Бесконечная духовность

Вадим Носоленко
Аннотация

После смерти героя его душа попадает в мир, далекий от райских кущ. Это место полно странных существ, иллюзий и жестоких развлечений.

Проводник Диальдо знакомит его с этим миром, но чем больше новый мир открывается герою, тем меньше он ему нравится. Слишком многое не сходится с тем, чему учили священные писания.
Что это за место? Почему здесь все искажено и перевернуто с ног на голову? Диальдо действительно тот, за кого себя выдает? И можно ли попасть на аудиенцию к Высшему, чтобы задать мучившие героя вопросы?



Глава 1. Смерть и что за краем


Пролог
«Ушел!» — подумал священник и накрыл тело усопшего тканью.

***

— Молитва, нужно молиться, иначе я не увижу врат рая и не смогу увидеть Отца-Создателя всего сущего. Шум нарастал. Нескончаемая карусель и шум, нестерпимый шум с визгами, от которого хочется убежать и скрыться, лишь бы не слышать его снова.
— Туннель нужно ждать туннель!
Шум постепенно ушел, оставив легкий писк, словно прибор, отмеряющий биение твоего сердца, остановился и издал предсмертный вопль...
-Ты!
-Я?
— Да, ты...идем...
— Куда?
Как куда! Идем и все! И не задавай глупых вопросов, работы много...
Какая то неведомая сила вывела меня из окоченения, и в этот момент, я ощутил свое тело... странно, я думал, все будет иначе ...
— Давай бери...
— Кого??
— Кого, кого? Каску...
— Какую каску, а Рай????
— Рай потом, вон винтовка и жилет натянуть не забудь...
— Да какой, к черту, жилет, где Рай??
— Да вон же он!




Появившейся из неоткуда спутник резко вытолкнул меня, всунув в руки оружие и бронежилет...
Холодно ... шум доносящегося ветра из неоткуда заставил меня поежиться ... и этот жуткий и горячий пепел, который огромными хлопьями падал прямо на мое лицо, стягивая кожу и наполняя глаза ...
Я повернулся и увидел, как из таких же дверей, как и моя, вытолкнули еще пару десятков солдат с обескураженными лицами и винтовками...
— Умер, — произнес кто-то за спиной, я обернулся...
— Хи, ну, ничего, привыкнешь, мясо тут любят...
— Кккакое мясо, о чем вы?
— О чем, о чем? О тебе, конечно, мешок с костями...
— Мешок ...то есть это не Рай?
— А ты на что надеялся?
— Ладно, давай беги, у тебя (незнакомец посмотрел на часы) двадцать минут, а потом ядерный.
— Какой ядерный?
— Какой, какой? Беги уже!
Я почувствовал хлопок по спине и сделал пару шагов вперед...
Ногам было холодно и противно, пепел стал падать еще сильней... Расстегнув жилет, я, словно парализованная старушка, начал натягивать его...
— Да боже, что же это такое...
— Может, это... это Ад...
Волосы зашевелились на голове. Не может такого быть, ведь я жил по Божьим законам с самого раннего детства и всегда придерживался всех заповедей и предписаний священной книги.
— Да иди уже, болван! — крикнул мне в спину сиплый голос, и чей-то твёрдый ботинок отпустил мне пендаля...
— До перевала семь минут, там по прямой и налево, если подстрелят, ползи, шансов будет больше, что дотянешь до Ядерки...
Я упал на четвереньки, стараясь встать, я, точно пьяный, пошел вперед, ничего не видя и не слыша. Мне хотелось бежать, бежать из этого жуткого и зловонного места.
Спустя пару минут я почувствовал, как рядом бежит еще кто-то в жилете и с автоматом.
— Тоже выкинули, ничего не сказав?
— Ага.
Хлопок, яркая вспышка, и меня, точно тряпичную куклу, отбросило в сторону. Боль пронзила все тело, я заорал по-настоящему, как испускает вопль последний из выживших, опустив глаза, я ужаснулся. Нога была разорвана, и кусок белой кости, точно маяк в темноте, торчал из остатков моей когда-то бывшей ноги.
— Вот теперь точно не добежишь, тюфяк! — сказал уже знакомый мне голос и, плюнув на землю, кинулся рысцой вперед...
— Урааааааа, ну давай, детка, покажи, чего ты стоишь...
— Я закрыл глаза, не в силах сдерживать боль. Спать, безумно хотелось спать. Свист и удар, сильнейший удар, который откинул мое и без того изуродованное тело на обломок торчащей скалы, и жар, безумный жар, опаляющий кожу, сжигал ее и превращал в пепел, пепел, который был везде...
— Неееет!!!
Я очнулся, в комнате было темно.
— Слава богу, это сон, это всего лишь сон, дверь приоткрылась, и в нее скользнула чья-то длинная тень.
— Выспался?
Голос был до боли знаком.
— Ддаа...
— Ну, тогда, может, еще сыгранем?
— Сыгранем?
— Ухаха, ты че, не помнишь?
— Ты там, как баба, рыдал, когда тебе ногу оторвало...
— Прям Мать Тереза!
— Все же это не сон, я сел...
— Скажи, я все таки умер...
— Ну конечно!
— Ой, забыл, щас, — незнакомец хмыкнул...
— Приди же в запретное царствие Божие, сын мой...
— Вроде как-то так давно не говорил, забыл уже, как надо потчевать прибывших.
Незнакомец достал замусоленную брошюру и начал пристально вчитываться, щурясь и что-то бормоча.
— Ты был достоин Рая, и теперь ты сможешь вкусить запретные плоды и яства сего мира Божьего.
— Тфю, — незнакомец смочил пальцы и перевернул страницу, пот проступил на лбу читавшего. — Иии ... познать спокойствие, и все такое..блабла..бла... Тут он запнулся и быстрым движением спрятал брошюру под рубашку.
— Так я действительно в Раю?
— Ну че ты заладил, как попугай, конечно, в Раю!
— Ты в Ад вон спустись, так там предвыборная гонка уже во всю идет, дурдом, да и только!
-То есть то, что было до этого, не дурдом?
— Конечно, нет! Эта новая презентация Рая!
Незнакомец стал по стойке смирно и вытянулся, точно на параде.
— Презентация?
— Ну да, точней, уже пару сотен лет по земным меркам, вроде так, но все равно свежая!
— Да ты успокойся, мы всех новичков так встречаем, ну а кому понравилось, еще и повтор устраиваем!
— А ты еще молодцом! Твой напарник вот сразу обмочился и плакал, как девчонка, звал мамочку! — незнакомец улыбнулся и сел на стул напротив, закинув ногу на ногу.
— Но, как же так, я же представлял Рай совсем иначе, как же Божье Слово и Писание, в котором описывается это ... место ...??
— Ну да ладно тебе, забей, Слово там Божье и все такое. Рай ... он такой ... мы же тоже не сидим и идем со временем в ногу!
— Главное, это же смирение и покаяние. Правильно?
— Ну да.
— Вот ты вел праведную жизнь?
— Конечно! А разве вы не должны этого знать наверняка!
— Ну, как бы знаю, но не все досье читал, так мельком... знаешь, работы много, вчитываться в то, как все там жалуются на тяжкую долю и на блудовщину всякую, некогда мне таким голову забивать.
— Ладно, надевай ботинки, и погнали, я тебе тут все покажу.
— Штаны на тумбочке.
— И труханы тоже не забудь одеть, а то будешь тут светить, у нас, между прочим, приличное заведение, это тебе не Ад!
— Я вижу! — на выдохе сказал я, стараясь попасть ногой в штанину.
— Знаешь, я думал, что все будет совсем иначе... и давно у вас вот так с людьми?
— Так? Да вроде всегда, ну, насколько я себя помню.
— Ну а вы кто? — я мельком посмотрел на моего собеседника, оценивая его и стараясь понять в чем еще может быть подвох.
— Я Ритмейстер!
— Простите, кто? — я впервые улыбнулся за все это время.
— Ну, Ритмейстер, ангел, короче, тот, кто задает ритм Раю!
— Так сказать, гид по Раю.
— Тебе, кстати, очень повезло, так как Ритмейстера не каждому дают, большая часть дохляков шаркается так, тупят там неделями и нифига не вкуривают.
— Да, тогда мне точно повезло! — сказал я, натягивая футболку с надписью «Ты в Раю детка» и отходя от кровати.
— А вот это фокус с отрыванием ноги, как это?
— Ха, да забей, многие говорят, магия или диво, как там у вас в книге священной говорится?
— Чудо?
— Точно! Чудо чудное.
— Чудо чудноеее, море юдноеее, девочка стоит и ждет свое мохнатоее и занудноеее.
Незнакомец стал распевать и присвистывать про себя, снова и снова повторяя эти строчки, которые, точно лезвие, врезались в мозг и оседали там прочным фундаментом.
— Ах, да! О чем это я? Пошли, все покажу.
Мы вышли.
— Итак, краткая география.
Рай находится вне времени и пространства в более высокой тонкой энергетической форме, и именно поэтому в материальном мире его невозможно найти, а вот в духовном он катастрофически огромен! Вот тут (он показал жестом) у нас содержатся и Грулаки, и Шизоинды, и...
— Простите, кто?
— Ну, Шизоинды, те, кто вроде все знают, а применить эти деликатные знания не могут.
— Тут даже торкнутые с других планет бывают.
— А разве в Рай могут попадать другие расы? В святой книге этого не сказано.
— Ну, мало ли, че там пишут..
— У нас тут, кстати, и с земли вашей весь Рай заняли.
— Странно.
— Опс, а вот и дерево энергетической мудрости, видишь, и старцы, как всегда, сидят в белых одеяньях?
— Да! Вижу!
— Ну, наконец-то, у меня потеплело в сердце.
— Настоящие благочестивые Рая!
Я устремился мимолётной стрелой, достигнув дерева в считанные секунды.
— О, великие и мудрые, примите раба своего и укажите, как мне найти святых мучеников! Апостола Павла и..
Старец медленно повернулся ко мне и растяжно, нараспев произнес:
— Ажм есмь Альфа и Омега..
У меня проступили слезы от счастья, и я упал на колени, не сдерживая рыданий...
— Да ты че! — услышал я голос позади.




— Отстань от меня! Я отмахнулся от моего назойливого Ритмейстера, точно от надоедливой мухи.
— Да забей ты, это же полоумные, мы их иногда камнями обкидываем по выходным, ну так, для развлекухи и мой проводник пнув ногой камень попал одному из старцев прямо в висок...
— Замолчи, да как ты смеешь! При святых старцах такое говорить и трогать их!
Подняв голову, я ждал наказания неверного, но ничего не последовало, старец повернулся к дереву и снова устремил свой взгляд на крону.
— Полоумные.
— Как так?
— Да вот так! В 84 на Земле взорвали психбольницу, ну и всех психов сразу к нам...
— Как к вам? Они же некрещеные! И не знают священного писания и важных канонов!!!?...
— Ну что ты заладил: «Крещеные, некрещеные?» Какая разница!
— Скоро ты все увидишь, — с лукавством сказал Ритмейстер и, взяв меня за руку, повел за собой. Оглянувшись я увидел как полоумные старцы снова устремили свой взгляд на крону дерева полный пустоты и капельки идиотизма.

Глава 2. Оглядки

Мой проводник вел меня по раю, яростно размахивая руками и показывая местные достопримечательности, точно гид, которому дали чрезмерно большие чаевые и теперь ждали настоящего шоу.
— Вот «Сад очищенной девы», а вот «Холмы высших» — он обернулся, жестом указывая вдаль, обводя пальцами строгость и стильность данных сооружений.
— А вот и ученики торчат, как всегда, ничего не делая.
— Эй, Мафусаил, вечером че, мутим?
Ряд мужчин в серых одеяниях шли плотным потоком, ступая на полустёртую тропинку.
— Да, как всегда!
— Заметано!
Ритмейстер обернулся ко мне и подмигнул.
— А имя-то у тебя есть? ; спросил я.
— Ясен красен, — сказал спутник и представился.
— Диальдо.
Ритмейстер протянул ко мне свою ладонь. Коснувшись ее, я на миг ощутил нестерпимую печаль и боль, которую несло в себе это существо.
— Странно! И почему я этого не замечал раньше?
— Я протянул ему свою.
— Мартин. Очень приятно!
— А мне-то как! — Диальдо подмигнул.
Пройдя несколько десятков шагов, он повернулся, показывая пальцем на огромное здание на жухлой лужайке, укрытой кучами мусора и грудой искорёженных ограждений. А это резиденция «Колизей восходящих».
Я обернулся.
— Как, как?
— Ну, восходящих.
— Там все свежие появляются, когда помирают.
Я вздрогнул, снова вспомнив запах пепла и нестерпимую боль. Опустил руку и потер то место, где всего пару часов назад была сплошная рваная рана.
— Ладно, погнали! Горло промочим, а то чет подсушивает немного.
Мы подошли к дереву, Диальдо поднес руку, на которой засветилась загадочная печать, и приложил ее к дереву. Крона наклонилась, и на ней появился поднос с чаем. Да, именно с чаем в стаканах, который мы так привыкли видеть в поездах и который так усердно предлагают кондукторы.
— Бери, че стал?
Я протянул руку и взял обжигающий стакан с чаем, который паровал и нес приятный запах мяты и чабреца.
— А это что такое? — я указал на печать, которая уже потухла и только слегка светилась.
— Че, че? Карта.
— Эмм...
— Ну, кредитная по земному дебитовая.
— То есть, печать это?
— Да, а ты что думал? Как говорится, не поработаешь — не поешь. Кстати, ты должен мне теперь.
— Должен?
— Ну, конечно! У нас же тут демократия, и все должны друг другу.
Он рассмеялся, закашлявшись, и еле отдышался после смеха.
— Вот так и живём. Кто-то на первом круге грядками с овощами по уши зарыт, кто-то в «Колизее восходящих» дырки трет в резиденции или, того хуже, в лаборатории новаторства.
— Ясно.
— Диальдо, послушай, а могу ли я увидеть Бога?
— Кого?? — ритмейстер резко дернулся и чуть не разлил остатки чая на свою футболку, украшенную надписью «РАЙСКИЙ РЕСПЕКТ».
— Нуу, Бога.
— Мужик! — Диальдо отставил кружку и придвинулся поближе.
— Ты же понимаешь, что наш босс очень занятой человек, и из-за дохляка он не будет отвлекаться.
— Я все понимаю. Но все же...
— Окей, — ритмейстер отстранился и развел руками.
— Если хочешь, давай попробуем, но предупреждаю, что, если у него будет плохое настроение, я к нему и на пушечный выстрел не подойду!
— А что он бывает еще не в духе?
— Легче посчитать дни, когда он в нем бывает!

Глава 3. Колизей восходящих





— Нам сюда.
«Колизей восходящих» был очень большим зданием, края которого я так и не смог увидеть, рельефная текстура была сделана из литого деревянного массива, украшенного резьбой и замысловатыми фигурами. Часть из них была детально высечена и отполирована. Они изображали неизвестных мне существ и несколько надписей, гласящих «Non semper est verum».
Опустив взгляд на главный вход, я удивился, когда смог рассмотреть, как огромные толпы людей, стоящих в километровых очередях, распростёрлись до края горизонта.
Как же я был глуп! Ооо, неет, это были не люди, а существа, похожие на людей. Все их тела измазаны грязью, а те лоскутки ткани, которыми они прикрывали свои изнеможённые тела, только лишь отдаленно напоминали одежду. Многие из них держали замусоленные папки, часть сжимали лоскутки когда-то белой бумаги, усердно вчитываясь в содержимое и понурив взгляд, черкая огрызком карандаша на исписанном клочке.
Я подошел к краю очереди и деловито встал в нее, заняв последнее место.
— Ты че, мужик? — Диальдо выпучил глаза и остолбенел.
— Так очередь же! — извиняющимся тоном произнес я.
— Какая, блин, очередь!
— Это аттракцион «Бюрократическое колесо» — райское местечко для любителей бюрократических бумажек и толкучки.
— Или ты решил поучаствовать?
— Дда нет, — я поежился.
— Точно не хочешь?? Ритмейстер повернулся и точно хитрый зверек прищурил свои глаза, похожие на черные бусинки.
— Нет, идем.
Я сделал непоколебимое выражение лица и попытался растолкать обступивших меня людей-зомби. Теперь мое удивление становилось обыденным для меня делом.
— И как ты собираешься внутрь-то попасть, дружок?
— А как надо?
— Ну и тухляк же ты! — сказал он и, взяв меня за шиворот, оттащил от очереди в сторону заброшенного здания недалеко от «Колизея восходящих». Наступила неловкая тишина.
Повернув направо и пройдя где-то половину расстояния до здания, он остановился, принюхался и опустил голову.
Наклонившись, он постучал по земле пяткой кроссовок с вытертой на них надписью «Абибас», и я услышал гул пустоты под его ногами, эхом отражающий стук металла о резиновую подошву.
— Во! — тут сказал он и произнес нараспев.
— Эники-беники, открывайте двереники!
Послышался скрип, и люк под его ногами магическим дивом начал приотворяться. Из щели высунулся чей-то нос и очки, похожие на целую систему из множества линз и непонятных механизмов.
— Те че?
— Че, че, открывай, свои!
— Ааа, ты!
Существо снова пронырливо юркнуло вниз, что-то бубня себе под нос, распахнув люк полностью, приглашая незваных гостей.
— Ну, заходи и закроешь за собой! — существо обернулось и, нажав на одну из линз очков, исчезло в темноте, мелькая двумя красными огоньками.
Мы начали спускаться по длинной и нескончаемой лестнице. Спрыгнув в самый низ, я принялся растирать онемевшие ноги. Подняв голову, я ожидал больше увидеть тоннели, очень напоминавшие залы дворца, чем подземные катакомбы или того хуже канализацию.
— Таак, — Диальдо пристально посмотрел на карту, прикреплённую к торцу стенки.
— Не вижу. Да будет свет, электрик!
Зал комнаты осветился мягким лунным светом, равномерно падая на все, что было спрятано мглой. Рамка с картой также осветилась. Теперь у нас была возможность рассмотреть ее детальней.
— Воо, теперь, Бро, все отлично!
— Нам туда! — развернувшись на девяносто градусов, он ткнул пальцем в один из коридоров, укрытых сыростью и пепельным налетом.
Было странное ощущение того, что уже давно глубокая ночь, хотя где-то там наверху царил вечер, о котором я уже начал забывать, считая ступени под своими ногами.
Поворот, дверь, снова дверь. Только теперь я заметил, что все коридоры тащат нас наверх, виляя и изгибаясь. «Очень необычное и загадочное место, как лабиринт из мифов древней Греции!» — подумал я. То и дело на пути нам постоянно попадались непонятные существа, которые не были похожи на людей, а только лишь немного напоминали их, хрюкая и икая.

— Ну, вот и на месте! — сказал ритмейстер.
Дверь плавно распахнулась, и мы вошли в очередную комнату, наполненную ярким светом и имевшую поистине масштабные размеры.
В холле главного купола было очень уютно, все было сделано в стиле современного офисного здания, переплетаясь с резными столами и офисной техникой. Единственное, что смущало — это очереди тех бюрократов, которые неустанно подходили к столам и, семеня грязными ногами, возвращались к другой очереди, неся стопку исписанной желтой бумаги.
— Как их тут много!
— Еще бы! И почти все с вашей планеты!
Оглядевшись по сторонам, я заметил, что очень сильно бросается в глаза мебель, которая была похожа на молодые побеги, вросшие в пол или стол, со множеством переплетенных корней, расстелившихся по всей комнате, закрывая стены и подпирая ветвями свод потолка. Все части деревьев были пепельного цвета и в некоторых местах светились красновато-желтым оттенком, создавая ощущение того, что дерево только что сгорело, и его ствол, еще не остывший от жара, поставили дотлевать в холл здания.
Все эти причудливые предметы говорили о древности и могущественности этого монолитного сооружения и его неизвестной датировке строения, хотя мысль о том, что зданию миллионы лет, так и не уходила у меня из головы.
Яркие и выделенные грани пола были особенно подчеркнуты с постоянно меняющимися формами и очертаниями, за которыми невозможно было уследить даже самому внимательному человеку. Они, точно змея, гипнотизировали новоприбывшего, делая его легкой добычей очередного аттракциона.
— Диальдо, а сколько зданию лет?
— Тебе по земной датировке?
— Да.
— 7 в 12-ой степени.
И тут я понял, что зря задал вопрос.
Мы подошли к стойке, точнее, к ряду стоек. Тут их было нескончаемое множество, и у каждой была немыслимых размеров очередь. Диальдо быстро подбежал к одному из столов с табличкой «Прием с 27 до 27» и что-то прошептал на ухо очень озадаченному человеку с нарисованными усиками и выпученными глазами. С каждым словом удивлённое лицо собеседника становилось похоже на свинью в только что найденной кровати аристократического вельможи, нет, даже не вельможи, а царя всея Руси.
— Пфф...
Я прислушался.
— Кэп, ну че ты, ты же не забыл, как я тебя протащил сюда ну... — впервые я увидел, как у Диальдо на лбу проступили капли пота.
— Да.
Но в этот момент мой гид дернул за руку чудаковатого незнакомца и увел в угол, ярко жестикулируя и показывая воздушные фиги. Вернувшись через пять минут, он произнёс:
— Все готово! — лицо его светилось неподдельным сарказмом.
— Черт, а зачем, собственно, тебе к нему? — растерянность и отвисшая губа показали, что Диальдо забыл что-то очень важное, и шестерёнки в голове начали свой рутинный бег, сдвигая с места уже окончательно заржавевший механизм райского угодника.
— Я хочу спросить у него, почему?
— Что почему?
— Почему то, что написано в книге, и то безумство, которое творится тут? — я обвел руками помещение.
— Не может быть одним и тем же.
— Так я же тебе говорил!
— Да, но я сам лично хочу услышать это от него.
— Нуу... ок. Я, как тебя подведу, сразу сваливаю, а там тебе, как говорится, Бог поможет... — Диальдо ярко ухмыльнулся, притопнув на месте.
Пройдя к плетеной двери, мой гид топнул несколько раз и произнес несколько комбинаций непонятных звуков из бумажки, которую явно дал ему 766.
Дверь открылась, и мы, пройдя несколько невообразимо больших залов, поднялись на второй уровень. Коридоры были очень просторными, и потолки, точно бездонный колодец, не имели дна, сужаясь в самом конце и оставляя след головокружения и бесконечности.
Гул неспешной ходьбы и шаркающих сандалий вывел меня из оцепенения. Я посмотрел в угол и увидел маленького лысенького старичка с колокольчиком, который, точно павлин, брел медленными шажками по коридору, перебирая свои маленькие волосатые ножки.
— Дилинь... дилинь, — худощавый старичок разжал губы, и я услышал его тонкий и скрипучий голосок.
— Рыбалка, пять минут, до рыбалки пять минут, — протяжно и нараспев бубнил старичок, так сильно похожий на монаха-отшельника, показываемого нам на «Первом канале».
— Какая рыбалка?
В воздухе раздался звук горна и шум тысячи топающих ног.
— В сторону, ритмейстер! — откинул он меня точно тряпку.
Я услышал жар проносящегося ветра и запах кислого пота.
Спустя несколько мгновений все утихло, и лишь стук уже привычных сандалий проносился по коридору.
— До рыбалки осталось 2 минуты.
— Должны успеть! — Диальдо дернул меня за руку и, приставив печать к колонне, произнес:
— Вот веселуха-то будет!
Колонна развернулась. Снизу, вздымая к нам, появился кусок развернутой коры дерева, усыпанный сухими ветками и обгорелой листвой.
— Кидай свою тушку! Че стал?
— Я?
— Нет, мать Христофора Колумба!
Вступив на мягкую поверхность, я посмотрел вниз.
— Ух. Меня отшатнуло.
— Ковер рванул наверх.
Спустя пару уровней он остановился и повис в воздухе.
Ритмейстер нажал ногой на край коры, сломав пару веточек, и она послушно опустилась.
— Ну, давай же быстрей, опаздываем!
— Рыбалка? — уже догадавшись, произнес я.
— Она родимая!
— Чудо чудноеее, море юдноеее, девочка стоит и ждет свое мохнатоее и занудноеее.
Дверь раскрылась, и я сделал нерешительный шаг навстречу новым испытаниям современного рая.

Глава 4. Рыбалка



Пройдя за дверь, я спустя лишь минуту смог привыкнуть к царившему там полумраку.
— Диальдо?
— Да тут я! Че орешь?
Я охнул и перекрестился.
— Сверим часы?
Посмотрев на огромные часы, висевшие у него на шее, и подведя их он произнес:
— Ну все, началось!
И тут я услышал треск и шум. Стены, точно в вихре танца, начали разъезжаться и менять свою форму, помещение за считанные минуты увеличилось и открыло вид на сердцевину комнаты.
В центре образовался котлован с глубоким дном и идущим из него жаром и зловонным дымом.
— Подойди, да не сцы ты!
Сделав несколько нерешительных шагов я подошел ближе, посмотрев на кратер под ногами и осознав, что он простирается на многие километры. Внизу, точно черепашьи панцири, плавали куски земли словно одинокие островки в берегах красного моря тягучей смолы.
— Это что лава? — догадался я.
— А что не похоже?! — Диальдо кивнул.
— Правда круто? Сейчас индусов пустят.
— Кого?
— Ну этих, которые любят садо-мазо.
— Зачем?
— Смотри!
Я услышал, как одновременно открылось множество дверей, и из них начали вываливаться смуглые и очень худые люди в разодранных лохмотьях, падая и бормоча что-то себе под нос, они быстро поднимались и начинали бежать.
— Вооо, индусы валят!
Спустя пару мгновений толпа людей, перемешавшись и создав ревущую реку, устремилась бегом по лаве, прыгая с одного островка на другой.
— Держи!
Деальдо взяв стоящую в углу палку с веревкой на конце, протянул ее мне.
— Зачем?
— Ща покажу.
Опустив вторую палку и веревку пониже, он стал ждать.
Всего несколько мгновений и я уже лицезрел как он с ловкостью тигра, накинув удавку на тело индуса, притянул его к нашему кратеру. Тут же в углу здания появились цифры.
— Десять баллов!
— В прошлый раз было больше, тощий какой-то! — ритмейстер явно расстроился результату.
Шок от увиденного парализовал меня. Я не мог оторвать глаз от такого омерзительного кощунства.
— Давай теперь ты!
— Я? Я не буду этого делать, я не понимаю, что за мерзости творятся.
— Нуу, дело твое, я так понял, что ты не хочешь попасть к боссу?
— Ты шантажируешь меня!
— Нет, как ты мог подумать такое, разве ты не хочешь облегчить страдания людей? Так тебя учило писание?
— В смысле?
— Ты разве не помнишь, как на Ядерке с тобой стало?
— Я проглотил сухой ком.
— У тебя тогда не было шанса избежать боль и страдания.
— А если выловишь индуса, то поможешь ему выжить, дав небольшой шанс на спасение, ну и прощение, конечно.
Лицо ритмейстера выглядело искренним и участливым.
— Че ты думаешь! Индусы убегут, давай быстрей!
Внутренняя борьба захлестнула мое сознание.
— Хорошо, хорошо!
Я с дрожащими руками взял палку в руки и опустил кольцо веревки вниз.
— Боже, что я творю!
Закрыв глаза, я начал читать молитву и спустя пару мгновений почувствовал, как палка резко рванулась из рук, чуть не вывихнув мне кисть.
— Ого, тебе прям везет! Индусы сами на тебя бегут.
Открыв глаза, я увидел, как пара замазанных тел, схватив палку, стали пытаться залезть на нее, подтягивая свои изнеможённые тела.
Ухватив покрепче, я начал тянуть что есть сил.
— Я не выдержу! — пробормотал я, ловя языком каплю пота, стекающую с моего носа, я уперся ногами о выступающий угол стены и начал тянуть.
Уже трое грязных бранно ругающихся существа пытались залезть по удавке, сбрасывая первое, которое уже успело вцепиться.
Резкий рывок сбил меня, нога соскочила, и я, точно мешок, упал прямо в котлован, упустив палку и индусов.
— Ну и дурень, десять секунд, хватайся! — Диальдо протянул мне свою палку.
— Нет, — твердо сказал я.
— Пока ты мне не скажешь правду, что это все такое?
— Хватайся, дурак! Три секунды!
— Три секунды до чего?
И тут я понял до чего, все островки, которые плавали на лаве, резко погрузились в нее, создав огненное красное дико бушующее море, море смерти.
Жар, как тысяча иголок, проткнул мое тело, не оставляя шанса на спасение ни мне ни индусам.

Глава 5. Рандеву



— Ааа... — я очнулся и с криком сел на кровать, не в силах больше что-либо сделать. Сознание до сих пор ощущало ту боль, которой было пронизано все мое тело. Проморгавшись, я понял, что знакомая комната снова появилась в моем сознании.
— Да че ты орешь, успокойся, уже привыкнуть должен!
Повернув голову, я увидел моего мучителя.
— Ну, бывает, не дошли.
— Ну, со второй попытки точно дойдем. Обещаю, что рыбачить больше не будем.
Он улыбнулся, обнажив свои зубы в приглушенном свете тлеющего шара света.
— Кто же ты, Диальдо? — подумал я. — Какие у тебя мысли в голове, кто создал тебя?
Одевшись и выйдя из комнаты, я ощутил все ту же необычайно трепещущую пустоту, пустоту своей веры.
Всю дорогу я молчал, пока Диальдо хвастался своим уровнем в рыбалке и тому, кто занимал первое место. Он рассказывал о семи кругах Колизея и о том, какие развлечения есть на самых высших, где, к сожалению, он так и не побывал.
— Ну, почти на месте!
Толпа Бюрократов так и не уменьшилась. Казалось, что она даже не сдвинулась на несколько шагов.
Ритмейтсер постучал.
— Снова ты, ты уже задолбал водить своих дохляков! Тут тебе не проходной дом!
Существо с шестеренками на очках с резким свистом открыло люк и прыгнуло назад, оставляя проход открытым. Зажегся привычный глазу свет.
— Диальдо, скажи, а к какому уровню принадлежит рыбалка?
— А это второй вроде.
— А первый?
— Бюрократы, — он рассмеялся.
Спустя несколько часов мы были на месте. Пройдя по любимым коридорам и самому зданию, мы вышли на третий уровень, уровень мнимой свободы.

Глава 6. Новый уровень

— Ну вот, уже веселей! — Диальдо сделал неуклюжий реверанс и деликатным жестом пригласил меня последовать за ним.

— Так, значит пойдем обходными путями, — сказал он, поворачиваясь ко мне.

— Почему? — с любопытством спросил я.

— Да я там кое-кому должен, в общем, старая история, так что я туда ни ногой! — объяснил Диальдо, махнув рукой.

Он подошел к стене и принялся соскребать с нее несколько светящихся углей, отдав один мне. Затем зашел в узкое отверстие, ведущее в пещерные катакомбы.

Я последовал за своим проводником и тут же уловил еле ощутимый запах серы и влажности. Воздух здесь был настолько сдавленным и едким, что казалось, сами стены туннеля давят на тебя, стараясь вытеснить незнакомца и чужака.

Прошли минуты, казавшиеся часами и даже днями неуемного продвижения по петляющим катакомбам. С каждым шагом потолок коридора становился все ниже и ниже, пока мы не опустились на четвереньки и не стали ползти вперед.

— Черт, батарейки сели! — внезапно выругался Диальдо, яростно потряхивая кулаком со сжатыми в нем углями.

— Какие батарейки? — удивился я.

Диальдо развернул ладонь и показал, как угольки в его руке стали едва различимыми.

— А говорили, в семь раз надежнее обычных, бери, бери, акция, скидки! — проворчал он с раздражением.

— Так это твои угли? — дошло до меня наконец.

— Угу, видно, что ли? — Диальдо был явно расстроен и возмущен. — Я их там с прошлого раза оставил, заряжаться на жаре магмы. Но где я им там магму найду, всю на дохляков раздали и не хватает!

— Ладно, дай свой и хватайся за мою футболку, — велел он.

Я протянул ритмейстеру свой источник света и снова разглядел надпись на его футболке, которая почему-то стала совсем другой — теперь на ней значилось «Замученный Угодник L».

Взявшись за футболку Диальдо, мы продолжили наше нелегкое продвижение вперед.

Спустя несколько часов все тело сжалось, точно комок теста, пытаясь протиснуться по совсем уже узкому коридору, который с каждым шагом все сильнее стремился стать настолько тесным, что мы бы не смогли пройти дальше и пришлось бы поворачивать обратно.

— Долго еще? — не выдержал я, цепляясь очередной раз рукавом за торчащий край камня.

— Тсс, слышишь? — шикнул на меня Диальдо.

Сделав поворот на очередном зигзаге туннеля, я различил легкий гул нарастающих голосов. С каждым новым шагом он становился все сильнее и сильнее.

— Ну вот, мы у цели, — констатировал мой проводник, и его майка в моей руке резко натянулась. Я едва успел выдавить: «Трррр...»

Впереди замаячило небольшое пятно багрового света, которое с каждым движением наших тел становилось все ближе и ближе.

Несколько изогнутых поворотов — и пятно превратилось в широкий проход, откуда пахнуло свежим потоком горячего воздуха, который комком оседал в легких, сдавливая каждый вздох.

Голова Диальдо высунулась из узкого отверстия. Он радовался, точно ребенок, освобождению от тесного и нудного лабиринта.

— Ого, и это сердце рая? — изумился я, оцепенев на месте. Тут и там сновали люди, похожие на коммивояжеров. Они раскинули грязные и дырявые палатки, в которых в беспорядке были навалены затертые сувениры. Повсюду шныряли торгаши, предлагая самим себе товары, крича и фыркая от того, что они сами у себя ничего не могли купить.

Какое расточительство!

Верхний ярус заполонили люди в ободранных костюмах, размахивающие бумагами и кричащие: «Делай ставку, ты, босяк!», «Котировки нам всем нужны, котировки!».

— Ну а чего ты хотел, у каждого свои желания, — сказал Диальдо, плавно скатываясь, точно серфер с горы, в низ к какофонии голосов и криков.

Глава 7. Рулетка и курилка

«Ну а чего ты хотел, у каждого свои желания», — сказал Диальдо, плавно скатываясь, точно серфер с горы, вниз к какофонии голосов и криков.

Мы с интересом разглядывали это место, напоминавшее биржу или рынок. Вдруг Диальдо ткнул меня в бок:

Глянь, вон там рулетка какая-то! Пошли посмотрим, это же редкость, таких аттракционов здесь немного.

Действительно, в центре зала возвышалась огромная рулетка, а рядом с ней стоял ведущий — улыбающийся дядька с пышными усами...

Вращайте барабан! — скомандовал он звучным голосом.

Я пригляделся к барабану рулетки. На нем было подробно нарисовано более двадцати вариантов разнообразных пыток.

— Блин, думаю, он постоянно барахлит, — пробормотал Диальдо рядом со мной.

— Кто? — не понял я.

— Да этот барабан! Каждый раз одно и то же — удушение да подвешивание. Так и до скуки недалеко, весь рай разбежится!

Оглянувшись, я заметил небольшую горстку зрителей, сидящих позади нас. А внизу под краем помоста зияла бездонная пропасть, из которой доносился лишь свист ветра да завывания. Видать, это и было то самое Чертово Колесо, о котором мне рассказывал Диальдо.

— А как тут вообще всё устроено? — поинтересовался я. — Какой механизм?

Лицо моего проводника озарилось предвкушением сладкого волнения.

— В общем, эта штуковина смазана слюнями приверженцев! — начал объяснять он. — Вон там стоят скобы для языков.

— А, интересно! — искренне восхитился я. С каждым разом это место всё больше захватывало меня, становясь всё менее скучным.

— Значит, смотри, — продолжил Диальдо. — Внизу выстроилась очередь дохляков. А картина эта имеет лапу, как у экскаватора. И как только она опускается, черпает ядом всю стоящую толпу, закидывая вперемешку всех желающих!

— Хм, а почему выбор наказаний такой маленький? — предложил я.

— Э, да ты прав! — согласился Диальдо. — А то и впрямь приедается. Давай-ка подскажем ведущему, может, послушает!

Мы подошли к усатому дядьке, крутившему барабан.

— Приветствую вас, достойные! — поприветствовал нас тот. — Желаете испытать удачу?

— Вообще-то у нас предложение, — начал Диальдо. — Может, стоит разнообразить наказания? А то однообразно как-то.

Ведущий задумался, поглаживая усы.

— Хм, а что вы предлагаете?

Диальдо принялся в слух обсуждать варианты. Явно, что просто так менять привычный уклад никто не собирался. Пришлось потрудиться, чтобы убедить ведущего попробовать новые пытки.

После долгих уговоров и обещаний в будущем лично помочь с организацией новых пыток, ведущий наконец согласился попробовать что-то новое.

— Ладно, уважаемый, убедили! — сказал он, поглаживая блестящий барабан. — Пожалуй, и вправду стоит освежить нашу программу.

Мы с Диальдо переглянулись.

— Вот и отличненько! А то ведь от одного и того же, верно? — подмигнул ему Диальдо.

Ведущий кивнул и принялся выбирать новые пытки для барабана из подсказок Диальдо. Тот явно был в восторге от возможности проявить фантазию.

Через какое-то время барабан был готов со свежим набором казней.

— Ну что, опробуем? — спросил ведущий.

— Давай! — ответил я с энтузиазмом. Странное дело, но мне тоже стало интересно посмотреть на эти новые пытки.

Ведущий крутанул барабан. Тот провернулся с лязганьем и щелчками. Все затаили дыхание...

Барабан замер, и стрелка указала на картинку с изображением человека, которому медленно отрывают ногти.

— О, «Маникюр от палача»! — объявил ведущий. — Очень остроумно придумано, уважаемый!

Диальдо довольно засопел от похвалы.

Далее стрелка остановилась на картинке, где несчастному втыкали иголки под ногти.

«Акупунктура по-варварски»! — прокомментировал ведущий. — И впрямь, зачем ограничиваться одними ногтями? Молодец!

Следующим выпало «Щекотание перьями до истерики».

— О, весьма любопытно! Это же пытка смехом! — усы ведущего радостно затрепетали.

Потом выпала картинка с человеком, которому в уши заливали расплавленный свинец.

«Расплавленные серёжки»! Очень остроумный способ наказания!

И так далее, Диальдо явно разошёлся в своей фантазии, предлагая все более изощренные пытки.

Я посмотрел на него и решил, что пора убираться отсюда. В углу я заметил таинственный портал, мерцающий и переливающийся разными красками. Я оглянулся по сторонам — все были увлечены шоу с пытками и никто не обращал на меня внимания.

«Эх, была не была!» — подумал я и решительно шагнул в портал.

Раздался характерный звук, похожий на шипение старого радиоприемника. Я оказался в полной темноте, ощущая под ногами твердую поверхность. Гул барабана и треск рулетки слышались где-то в отдалении.

Вдруг рядом послышался возглас:

— Эй, ты куда??

Это был Диальдо! Он в последний момент успел прыгнуть в портал вслед за мной.

— Куда мы попали? Где это мы? — спросил я, озираясь по сторонам и щурясь в темноте.

Ритмейстер пожал плечами:

— Понятия не имею. Но я устал от твоих «развлечений» и решил смыться оттуда.

Диальдо фыркнул:

— Ну ладно тебе, не будь занудой! Это же весело было!

Я строго посмотрел на него:

— Для тебя, может, и весело пытать людей. А для меня — нет. Я хочу увидеть настоящий Рай, о котором говорится в Священном Писании.

Диальдо закатил глаза:

— Да сколько можно, а? Ладно, пошли, посмотрим, куда нас занесло. Мало ли, вдруг тут и вправду что-то получше найдем.

Мы двинулись вперед, ступая осторожно в кромешной тьме. Куда вел этот таинственный портал? Что ждет нас в конце пути?

Глава 8. Очки милосердия

Вынырнув из портала, мы очутились опять возле дерева.

— Вот тебе блин! — сказал раздосадованный Диальдо. — Все пути ведут сюда, как назло.

И тут мы встретили купца. Это был полный мужчина средних лет в ярком халате и с чалмой на голове.

— Это кто? — спросил я.

— А, это местный торгаш, приторговывает всяким, — ответил Диальдо. — Ну че, мистику хочешь посмотреть?

— Какую еще мистику? — не понял я.

— Щас все узнаешь!

Подойдя к торговцу, Диальдо начал с ним торговаться, выпрашивая пару очков. На что торговец фыркал и причитал, что Диальдо ему должен еще за разбитую тачку.

— Да ладно тебе, Салим! — уговаривал его подхалимщик. — Это было так давно! Очки-то дай, а? Не будь жмотом!

Торговец ворчал, но в конце концов неохотно достал пару странных очков с множеством линз и протянул Диальдо.

— На, бери уже и проваливай! Только чур, вернешь потом!

— Конечно, Салим, конечно! Спасибо тебе огромное! — затараторил Диальдо.

Он повернулся ко мне и протянул очки:

— Держи, надевай! Сейчас увидишь кое-что интересное.

Ритмейстер протянул мне очки и хитро прищурился, как будто ожидая чего-то необычного.

Я взял их в руки и покрутил, рассматривая. Странно, но они почти ничего не весили и были сделаны в современном стиле с зеркальным напылением.

— Ну что, полетели? Я тебе обзор сделаю тех мест, где мы были, — предложил Диальдо.

— Ну давай, — согласился я.

Я закрыл глаза и надел очки.

— Как ярко! — воскликнул я, открыв глаза.

Всё вокруг поменялось и стало насыщенным и красочным. Трава зазеленела, старцы в ярких одеждах приветливо улыбались, а над деревом вились стаи пёстрых птиц.

Сняв очки, я увидел совсем другую картину — костлявые вороны с ободранными крыльями кружили в небе и, садясь на старцев, пачкали их засаленные рясы.

— Ну что, на Ядерку посмотрим? — предложил Диальдо.

— Давай, — кивнул я.

Подлетая к месту, где было множество котлованов от ядерных взрывов, я снова надел очки. Передо мной предстало огромное зелёное поле с чистейшим воздухом.

— Да эти очки для проверяющих, для показухи, — пояснил Диальдо.

Я кивнул, начиная понимать суть происходящего. Этот мир был лишь иллюзией, прикрытием для чего-то гораздо более мрачного и уродливого. Но что скрывалось под этой маской на самом деле? И как мне докопаться до истины?

Я развернул очки и прочитал: «Сделано в Кирае».

— Да как же все это происходит? Как так получилось? — спросил я у Диальдо.

— Да как тебе сказать... Из-за урезания бюджета, бюрократия, так её! — ответил он. — Ты не представляешь, сколько бюджетных денег надо, чтобы содержать такое место в чистоте и порядке. Да и нам, обслуживающему персоналу, и самому Координатору стало скучно от однообразия!

А вот наши друзья из Кирая пришли к экономическому чуду и смогли создать эти интерпрелетационные очки. У них на родине они не прижились, там за их использование быстро закон подобрали. А вот нам они наладили бесперебойные поставки.

У нас как проверка — сразу очки надеваем. Заметил, звуки другие становятся, запаха серы нет? Это последняя версия, в старых многие жаловались, что цветы неподобающе пахнут, гы.

А ощущения — тут сразу полный пакет из пяти чувств! Гарантии не дают, но цена очень дешевая. У них там на Аквалоне перенаселение, готовы за миску дакронов работать!

Мы бы и сами такие очки сделали, но, сам понимаешь, денег на все не хватает.


— Мы такие очки всем выдаем, кто с проверкой к нам прибывает, чисто для потехи ради, — сказал Диальдо.

— Ты же не знаешь всей правды о религии, — продолжил он уже серьезно посмотрев на меня оценивающе. — Душа — это не часть чего-то личного, а часть общего. Создатель с самого начала, набрав в себя после предыдущего существования цивилизации опыт и осознанность, разорвал свою сущность на триллиарды осознанных осколков, утратив практически разумность. Эта жертва и есть великая жертва миру... о которой мало кто знает.

Я слушал его, разинув рот.

— Ты и я — мы и есть части Создателя, — продолжал Диальдо. — Наша цель — стать им вновь и создать свой собственный мир ступеней.

— Погоди-погоди, то есть ты хочешь сказать... — начал было я, но Диальдо резко меня перебил, взмахнув руками:

— Именно так! Каждый из нас — всего лишь крохотная частичка огромного божественного разума, заключенная в эту временную оболочку, — он постучал пальцем по моему лбу. — Наше предназначение — воссоединиться воедино, ты меня слышишь, воедино!

Я почесал в затылке, пытаясь уложить в голове эту новую, довольно неожиданную информацию. Всё, чему меня учили с детства, внезапно перевернулось с ног на голову.

— Получается... если каждый из нас — часть Бога, то кто тогда попадает в Рай, а кто в Ад? — осторожно поинтересовался я.

Диальдо таинственно улыбнулся уголком губ и подмигнул мне:

— А кто сказал, что Рай и Ад — это разные места? Это всего лишь разные классы одной большой школы для божественных частиц. Одни ученики способны пройти курс быстрее и получить диплом раньше, другим нужно больше времени на обучение. Но в конечном итоге абсолютно все выпускники отправятся творить собственные вселенные!

С этими словами Диальдо радостно рассмеялся и хлопнул в ладоши от удовольствия. А я почувствовал себя так, словно мой мозг только что взорвался от переизбытка новой информации.

Вдруг Диальдо щёлкнул пальцами, и прямо на моих глазах преобразился! Его обычная одежда сменилась на длинную белую тогу, а за спиной появились огромные крылья.

— Ты и есть он! — выдохнул я, отвесив челюсть от изумления.

Теперь в Диальдо явно угадывались черты ангела — то ли херувима, то ли серафима. Его лицо озарилось неземным сиянием, а белоснежные волосы развевались, как от порывов священного ветра. Глаза сверкали голубым огнём, пронзая до глубины души. И в то же время сквозь эту ангельскую внешность по-прежнему проглядывали хитринка и лукавство в чертах лица Ритмейстера.

Он выглядел таким красивым в образе ангела — сияющий, величественный, с развевающимися белоснежными одеждами.

Но тут он снова хитро усмехнулся и сказал:

— Ах да, ты опять забыл — сними очки!

Я послушно снял очки... и ахнул от увиденного. Передо мной теперь стоял совсем другой Диальдо — грязный облезлый ангел в лохмотьях, с повязкой на одном глазу и впавшим измождённым лицом.

Я в недоумении надел очки обратно. И вот опять передо мной предстал тот величественный ангел в белоснежном, сияющий неземной красотой.

Диальдо расхохотался в ответ:

— Ну вот видишь! Без очков мир такой, какой он есть. Без прикрас и иллюзий.

Диальдо грустно улыбнулся и по-дружески хлопнул меня по плечу своим облезлым крылом.

Глава 9. По обмену

— Кстати, друг, я ж забыл тебе сказать — слышал про программу обмена? — спросил Диальдо.

Я задумался:

— Ну, вроде есть что-то похожее в университетах между странами...

— Именно! Видишь, ты всё схватываешь на лету!

Я посмотрел на Диальдо и увидел, как одно перо отвалилось от его захудалого крыла и медленно полетело вниз — грязное, замусоленное...

— В общем, как ты уже, наверное, понял, это, братишка, не совсем Рай, а кое-что поинтереснее, — протянул Диальдо.

— Да, кажется, до меня уже дошло, куда я попал, — кивнул я, опустив голову.

— Но причём здесь программа обмена?

— А вот смотри! — Диальдо почесал лысеющую голову. — Видишь, в Колизее окошко горит?

Я прищурился — огонёк едва различался. Тогда Диальдо щёлкнул пальцами, и в моих руках материализовался бинокль.

— Глянь внимательнее!

Я приложил бинокль к глазам. Действительно, среди повсеместной тьмы там горел свет.

— Так вот, это мой новый пиар-менеджер! Я его по обмену выписал.

— Твой? — удивился я.

— Ну да! — Диальдо подмигнул мне своим единственным глазом.

— Ладно, хватит уже мистификаций и бюрократии! — Он щёлкнул пальцами, и его обноски сменились на дорогой костюм, галстук и очки в золотой оправе.

Диальдо поправил оправу очков и сделал серьезное деловое лицо:

— Кстати, все думают, что бюрократию придумали в аду. Так вот официально заявляю — мы бы такое точно не придумали!

Он театрально вздохнул и развёл руками:

— Ну вот и всё! Экскурсия подошла к концу, через час тебя заберут обратно в райские кущи.

Потом Диальдо подмигнул мне и доверительно сообщил:

— Знаешь, мы тут раньше отказывались комментировать происходящее. Но, как говорится, накипело!

Он понизил голос:

— Главное — рай вовсю проводит агиткампанию, рассказывает, как у нас тут всё плохо. А наш Лидер запрещает писать опровержения, мол, и так ужасно, куда уж хуже!

Я недоуменно нахмурился. Диальдо пояснил:

— Ну, Люцифер имеется в виду.

— Понятно, — кивнул я. — А кто же на самом деле ты Диальдо?

Падший ангел задумался на минуту, потом ответил:

— Ритмейстер — тот, кто стремится показать тебе всю глупость слепой веры и открыть глаза на истинные ценности.

Он по-дружески хмыкнул:

— Помни это, друг мой. И передавай там наверху привет всем, кто решил к нам заглянуть!

— Так почему же ты мне сразу не сказал, что это Ад?! — не выдержал я, хмуря брови.

Диальдо развёл руками и улыбнулся с напускным сожалением:

— Да думал, ты немного струсишь и устроишь тут рыдательный концерт!


Мы продолжали идти вперёд. Диальдо оживленно рассказывал мне о своих приключениях в Аду, размахивая руками и постоянно отвлекаясь от темы. Я слушал вполуха, кивал и вставлял наводящие вопросы.

Постепенно разговор стих. Звуки и стоны вдали становились всё отчётливее. Мы как будто приближались к какому-то бездонному колодцу, из которого доносился нарастающий гул человеческих голосов.

Диальдо замолчал на полуслове и приложил палец к губам.

— Тише, мы почти на месте!

Через несколько минут мы добрались до обрыва, откуда открывалась бездна с мучающимися грешниками. Их стоны и крики сливались в единый вопль отчаяния.

— Это жерло! — торжественно объявил Ритмейстер, задрав подбородок...

Он задумчиво посмотрел вниз, почёсывая затылок:

— Очень давно здесь оказался и я... А теперь, с твоего позволения, стукну тебя в спину!

— Зач...

Не успел я договорить, как почувствовал сильный толчок в спину. Я полетел в бескрайнюю мрачную бездну, наполненную криками и воплями страдающих душ. Ветер свистел в ушах, а тьма поглощала меня всё глубже и глубже...



***

Я резко проснулся на своей узкой кровати в комнате общежития. Сердце колотилось как сумасшедшее, в висках застучал молоточек. Я схватился за голову, пытаясь прийти в себя.

Сквозь приоткрытое окно в комнату залетела муха, начала кружить под потолком, потом села на треснувший подоконник. Я оглядел знакомую обстановку — стол, заваленный книгами, стул с облезлой краской, кровать с продавленным матрасом.

Медленно встал, пошевелил затёкшей ногой — цела, слава богу. Прислушался — тихо, соседи ещё спят перед ранней лекцией.

Взял с журнального столика потрёпанный учебник по философии, свернул в трубку. Как охотник, крадучись подошёл к окну и с силой ударил по мухе. Та успела увернуться и улетела куда-то в угол.

Я взглянул на окно. Сквозь жалюзи пробивались янтарные лучи восходящего солнца. Потянул за шнур, открывая жалюзи. Но свет только усиливался, становился нестерпимо ярким, режущим глаза, а потом появился он, гриб ядерного удара...