Словарик 2 или Творчество читателей

Neivanov
    Дорогие друзья, читатели сайтов проза.ру и стихи.ру!
Мой словарик  http://www.proza.ru/2004/04/11-75  помещён на обеих моих страничках.  На стихах адрес, естественно, другой. Вот он
   http://www.stihi.ru/2004/04/12-1067   
Я получил от вас, дорогие мои, очень много отзывов, за что сердечно благодарен, на прозе - уже 144!. С удовольствием читаю их и очень сожалею, что не имею права использовать, ведь не моё же!
А впрочем...  я придумал, как осуществить давнишнее своё желание, и публикую здесь лучшие, как мне кажется, из ваших вариантов добавлений.

   Но знайте: Я - НЕ АВТОР ЭТОЙ ПОДБОРКИ! Всё ниже опубликованное — ваше творчество, дорогие читатели - рецензенты!


Пряный посол - индийский гость,
Виноград - город Бордо во Франции,
Родина - большая родинка,
Гугенот-ни гу-гу,
Fastfood - Fast (нем.) Почти; food (англ.) Еда,
Иммудон - препарат, название которого ясно показывает кому и от кого,
Ухажор - любитель ухи,
Сажень — прокурор,
Косая сажень - одноглазый прокурор,
Е-book - это не обязательно электронная книга,
КаскОдёр — страхощик, дерущий взносы за Vollkasko,
ФИОлетово - родословная (фио, собственно, имена; летово - длительный отрезок времени),
Судьба — женщина-судья,
Чёртова дюжина - судья и двенадцать присяжных,
Ор.фей - хор бабушек дома престарелых,
Домоуправ - хозяин в доме,
ДворNick - продвинутый дворник,
Голосование - незащищенный секс  (Этот перл читателей — мой фаворит!) Neivanov,
Цементовоз - "это - машина для перевозки полицейских" (укр. из анекдота),
Сукня(укр)-платье,для определенного контингента женщин,
Графинчик-маленький граф,
Мушкет-(му-шкет)-теленок,
Триада - 3 круга ада.
Арктур - круиз по Арктике,
Карамба - смерть вороны,
Бортик - нервный тик в лесу,
Лифтер - стирал лифчик,
Козлик - козьи морды,
Райцентр - кремлёвский буфет,
Антисоветчица — тёща,
Neivanov - пятая графа в паспорте,
Покрывало — адвокат,
Забрало — милиционер,
Сухогруз - грузин в пустыне,
Чесотка - чеченский огород,
Хрен - Хозяин Рен ТВ,
Кларнет - надпись у входа в бордель.
Колода - воспевание сокольниками своего кола,
Папье-маше - родители по-французски,
Рубильник — мясник,
Таверна - а эта не верна,
Прибамбас - Певец (бас), живущий на БАМе,
Платье — деньги,
Селезёнка - жена селезня,
Весталка - западная Алка,
Солонка – лесбиянка, (это мой фаворит номер 2) Neivanov
Трахтор - особь мужского пола, используемая, сами знаете, для чего,
Толстая-взрывчатка из Китая,
Электрон – электрический стул для коронованных особ.
Дуэль – двойная порция пива,
Известняк — VIP-персона,
Змей-горыныч - Автоген башка,
Фактор — это словечко сугубо для знающих стереометрию,
Трактир - придорожный тир,
Винодел — прокурор,
Скорняк — торопыга,
Хариус — запорожец,
Запорожец - наказанный за драку,
Сторож — бал — маскарад,
Гололедица- женская баня, (хочется добавить, «в Англии», - леди ведь! Но есть ли там?)
Бульвар — кипяток,
Мормышка — мышеловка,
Частокол - нерадивый ученик,
Заводила - Иван Сусанин,
Курилы — трубки,
Укокошить - подарить кокошник,
Заморыш — иностранец,
Парниша — сауна,  (А я думал — встроенная кухня. Терпеть их не могу!) Neivanov
Ублюдок – поднос,
Задира - вид Иры сзади,
Подлокотники — охрана,
Гейша - жена гея,
Алимент - среднеазиатский милиционер,
Автомат – резкий приступ самокритики,
Папазол - трезвый отец (мед.),
Пеньюар - дурачок из Южно Африканской Республики

надеюсь, что и тут продолжение последует...