VII

Леонид Мартынов
7. - Матушка, а не знаешь ли ты случаем где я живу?
Раззадоренная этой глупой шуткой, она вдруг встала, сказав:
- От чего не знаю то?
И затем повела меня за собой. Вещая - подумав про себя, я последовал за ней, пока не завела меня эта "провидица" в какие-то трущобы. Откинув занавеску у входа в какое-то подземелье, учтивая старушонка сказала:
- Вот - где ты должен жить!
Я же, пытаясь всячески убедить ее, что места этого не знаю, краем глаза вижу, как внутри среди похабных надписей и гуляющих потаскушек бродят украдкой посетители подобных заведений! Боже, как поздно я понял, что старуха завела меня в притон! Проклиная ее козни, укрывшись плащом, побежал я через самую середину притона в другой конец, как вдруг у самого входа наткнулся  на Аскилта, так же усталого и уморенного, будто та же самая старуха его сюда завела. Я смеясь, его приветствовал и спросил, что же он делает в столь "знатном" заведении.


[VII] "Rogo, inquam, mater, numquid scis (не знаешь ли) ubi ego habitem?" Delectata (развеселенная) est illa urbanitate (шуткой) tam stulta et: "Quidni sciam?" inquit, consurrexitque (встала) et coepit me praecedere (вести). Divinam (предсказательница) ego putabam et subinde ut in locum secretiorem venimus, centonem (лоскут) anus urbana (учтивая) reiecit (откинула) et: "Hic, inquit, debes habitare." Cum ego negarem me agnoscere (не знаю) domum, video quosdam inter titulos (среди надписей) nudasque meretrices (проституток) furtim (тайком) spatiantes (ходящих /людей/). Tarde (поздно), immo iam sero (даже слишком поздно) intellexi me in fornicem (подземелье/притон) esse deductum. Execratus (проклявший) itaque aniculae insidias operui (накрыл) caput et per medium lupanar (лупанара - публичного дома) fugere coepi in alteram partem, cum ecce in ipso aditu (входа) occurrit mihi aeque lassus ac moriens (/мертвый от устплости/) Ascyltos: putares (можно подумать) ab eadem anicula esse deductum. Itaque ut ridens eum consalutavi (его приветствовал), quid in loco tam deformi (непристойном/безобразном) faceret quaesivi (спросил).