Скольких женщин создал Бог? Читаем Библию

Вадим Гарин
Фото картины Марка Шагала «Сотворение человека» (1956-1958). Холст, масло 229х200,5 см               

                По христианской вере Бог создал Землю чуть более семи с половиной тысяч лет назад, а первые люди на Земле появились на шестой день создания.

«И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их» (В.З. Книга Бытие. 1:27).  «И благословил их Бог, и сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте Землю». (В.З. Книга Бытие. 1:28)

                Таким образом, можно понять, что «сотворённый» Человек, в понимании Бога, состоял из двух составляющих: мужчины и женщины. Ведь Он сказал нам, что сотворил человека в единственном числе! Не человеков, но человека! Из текста можно понять, что, или Бог не считает сотворённую женщину человеком, а каким-то «механизмом», необходимым для воспроизводства людей, или Он имеет в виду под определением «Человек» комплекс или комплект…  Так сказать, современным языком, два в одном!

                Вчитайтесь внимательно во фразу: «сотворил ЧЕЛОВЕКА, сотворил мужчину и женщину». То есть человек, созданный по образу и подобию Бога – это не индивидуум, а ЧЕЛОВЕЧЕСТВО, в едином пока экземпляре с целью наполнения Земли путём размножения (по роду и племени). Бог был очень удовлетворён своими действиями: «И увидел Бог всё, что он создал, и вот, хорошо весьма. И был вечер, и было утро: ДЕНЬ ШЕСТОЙ». (В.З. Книга Бытие. 1: 31)

                А во второй главе  Книги Бытия Бог благославляет седьмой день, подведя итоги шести дней Своей деятельности. Уточняет, что ЧЕЛОВЕКА (мужчину и женщину) Он создал из праха земного и «вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою». (В.З. Книга Бытие. 2:7) Затем Бог помещает мужчину и женщину в Едем – созданный рай с целью «возделывания» и сохранения его. Далее по тексту Библии Господь описывает географическое положение Едема.

                Затем в главе второй объясняет первым на Земле людям, от какого дерева надлежит им питаться и ни в коем случае не есть плодов от дерева Познания добра и зла.  Бог поручает Адаму не только охранять рай (правда непонятно от кого), но и дать название каждой твари, созданной Господом.

                Адам, проделав порученную работу, устал. Он работал один, в поте лица и пожалев его, Бог «навёл» на него крепкий сон (видимо подобный современному наркозу – ибо дальнейшее Адам не чувствовал) и «вынул» из него ребро, с последующим прикрытием раны плотью. То есть из ребра его сотворил ПОМОЩНИКА - женщину, которую впоследствии сам Адам назвал Евою (В.З. Книга Бытие. 2: 21-25).

                Но ведь уже была создана женщина, о чём нам прямо сказано в 27 стихе первой главы. (Богословы и отцы церкви трактуют это действие, как уточнение или развитие первого). Причём первая женщина создана,  не из ребра или другой части мужчины, а из одного и того же материала, что и мужчина – праха земного! (адама – евр. прах, глина). Таким образом, из ребра мужчины была создана вторая женщина?!
 
                Я специально акцентировал внимание читателя на том, что Господь создал вторую женщину не с целью размножения и наполнение Земли, а именно в качестве помощника: «Для человека не нашлось помощника, подобного ему». (В.З. Книга Бытие. 2:20) и далее в тексте Библии говорится, что Господь, увидев эту необходимость,  «сотворил, теперь уже из ребра человека, помощника» – ещё одну женщину!

                У читающего Библию внимательно, возникает вопрос: если Бог создал вторую женщину, как помощника Адаму, тогда почему в стихе двадцать третьем второй главы Господь говорит Адаму, что именно вторая созданная женщина «будет называться женою; ибо взята она от мужа». И далее Бог наставляет, что человек оставит отца своего и мать, и прилепится к жене своей; и будут они одна плоть»! (В.З. Книга Бытие 2:23-24).

                Тут необходимо напомнить читателю, что Библия – сложный литературный документ, созданный не единым человеком, а целым коллективом авторов в разное время и писалась она на древнем еврейском и арамейском языках. Перевод осуществлялся греками, а у нас Кириллом и Мифодием на старославянский язык.   В переводе исчезали детали, опускались некоторые куски текста и даже изменялись некоторые понятия в силу разных культур еврейского оригинала и остальных переводчиков.

                Не имея возможности изучения еврейского текста (незнание древнееврейского и греческого языка и отсутствия первоисточников) замечу, что не один я сомневаюсь в правильности перевода даже самих простых слов «муж; мужчина; жена; женщина. В еврейском языке слово «Иша» обозначает и жену и женщину и понимается только по контексту. Некоторые исследователи переводят слово «иша», как «мужнина», а слово «Иш» - мужчина, муж. Но есть и конкретное понятие «муж» - «Бааль», что  означает хозяин, обладатель.

                Путаница? Ещё какая! Дополню ещё одной загадкой: в еврейском тексте «сотворил мужчину и женщину, сотворил их» написано: «бара ото захар» в переводе это означает: сотворил самца (и самку)! И только потом «вдунул» в них душу и они стали «человеками»
Слово «захар» с еврейского переводится, как самец. Дело перевода ещё больше запутывается тем, что кроме еврейского языка в текстах есть, написанные тексты на Арамейском языке – его Галилейском варианте, на котором говорили в северной Палестине. Он отличался от Халдейского – южного региона. Вообще замечу: непростое это дело перевод таких первоисточников (тем более древних) и ошибки и изменение смысла текста вполне ожидаемо.

                Эта путаница в Священном Писании по поводу создания женщин, породила сказание о Лилит, как о первой женщины Библии, превратившейся в злого демона. Этому способствовало упоминание о ночном кошмаре (в евр. языке «лилит», которое перевели, как имя собственное) в тексте пророка Исайи (И. 34:14).
Существуют так же несколько шумерских и арабских легенд о Лилит. В иудейском обществе боялись Лилит, которая до восьмого дня по верованию (день обрезания) могла умертвить младенцев – мальчиков. Чтобы противостоять этому в семье приобретались специальные амулеты, предохранявшие от Лилит (такие амулеты широко распространены, например, в англиканской церкви).

                Долго я ломал голову по поводу «двух женщин» в тексте Библии, пока не набрёл на книгу профессора еврейского языка и сравнительной литературы  Калифорнийского университета Ричарда Фридмана «Как создавалась библия». (Р. Фридман «Как создавалась библия, пер. с анг. М. Эксмо 2011 г, 400 стр, ISBN 978-5-699-48351-8, стр 31.). Думаю, что книга неизвестна широкому кругу читателей. Чтобы не пересказывать отдельные её выводы приведу оригинальный её текст:



«Библия – результат сочетания нескольких более ранних источников группой авторов, имела огромное значение, ибо помогла трём крупным учёным последующего столетия осмыслить такой важный факт, как дублет.
- Дублет – это повтор рассказа. Даже в переводах легко видеть, что иногда в библии один и тот же рассказ появляется дважды с изменениями в деталях.

Таким образом, компиляция текстов различных авторов библии дала почву многочисленным толкованиям в зависимости от желаемого результата. По второй и третьей главе книги Бытие отчётливо видно различная методология и технология создания первых людей. Каждая из них самостоятельна в пределах темы, потому, что принадлежит разным авторам. Соединение двух рассказов воедино породили нестыковки друг с другом и многочисленных толкователей». Вот и появились Лилит и Ева, тем более, что для Лилит была подготовлена богатая почва мифов разных народов.

                Основываясь на исследованиях Фридмана и других учёных (В книге Фридмана имеется обзор и названы авторы), оказывается не надо ломать голову над происхождением загадки двух женщин, над которой бьются богословы и почитатели Библии. Воистину знание – сила!