Copy-paste. Сульман

Ариэль Шемайский
- Будь, пожалуйста, понежней. Я не будь такой сволочью - Сульман тебя выходил, вымыл, причесал. Хоть в благодарность прояви к нему снисходительность.
- Карты не врут, думаешь? - П. улыбнулся - во рту у него не хватало зубов. Старые уже выпали, новые ещё не выросли.
- Зачем им врать? - Б. уселся на поручень кресла. - Тем более, тебе.
- А почему бы и нет? - П. попытался встать. Опереться было не на что, и он чуть не упал. Б. вовремя подхватил брата. - Тот случай, когда руки регенерируют медленней зубов.
Б. помог брату встать. Розовая, без волос, левая нога только что отросла и была похожа своим видом на ножку младенца 43 размера. П. опирался на неё осторожно, прихрамывая и морщась.
- У меня там что-то подозрительно хлюпает, - с недоумением произнёс он. Словно в подтверждение левая нога его зашлёпала по выцветшему вылезающему из пазов паркету.
Б. смотрел, как его всё ещё безруки брат шлёпает голыми ногами по коридору и слабо, уголками губ, чему-то загадочно улыбался.

Сульман был на кухне и хлопотал над завтраком. Когда П. осторожно прошлёпал к столу, старик обернулся к нему и приветливо улыбнулся:
- Доброе утро, пан П., - квакнул он.
- И тебе привет, Горный, - махнул лицом П.
- Как спалось, пан Сульман? - физиономия Б. торчала из щели между дверью и косяком, как трофей охотника, словно бы отдельно от тела.
- А вот и старшой! Проходи, проходи, - Сульман потёр руки о фартук и указал на свободное со стороны плиты место. - А спал я хорошо, спасибо гостям. - Сульман поклонился и обнажил в улыбке 32 удивительно хорошо сохранившихся золотых зуба. 
- Это не я, - П., упёршись одной ногой в пол, мизинцем второй пытался поковырять у себя в ухе. - Это он, - указал он на Б. ногой, на мгновение отвлёкшись от своего занятия.
- Там, где один поработал, и второй виноват, - философски поднял палец хозяин. - По крайней мере, так говорил мне ваш отец. А теперь прошу вас к столу, завтрак готов.
Перед братьями оказались приборы. Перед Б. - нормальная посуда для людей с нормальным количеством конечностей, а перед лицом П. стояла бутылка зелёного цвета, наполненная почти до горлышка таинственной перемигивающейся золотистыми огоньками гущей.
- Это что? - с подозрением покосился на Сульмана правым глазом П.
- Это энергетический рекреационный суп по рецепту Змия.
- Его зовут Змей, и он Пернатый.
- Я думаю, что пан Сульман имел в виду библейского Змия.
- Истинно так, пан Б. При всём уважении к господину Коатлю, его кузен с берегов Евфрата знает куда больше интересных рецептов.
- Ну а как же, главные ингредиенты: познание, добро и зло. Поправьте меня, если я ошибаюсь, - П. смог достать пальцем до уха и теперь с наслаждением в нём ковырялся.
- Не только, любезный П. У пана Змия за шесть тысяч лет скопилась кое-какая литература. А уж секретов у него, - Сульман закатил глаза, мечтательно улыбаясь.

П. посмотрел на хозяина долгим мучительным взглядом человека, которого отвлекли от важного дела. Старик Сульман был старым другом отца. Сколько ему было лет и чем он занимался, братья не знали, но все боги уважали его, советовались с ним. Даже Люцифер не брезговал его вином. И только П. относился к нему с подозрением и лёгким недоумением, хотя старый Бровислав относился к младшему сыну Януса не столько даже с почтением, сколько с любовью и заботой. На любую критику младшего близнеца от отвечал загадочной улыбкой.

- Чтобы смотреть в будущее, нужна мудрость. Чтобы справиться с прошлым - молодость, - словно угадав мысли, текущие в голове П., весело сказал Сульман. - А теперь к столу. П., предлагаю дать твоему брату спокойно поесть, а поухаживать за тобой позволь старику.
- Пан Сульман, я и сам...
- Нет, дорогой, ты у меня в гостях. Вот когда вы меня к себе пригласите, - Сульман сузил зрачки и П. внезапно понял, что старик нисколько не человек, - я буду в ваших хоромах гость и подчинённый. Сегодня же, - Бровко подошёл к П. и сел рядом с ним, - помочь тебе восстановиться сподобился я, не так ли?
П. пожал плечами и грустно вздохнул. Сульман ловко из ниоткуда достал большую ложку, плеснул в неё из бутылки мерцающей жидкости и поднёс ко рту младшего: - Это - за папу, какие бы его бездны не носили. Это - за Меаре Квантопряженницу. Это - за старшего твоего близнеца, дорогого Б. Это...
П. глотал жижу, морщась и кривляясь. Он чувствовал покалывание в культях, как после пойла Коатля. Но в отличие от прекрасных вкусовых качеств ацтекского напитка пойло за авторством Змия было невкусным, острым и от него кружилась голова.
- Ничего, зато потом похмелья не будет, - опять прочитал мысли П. старик. - А вот это - за вашего покорного слугу. Долгих лет ему в любви и заботе о вас, пока пан Янус не вернётся из своих похождений.
П. глотал и чувствовал, как по телу разливается живительная сила напитка, по сравнению с которым, и П. это уже понял, небезызвестная Зевсова Амброзия - всего лишь настойка на носках рыцарей-тамплиеров, окроплённая помоями, собранными в лучших канавах Александрии. 
- Пан Змий ведь не зря Древо Жизни стережёт. И не ясень какой-нибудь, а настоящее - первое. Отсюда и эффект. Ничего, ничего, чешется, значит - заживает. А вот это, - тут П. поблагодарил судьбу, что брат ушёл в комнату смотреть телевизор, - за то, чтобы дойти нам всем до цели и чтобы некоторые, - Сульман опять сузил зрачки, - поняли своё истинное место среди колёс Бездны.