двери коттеджа. На него набрасываются ротвейлеры, но Тимур берёт в руки автомат и, вращая им, бьёт ротвейлеров по головам. И ротвейлеры падают и затихают.

Тимур приближается к автомобилям, нажимает кнопку брелока и, когда красная машина отзывается сигналом, подходит к ней, открывает дверь, садится в салон и заводит двигатель. Потом разворачивается во дворе, подъезжает к воротам, выходит из машины и открывает ворота. 

Автомобиль выезжает из ограды и останавливается. Тимур выходит из салона и оглядывается по сторонам. Полина подходит к Тимуру и садится в машину на переднее сиденье. Автомобиль уезжает.

ИНТ. ТРЁХЭТАЖНЫЙ ДВОРЕЦ – ВЕСТИБЮЛЬ – УТРО

Ринат, Дина, Олег и Кондрат стоят рядом с лежащими на полу с руками на затылке охранниками.

РИНАТ
Вы утверждаете, что он был один?

ПЕРВЫЙ ОХРАННИК
Да, босс. Один. В кимоно. В каком каратэ занимаются.

РИНАТ
Лицо его разглядели?

ВТОРОЙ ОХРАННИК
Да, босс. Он русский. У него бородка и длинные волосы.

ДИНА
Это Тимур!

РИНАТ
Какой Тимур?

ДИНА
Бывший монах Филарет.

РИНАТ
Что? Немощный монашек отделал мою охрану и оглушил моих псов? Что за бред?

ТРЕТИЙ ОХРАННИК
Он каратист. Он показал нам приёмы.

Ринат оглядывает лежащих охранников, Олега и Кондрата.

РИНАТ
Вы, трое. Найти монаха и убить. Девчонку вернуть. Оружие тоже.

ВТОРОЙ ОХРАННИК
Да, босс!

Ринат, Дина, Олег и Кондрат уходят.

ИНТ. КВАРТИРА ЕЛИСЕЯ – ГОСТИНАЯ – УТРО

Тимур и Полина сидят на диване с чашками чая в руках, а Елисей – в кресле со стаканом молока.

ЕЛИСЕЙ
Никак не могу поверить, что ты справился с гориллами Рината. Как ты смог?

ТИМУР
Боевое искусство помогло мне в этом. Пойдём со мной в Син-ли, Елисей? Овладеешь этим искусством.

ЕЛИСЕЙ
Увы, я слишком ленив. Да и монастырь не по мне. Мне нравится современный мир и общение с людьми.

Тимур и Полина смотрят друг другу в глаза.

ЕЛИСЕЙ
Вы когда уезжаете-то?

ТИМУР
Чай допьём и отправимся в путь. Нельзя медлить. Проводишь нас, Елисей?
Елисей отпивает из стакана и отрицательно качает головой.

ЕЛИСЕЙ
Нет. Я и так сильно рискую, приютив вас у себя. Мафия Рината уже ищет вас. Машину-то где оставили?

Тимур оглядывает Елисея и усмехается.

ТИМУР
Неужели я тоже когда-то был боязливым от слабости? Ладно, Елисей. Спасибо за гостеприимство.

Тимур ставит чашку на столик перед диваном, поднимается и подаёт руку Полине. Полина ставит чашку на столик, берёт руку Тимура и встаёт.

ПОЛИНА
Спасибо за всё, Елисей.

Елисей допивает молоко, поднимается, ставит стакан на столик и протягивает руку Тимуру. И Тимур жмёт его руку.

ЕЛИСЕЙ
Рад был вам помочь. Не взыщи, если что не так. Я обычный человек. Не герой.

ТИМУР
Надо жить так, чтобы гордиться собой. Прощай, Елисей. Может, и не свидимся больше.

Тимур и Елисей обнимаются. Затем Тимур и Полина уходят. А Елисей подходит к окну, несколько секунд смотрит через стекло, потом спешно идёт

В ПРИХОЖУЮ

и запирает дверь. Елисей прислоняется спиной к двери и утирает пот со лба.

ТИТР:
Планета Ариам.

НАТ. СЕЛЬСКАЯ ПЛОЩАДЬ – ДЕНЬ

Эла и Риана с пакетами в руках выходят из магазина.
Ларус, пилот и три АГЕНТА идут по площади и смотрят по сторонам.

Когда Эла и Риана проходят мимо Ларуса, пилота и трёх агентов, Ларус останавливается и глядит на Элу.

Эла оборачивается к Ларусу.

ЭЛА
Ларус? Зачем ты здесь?

Пилот и три агента окружают Элу и Риану.

ЛАРУС
Ваше высочество принцесса Эла. Мы здесь по поручению Вашего отца. Он восемь лет разыскивает Вас и ужасно страдает. Вернитесь домой.

ЭЛА
Я не могу вернуться. Я стала аморэем.

ЛАРУС
Ваш отец и Асандрион простят Вас. И Вы снова примете нашу веру. Поверьте.

ЭЛА
Зачем Вы лжёте? Асандрион сожжёт меня. Он казнит всех, кто отступил от вашей веры.

ЛАРУС
Иногда Асандрион делает исключение. Принцесса Эла! Ваш отец переживает разлуку с Вами. Народ Галаны боится, что из-за этого император может раньше срока…

ЭЛА
Скажите ему: если отец хочет меня видеть, пусть прибудет на Ариам. Только тут я буду в безопасности.

ЛАРУС
Что ж, Ваше высочество, Вы не оставляете мне выбора. Я очень сожалею.

Ларус снимает с пояса шокер. Эла роняет пакеты и быстрым ударом ноги бьёт Ларуса по руке, отчего шокер падает из руки Ларуса. Затем Эла атакует Ларуса кулаком в лицо. Но Ларус блокирует удар. Эла наносит удар второй рукой, но и этот удар блокируется Ларусом.

Эла взмывает в воздух, перелетает через Ларуса, приземляется и бьёт его вытянутой ногой в грудь, так как Ларус успевает развернуться. Этот удар Ларус блокировать не успевает и падает.

Пилот, водя перед собой руками, приближается к Эле и, мягко ступая на полусогнутых ногах, ходит вокруг Элы. Но Эла принимает позицию мабу и стоит неподвижно.

Пилот, находясь слева от Элы, подпрыгивает и атакует Элу вытянутой ногой. Но Эла хватает пилота за ступню и крутит её. Пилот с воем падает и держится за ступню.

Ларус поднимается. Он и три агента, со сжатыми кулаками на уровне груди, окружают Элу. А Эла отталкивается от груди и в тройном сальто перелетает через Ларуса и принимает позицию гун-бу. Ларус и три агента оборачиваются в сторону Элы.

Эла ввинчивается в воздух, обращается к Ларусу и агентам боком, поджимает левую ногу, вытягивает правую и атакует Ларуса в голову. Ларус получает сильный удар в голову и падает. Затем Эла приземляется, с разворота бьёт ногой первого агента, отчего первый агент валится на землю. Второй и третий агенты отступают.

Эла с криком, во вращении, атакует двух агентов: второго агента бьёт ногой в колено, а третьего агента кулаком в солнечное сплетение и в грудь. Второй агент падает, а третий агент отлетает на два шага, падает, сгибается и держится руками за живот.

Ларус приподнимает голову.

ЭЛА
Ларус, передайте отцу: я жду его на Ариаме!

Эла вынимает из кармана овальный прибор с жёлтой кнопкой и нажимает кнопку.

АНТАР (ЗА КАДРОМ)
Да, любимая?

ЭЛА
Дорогой, беда!

АНТАР (ЗА КАДРОМ)
Излагай быстрее!

ЭЛА
Люди моего отца нашли меня. Им нужно доставить меня на Галану.

АНТАР (ЗА КАДРОМ)
Боже! Отправляйся в столицу и сними номер в гостинице. А я позабочусь об остальном.

ЭЛА
Хорошо!

Эла прячет прибор в карман, подходит к упавшим пакетам и подбирает их.

ЭЛА
Пойдёмте, матушка Риана.

Эла и Риана уходят.

Ларус еле-еле встаёт, но снова падает.      

ТИТР:
Планета Земля.

НАТ. ГОРНАЯ ДОЛИНА – УТРО

Корабль Антара приземляется у кэмпо. Из ворот выходит Чжао Тан и обнимает Антара, который выбирается из кабины.

АНТАР
Рад видеть Вас, санэсай Чжао Тан!

ЧЖАО ТАН
Здравствуйте, санэсай Антар! Как Ваши дела?

АНТАР
Всё хорошо, спасибо.

ЧЖАО ТАН
Душистый зелёный чай будет готов через пару минут.

АНТАР
И это чудесно! Мне нужно восстановить силы.

Звучит и через две секунды смолкает громкая музыка. Антар вынимает из кармана овальный прибор и нажимает кнопку.

АНТАР
Комиссар Антар на связи.

ТИМУР (ЗА КАДРОМ)
Где ты сейчас, друг Антар?

АНТАР
Я только что прилетел в гости к санэсаю Чжао Тану.

ТИМУР (ЗА КАДРОМ)
Мне нужна помощь, Антар. Мне и моей возлюбленной нужно как можно скорее вернуться в кэмпо. Подбросишь? Мы будем ждать в красной машине на дороге к монастырю.

АНТАР
Добро, друг Тимур. Напьюсь чаю и отправлюсь за тобой.

Антар кладёт прибор в карман и улыбается Чжао Тану.

АНТАР
Санэсай Тимур влюбился! И с невестой скоро будет тут!

ЧЖАО ТАН
Соскучился я по нему. Прошу в мой дом, санэсай Антар.

Антар и Чжао Тан входят в ворота, и ворота закрываются.

НАТ. ГОРОДСКАЯ УЛИЦА – УТРО

Автомобиль с тремя охранниками едет по улице. Перед ним из переулка выезжает красный автомобиль.

ИНТ. САЛОН АВТОМОБИЛЯ ОХРАННИКОВ – УТРО

Первый охранник сидит за рулём. Второй охранник расположился на переднем сиденье пассажира, а третий охранник – на заднем сиденье.

ВТОРОЙ ОХРАННИК
Вот моя машина! Это они! Газуй!

Второй охранник вынимает из кармана мобильный телефон, нажимает кнопки и прикладывает аппарат к уху.

ВТОРОЙ ОХРАННИК
Босс, мы обнаружили мою машину. В ней два человека. Это они! Где мы?

Второй охранник смотрит в боковое стекло.

ВТОРОЙ ОХРАННИК
Улица Майская. Едем в сторону монастыря.

Второй охранник убирает мобильный телефон в карман.

НАТ. ГОРОДСКАЯ УЛИЦА – УТРО

Красный автомобиль с Тимуром и Полиной едет по улице. Сзади его нагоняет автомобиль с охранниками и бьёт по бамперу. Автомобиль с Тимуром и Полиной ускоряется и отрывается от автомобиля с охранниками.

ИНТ. САЛОН АВТОМОБИЛЯ ТИМУРА И ПОЛИНЫ – УТРО

Тимур находится за рулём. Полина сидит на переднем сиденье пассажира. На заднем сиденье лежат три автомата.

ПОЛИНА
Мы не уйдём, Тимур.

ТИМУР
Главное – не бояться! И всё будет так, как хотим мы!

Тимур жмёт на педаль газа.

НАТ. ГОРОДСКАЯ УЛИЦА – УТРО

Автомобиль с Тимуром и Полиной и автомобиль с охранниками мчатся по улице.

Из переулка выезжает чёрный джип с Ринатом, Диной, Олегом и Кондратом и пристраивается за автомобилем охранников.

ИНТ. САЛОН АВТОМОБИЛЯ ТИМУРА И ПОЛИНЫ – УТРО

Полина оборачивается назад.

ПОЛИНА
Вот и Ринат появился. Нас убьют, Тимур.

Тимур молчит и жмёт педаль газа. Стрелка спидометра подбирается к числу 140.

ПОЛИНА
Тимур, знай, я не боюсь умереть. Рядом с тобой я ничего не боюсь. Всё равно моя жизнь была мрачной.

Стрелка спидометра подбирается к числу 160.

ТИТР:
Планета Галана

ИНТ. ИМПЕРАТОРСКИЙ ДВОРЕЦ – КАБИНЕТ ИМПЕРАТОРА ДАМАЛА – ДЕНЬ

Император Дамал сидит за столом, курит трубку и рассматривает фотографию Элы под печальную музыку.

Входит Ларус и кланяется императору Дамалу.

ЛАРУС
Ваше императорское величество и преосвященство! Я нашёл принцессу Элу!

Император Дамал обращает взор на Ларуса.

ЛАРУС
Как я и предполагал, Ваша дочь сейчас на Ариаме.

Император Дамал встаёт, подходит к Ларусу и вынимает трубку изо рта.

ИМПЕРАТОР ДАМАЛ
Она в плену у аморэев?

ЛАРУС
Принцесса Эла стала аморэем и вышла замуж за аморэя.

ИМПЕРАТОР ДАМАЛ
Что ты такое говоришь?

ЛАРУС
Это так. Я уговаривал её вернуться на Галану. А принцесса Эла сказала: «Если отец хочет увидеть меня, пусть прибудет на Ариам».
Император Дамал вставляет трубку в рот и ходит взад-вперёд по комнате.

ЛАРУС
Я пытался обездвижить её шокером, но принцесса Эла владеет боевым искусством. И в бою победила нас, пятерых. И на груди у неё круглое зеркало.

Император Дамал останавливается у окна и смотрит на небо.

ИМПЕРАТОР ДАМАЛ
Да, она теперь аморэй. О, господи! Моя дочь – в стане моих врагов и предала нашу веру! О, господи!

Император Дамал закрывает лицо руками, стоит так несколько мгновений и поворачивается к Ларусу.

ИМПЕРАТОР ДАМАЛ
Как теперь вернуть Элу на Галану?

ЛАРУС
Только если власти Ариама экстрадируют принцессу Элу на Галану.

ИМПЕРАТОР ДАМАЛ
Верно. Это единственный выход. Что ж, спасибо, генерал Ларус. Вы свободны.

Ларус отдаёт воинское приветствие и уходит. А император Дамал возвращается за стол, смотрит на снимок Элы, выключает музыку касанием пальца на мониторе компьютера и резко смахивает снимок Элы на пол.

ТИТР:
Планета Земля.

НАТ. ЗАГОРОДНОЕ ШОССЕ – УТРО

Автомобиль Тимура и Полины, автомобиль охранников и джип с Ринатом, Диной, Олегом и Кондратом покидают город и мчатся по шоссе.

Джип выезжает на встречную полосу, ускоряется и приближается слева к автомобилю Тимура и Полины.

Стекло задней боковой дверцы джипа опускается, и Олег выставляет в него дуло автомата. Раздаётся очередь. Стекло задней боковой дверцы автомобиля с Тимуром и Полиной рассыпается.

ОЛЕГ
Останови машину, придурок!

Но голос Олега заглушается рёвом моторов.

Автомобиль с тремя охранниками ускоряется и ударяется о задний бампер автомобиля с Тимуром и Полиной. 

ИНТ. САЛОН АВТОМОБИЛЯ ТИМУРА И ПОЛИНЫ – УТРО

Стрелка спидометра замирает на отметке 170 километров. Салон содрогается от удара сзади.

ПОЛИНА
Тимур, остановись! Мы убьёмся на такой бешеной скорости!

ТИМУР
Ты хочешь остановиться?

ПОЛИНА
У нас нет выбора.

Тимур жмёт на педаль газа.

НАТ. ЗАГОРОДНОЕ ШОССЕ – УТРО

Джип отстаёт. Олег выпускает очередь из автомата, и заднее стекло автомобиля Тимура и Полины крошится.

Джип набирает скорость и выравнивается с автомобилем Тимура и Полины, сближается бортом и толкает автомобиль Тимура и Полины. Автомобиль Тимура и Полины виляет вправо, но затем выравнивается.

Джип снова ударяет бортом автомобиль Тимура и Полины, и тот сворачивает вправо, пересекает обочину и валится в кювет, за которым растут деревья, прикрывающие поляну. Правым боком автомобиль прижимается к земле. Подушки безопасности выпущены.

Джип и автомобиль с охранниками сначала проезжают вперёд, затем тормозят, дают задний ход и, поравнявшись с автомобилем Тимура и Полины, останавливаются. Ринат, Дина, Олег, Кондрат выходят из автомобилей и приближаются к кювету. 
Кондрат подходит к автомобилю Тимура и Полины, открывает водительскую дверь и выволакивает недвижного Тимура на дорогу, к ногам Рината и Дины.

Первый охранник старается вытащить из машины Полину, а второй охранник открывает заднюю дверь и вынимает автоматы.

Олег вешает автомат на плечо. К первому охраннику присоединяется третий охранник, и они вдвоём вытаскивают Полину из автомобиля и кладут рядом с Тимуром.

РИНАТ
Был монашек, и нет его. Поделом уроду. А девчонку жаль. Прибыльная была.

Три охранника вешают автоматы на плечи.

ОЛЕГ
Что с ними делать? Закопать?

КОНДРАТ
Бросить обратно в тачку и зажечь. Чтоб сгорели.

РИНАТ
Ты прав, Кондрат. Сожжём эти тела. И останется от них только горстка пепла. Аминь.

Кондрат склоняется над Тимуром и протягивает руку к его плечу. А Тимур хватает локоть Кондрата, с хрустом выворачивает, отпускает его и резко бьёт Кондрата кулаком в лицо. Кондрат с рёвом отступает на два шага и хватается за свою руку.

Тимур отталкивается от земли ногами, поднимается, принимает стойку гун-бу и, вращаясь, тремя ударами ног бьёт трёх охранников, отчего те валятся на землю.

Олег берётся за автомат, но Тимур атакует его ногой в живот и кулаками в челюсть, и Олег падает. Тимур становится в позиции гун-бу напротив Рината и Дины.

РИНАТ
Впечатляет. Ты не терял времени даром все эти годы. Но со мной тебе придётся туго. У меня чёрный пояс по каратэ. Так что я набью тебе морду до смерти.
Ринат отходит в сторону, сгибает ноги и ставит сжатые кулаки на уровне пояса. Тимур стоит неподвижно. Ринат с воплем бежит на Тимура и атакует сначала руками, а потом ногами, но Тимур ставит блоки.

Ринат и Тимур пять секунд бьются на кулаках, при этом Ринату никак не удаётся нанести удар в лицо и в корпус Тимуру.

Тимур молниеносно падет на землю и делает подсечку ноги Рината. Не ожидавший этого Ринат падает. Тимур вскакивает и атакует Рината, подпрыгнув и целясь ногами в живот. Но Ринат перекатывается вправо, и Тимур приземляется мимо.

Ринат атакует прямым ударом кулаков в лицо Тимура, но Тимур ставит блоки, ввинчивается в воздух и, во вращении, бьёт Рината ногой в голову. Но Ринат успевает уклониться и отступает на два шага.

Тимур делает сальто через Рината, опускается и с разворота бьёт Рината ногой в грудь. Ринат, стоя на полусогнутых ногах, делает глубокий наклон назад, отчего нога Тимура проскальзывает мимо, выпрямляется и бьёт Тимура кулаком в грудь. Но Тимур успевает поставить блок, ввинчивается в воздух, обращается к Ринату боком, поджимает одну ногу, второй ногой бьёт Рината в голову и попадает стопой в лоб.

Ринат падает. Тимур опускается, приближается к Ринату, ставит колено ему на живот, а ребром ладони придавливает горло.

ТИМУР
Что мне с тобой сделать?

РИНАТ
А ты… классно бьёшься…

Дина вынимает из кармана пистолет, прицеливается и стреляет Тимуру в спину. Тимур падает на Рината. А Ринат скидывает с себя Тимура и встаёт.

ДИНА
Он был таким сильным. Я за тебя испугалась.

РИНАТ
Спасибо, дорогая. Дай мне пистолет.

Дина протягивает Ринату пистолет, и Ринат целится в голову Тимура.
         
РИНАТ
Контрольный выстрел в голову не помешает.

Но на Рината сзади и сверху обрушивается Чжао Тан и ударом ноги валит его на землю, при этом пистолет вылетает из рук Рината.

Антар сзади ногами и кулаками атакует трёх охранников, и охранники с криками падают. Олег хватается за автомат, но Чжао Тан бьёт Олега кулаками в солнечное сплетение, а затем в голову, и Олег кубарем летит на землю.

Антар снимает с пояса пистолет и направляет на Дину. И Дина замирает.

Чжао Тан подходит к Тимуру, переворачивает его и приподнимает его голову.

ЧЖАО ТАН
Он жив. Ему нужна срочная медицинская помощь. 

АНТАР
Держите, санэсай.

Антар бросает Чжао Тану пистолет, и Чжао Тан ловит его. Антар перелетает через кювет и бежит за деревья.

Дина осматривает лежащих на земле Рината, Олега, трёх охранников и скулящего Кондрата, который сидит в сторонке с окровавленным носом и держится за кисть, снимает с одного их охранников автомат, наставляет его вперёд и с криком бежит на Чжао Тана. Но Чжао Тан, не глядя, поднимает пистолет и стреляет. Пуля попадает Дине в сердце, и Дина падает.

Из-за деревьев показывается корабль Антара и приземляется рядом с джипом. Антар выходит из кабины и вместе с Чжао Таном переносят Тимура в корабль.

ИНТ. КАБИНА КОРАБЛЯ - УТРО

Антар вынимает из кармана коробочку, открывает её и подносит к носу Тимура. Тимур открывает глаза.

АНТАР
Санэсай Тимур, мы успели!

ЧЖАО ТАН
Мне тоже захотелось увидеть твой город.
Тимур слабо улыбается.

ТИМУР
Спасибо, санэсаи. А где… где Полина?

Антар и Чжао Тан переглядываются.

ЧЖАО ТАН
Как она выглядит?

ТИМУР
Она всё время лежала на земле. Пока я бился с Ринатом.

АНТАР
Пойдёмте, санэсай Чжао Тан, принесём Полину.

Антар закрывает коробочку, кладёт её в карман и уходит с Чжао Таном. Вскоре Антар и Чжао Тан возвращаются, неся Полину, и кладут Полину рядом с Тимуром.

Антар снова достаёт коробочку, открывает её и подносит к носу Полины. Полина открывает глаза.

ЧЖАО ТАН
Всё в порядке. Полетели, санэсай Антар.

НАТ. ЗАГОРОДНОЕ ШОССЕ – УТРО

Корабль Антара поднимается в воздух и вскоре исчезает в синеве неба.

Кондрат провожает корабль взглядом.

Три охранника приходят в себя, со стоном поднимаются и держатся за бока.

Приближается звук сирены, вдали показываются три полицейские машины. Вскоре машины тормозят возле джипа и автомобиля охранников.

ИНТ. КЭМПО – КЕЛЬЯ ТИМУРА – ДЕНЬ

Тимур лежит на кровати, укрытый одеялом. Входит Полина и садится на табурет у кровати.

ПОЛИНА
Привет, любимый.

Тимур улыбается.

ТИМУР
Привет, моя драгоценная Полина.

Входит Чжао Тан.

ЧЖАО ТАН
Санэсай Тимур, как твоё здоровье? О, ты улыбаешься? Значит, всё в порядке. Ну, не буду вам мешать. Берегите любовь.

Чжао Тан кланяется и уходит. Тимур и Полина смотрят друг другу в глаза.

ТИТР:
Планета Ариам.

ИНТ. ГОСТИНИЧНЫЙ НОМЕР – ДЕНЬ

Эла стоит у окна и смотрит через стекло. Раздаётся стук в дверь. Эла подходит к двери.

ЭЛА
Кто?

АНТАР
Это я. Антар.

Эла отворяет дверь. Антар входит. Эла и Антар обнимаются и целуются.

ТИТР:
Планета Галана.

ИНТ. ИМПЕРАТОРСКИЙ ДОВРЕЦ – КАБИНЕТ ИМПЕРАТОРА ДАМАЛА – ДЕНЬ

Император Дамал сидит за столом и изучает документ.

ИМПЕРАТОР ДАМАЛ
Значит, власти Ариама не могут выдать мне мою собственную дочь и принцессу Галанской Империи? Потому что она аморэй, жена аморэя и гражданка Республики Ариам? Да кем аморэи себя возомнили?

Император Дамал комкает документ и швыряет его на пол. Потом касается пальцем сенсорного дисплея, на котором появляется изображение телефона.

ИМПЕРАТОР ДАМАЛ
Пригласите всех генералов!

Император Дамал закуривает трубку, поднимается и подходит  к окну. Когда он поворачивается, в кабинете стоят Ларус и пять генералов. Император Дамал вынимает трубку изо рта.

ИМПЕРАТОР ДАМАЛ
Господа! Аморэи нанесли нам тяжкое оскорбление. Они отказались экстрадировать в Галанскую Империю мою дочь, мою наследницу и будущую императрицу принцессу Элу. Мы унижены. Я отдаю приказ: объявить Ариаму войну с целью освобождения моей дочери и… планеты Ариам от власти аморэев. Возьмём реванш! Вернём нашу родину! Слава нашему господу Дэзу!

ЛАРУС И ПЯТЬ ГЕНЕРАЛОВ
Слава нашему господу Дэзу! Война аморэям!

НАТ. КОСМОС У ПЛАНЕТЫ ГАЛАНА – НОЧЬ

С планеты Галана взлетают сотни военных кораблей, формируются в эскадрильи по пять машин и летят в сторону планеты Ариам, диск которой виднеется вдалеке.

КОНЕЦ