Глава 14

Светлана Гильман
После разговора с любимой Тед нажал на камень своего перстня и припорталился возле отчего дома. Хотя он никого не предупреждал о своем визите, он не сомневался: тут его всегда рады видеть!
Тед поднялся на крыльцо, постучал в дверь и вошел:
– Есть кто дома?
На его зов вышла мама. Увидев своего сына, она обрадовалась и удивилась.
– Тед! Что-то случилось, мой мальчик? Всё в порядке? Я, как обычно, ждала тебя в воскресенье, а сегодня пятница.
– Ну что ты, мама! — Тед обнял и поцеловал ее. — Почему должно было что-то случиться? Просто у меня произойдут некоторые перемены в жизни, и я должен поговорить с тобой и папой.
– Ты женишься?! – с подозрением спросила миссис Спенсер.
– Нет-нет! – рассмеялся Тед. – Просто по делам музея я должен отправиться в путешествие. А где папа? И Лили?
– Папа на работе. А Лили у себя в комнате.
– Хорошо. Я поднимусь к ней. А когда вся семья будет в сборе, поговорим.
– Скажи хотя бы, куда ты едешь? И когда? – все еще беспокоилась Джейн.
– Потом, мама, потом.
– Ладно. Ты хоть не голодный?
– Нет, спасибо, – успокоил ее Тед.
– Тогда я буду в лаборатории.
Миссис Спенсер ушла в свою лабораторию. Тед поднялся наверх и постучал в комнату сестры.
– Привет, сестренка, — Тед заглянул в комнату Лили после разрешения войти.
– Тед! Какой сюрприз! — Лили бросилась на шею брату. — Решил перебраться домой? Сегодня ведь не воскресенье.
– Да. Но я по делам. Расскажу за ужином, а то не люблю повторяться.
– Хорошо. Проходи, садись.
Тед сел на диван, а Лили устроилась на стуле напротив него.
– Тед, а я ведь обижена на тебя, – Лили демонстративно надула губы.
– Правда? Что же я такого сделал? – удивился Тед, пытаясь вспомнить свои прегрешения.
– Вот именно, что ничего! Каникулы заканчиваются, я одна скучаю дома, а мой брат обещал взять меня в Лондон и не исполнил свое обещание.
– Ты права. Каюсь. Хочешь в понедельник?
– Да!!!
– Договорились. А завтра я возьму тебя с собой на тренировку.
– Тед! Ты самый лучший! – и Лили опять бросилась брату на шею.
– Что ты! Мне давно надо было тебя взять с собой. Договорились: завтра — тренировка, воскресенье я проведу дома, а понедельник мы весь день проведем в Лондоне — только я и ты... ну, может, еще и Эллис.
– Ты продолжаешь встречаться с ней? – с некоторой ревностью в голосе спросила сестра.
– Да. И она тоже придет на арену. Надеюсь, вы подружитесь.
– Познакомишь нас и, если она не заносчивая, то мы подружимся. Придумала: мы будем ждать ее возле арены, и ты меня обнимешь.
– И что? – удивился Тед.
– Будет тебя ревновать.
– Не уверен, — с грустью произнес Тед.
– Почему? Вы же встречаетесь.
– Да, Лили, я люблю ее, однако не уверен, что она меня любит. Но у меня есть шанс.
– Да?
– Расскажу за ужином. – загадочно произнес юноша. – А теперь я пойду в комнату и немного отдохну. У меня был напряженный день.
Тед встал, потрепал сестре волосы и ушел в свою комнату. Там он лег на кровать и расслабился. Так приятно было вот так лежать, ничего не делать и ни о чём не думать! Но мысли сами возвращались к его неведомому путешествию, к Эллис. Он и она, наедине! Интересно, как будут развиваться их отношения? Ее отец уже думал, что они были близки. А он о таком даже и не мечтал! Хотя нет — мечтал, но это была несбыточная мечта. Он слишком ее любит и уважает, чтоб воспользоваться ее беспомощностью, слабостью. Всё произойдет только тогда, когда она захочет.
Незаметно для себя Тед задремал. Наступили сумерки. Тед даже не слышал, как с работы вернулся мистер Спенсер, и как жена рассказывала ему о неожиданном прибытии сына. 
– Да? Что-то случилось? Сегодня же пятница! – удивился отец.
– Нет. Но он сказал, что хочет поговорить с нами за ужином.
– О чём?
– Не знаю
– Надеюсь, что он не женится! Ему еще рано.
– Я подумала о том же, — улыбнулась миссис Спенсер, — но он сказал, что нет.
– Всё это странно. Надеюсь, у него нет неприятностей. Где он? – забеспокоился отец.
– У себя в комнате.
Мистер Спенсер поднялся в комнату сына. Тед как раз открыл глаза, но лежал на кровати в темной комнате. Видя отца, Тед встал и тепло его поприветствовал.
– Рад тебя видеть, папа!
– Я тоже.
– Я, кажется, уснул, – смущенно произнес Тед. – Сегодня у меня был насыщенный день.
– Как работа? У тебя всё хорошо? — спросил мистер Спенсер, и в его голосе чувствовалась тревога.
– Всё хорошо, даже отлично.
– Рад за тебя.
– Я знаю, что вы тревожитесь из-за моего визита. Я не стал объяснять маме, так как хочу рассказать всё за ужином.
– Ты собираешь семейный совет? – улыбнулся Френсис Спенсер.
– Да, — подтвердил Тед. — Я собираю семейный совет.
За ужином Теда никто ничего не спрашивал. Все отдавали должное кулинарному мастерству миссис Спенсер, и считали неудобным разговаривать с полным ртом. Первой не выдержала Лили.
– Ну, братик, мы тебя внимательно слушаем, — нетерпеливо сказала она.
– А может, сначала поедим? Не очень хорошо разговаривать с полным ртом, – заметил Тед.
– Но мне любопытно!
– Он прав, Лили. Кушайте, потом поговорим,  – строго сказала миссис Спенсер.
– Просто я уезжаю по делам музея. На сколько — не знаю, куда — тоже не знаю, – спокойно сказал Тед.
– Это как? Я еще понимаю, что ты не знаешь, на сколько времени ты отправляешься. Но почему тебе не сказали, куда ты отправляешься? – возмутилась Джейн.
– А этого никто не знает. Ну ладно, слушайте.
И Тед рассказал родителям и сестре о завещании волшебницы Мериил, о том, как он расшифровал таинственное письмо, и о задании.
За столом воцарилась тишина — каждый в уме переваривал то, что только что услышал. Первым нарушил молчание отец Теда:
– Даже не знаю, что и сказать. Будь ты еще маленький — я бы тебя, конечно, не пустил бы. Но ты уже взрослый. Я буду за тебя волноваться, но запретить не могу. Так что в добрый час!
– Фрэнсис, как ты можешь так говорить? Это ведь опасно! — воскликнула Джейн Спенсер.
– Да, дорогая, это опасно. Но что мы можем сделать? – возразил ей муж.
– Тед, дорогой, не отправляйся никуда! – попросила миссис Спенсер.
– Мам, я не могу! Это моя обязанность!
– Но почему ты?
– Потому, что я — единственный волшебник в музее.
– Тогда уволься.
– Мама! — возмутился Тед.
– Джейн, Тед — взрослый, умный, и смелый юноша. Он справится, – вступился за сына отец.
Миссис Спенсер опустила голову, Тед встал, подошел к матери сзади, обнял ее и поцеловал.
– Извини, мама, я правда не могу отказаться. Всё будет хорошо.
Она погладила его руку:
– Да, сынок, я понимаю. Постарайся вернуться поскорее!
– Спасибо, мама, — Тед вернулся на свое место и продолжил ужин.
– Ты отправляешься один? — спросил мистер Спенсер.
– Возьми меня с собой! — воскликнула Лили.
Тед улыбнулся.
– Меня не хотят отпускать, а ты думаешь, что тебя отпустят! К тому же тебе скоро в школу.
– Уф!
– Я отправляюсь с Эллис. Ее отец дал согласие.
– А она тебя не обманывает? — спросила миссис Спенсер.
– Как она меня может обманывать? — не понял Тед.
– Ее отец действительно дал согласие?
– А, да, я с ним сегодня виделся.
– Что ж — тогда и мы согласны, – тяжело вздохнула мама.
– Спасибо! Я хотел бы попросить нашу палатку.
– Хорошо, мы пока походов не планируем, – сказал отец. 
– И, мама, приготовь мне, пожалуйста, различные лекарства и мази. Так, на всякий случай.
– Да, конечно. Надеюсь, что случай такой не представится, но лекарства должны быть. Хорошо, что ты это понимаешь.
– А завтра я беру с собой Лили на тренировку. Начало состязания я пропущу, но Третий Магистр обещал похлопотать за меня. Надеюсь, что у него получится.
– Тед, ты же знаешь: любые твои начинания мы поддержим. Ты всегда можешь на нас рассчитывать, – заверил его отец.
– Я знаю, папа. Спасибо вам! И спасибо за ужин, — он встал и по очереди поцеловал маму, отца и сестру. — Вы у меня самые лучшие, и я вас всех люблю.
На следующий день ровно без пятнадцати минут двенадцать Тед и Лили были возле арены. Лили была здесь впервые. Тед обнял сестру за плечи и рассказывал о своих тренировках, о падении, о случае в метро. Они так увлеклись беседой, что не заметили, как у них за спиной припорталились Эллис и мистер Фортескью, который пожелал посмотреть, каков Тед в действии: сможет ли среагировать в трудный момент или нет. Пусть это только тренировка, но какое ни есть, а всё же сражение. Эллис первая увидела Теда и его спутницу. Лили не ошиблась: словно острый нож, в ее сердце вонзилась ревность.
– Папа, папа, с кем он? Кого он обнимает? Давай уйдем, — в отчаянии прошептала она.
– Нет. Неужели ты думаешь, что он забыл тебя за один день? Позови его.
– Папа!
– Позови.
Эллис тяжело вздохнула, но всё же послушала отца.
– Тед!
Тед, всё так же обнимая Лили за плечи, обернулся на зов.
– Эллис, мистер Фортескью, рад вас видеть! — Тед пожал руку мистеру Фортескью и поцеловал Эллис в щеку. — Эллис, ты ведь знакома с моей сестренкой Лили?
– Нет. Хотя да — видела в школе. Привет.
На душе у Эллис сразу стало спокойно и радостно. Какая же она глупая! Подумала, что Тед мог назначить ей встречу и явиться с другой! К тому же они с сестрой так похожи, что невозможно ошибиться! А оказывается, это очень больно — испытывать ревность.
– Привет, здравствуйте, — поздоровалась с ними Лили. — Тед наконец-то исполнил свое обещание — взял меня на тренировку.
– Да, а в понедельник я обещал Лили показать музей и Лондон.
– Тед, вы не против, если я также посмотрю вашу тренировку? Выдалось свободное время, – с улыбкой спросил отец Эллис.
– Конечно, мистер Фортескью! Ну, вы устраивайтесь удобнее, а мне нужно оформить реквизит. Лили, иди с ними — Эллис тут всё уже знает.
– Конечно. Счастливо, братик!
– Спасибо.
– Удачи, Тед, – пожелали ему Эллис и мистер Фортескью.
Мистер Фортескью, Эллис и Лили поднялись в ложу, а Тед пошел оформлять реквизит. Никогда он еще так не волновался! Ведь мистер Фортескью не просто так пришел, чтобы убить время. Он хочет видеть, как он, Тед, действует в тех случаях, когда нужно быстро думать и реагировать. Нельзя допустить ошибку, нельзя!
В этот раз ему достались белая одежда и черный ястлан. Тед выехал на нем на арену, пришпорил, и ястлан взлетел. Тед сделал круг и помахал рукой своим зрителям. Как всегда, когда он был верхом, все тревоги забывались, а оставались только чувство единения с великолепными ястланами и чувство полета.
На арену выехал соперник Теда, одетый в одежду черного цвета и верхом на белом ястлане. Тед спустился, чтобы познакомиться с соперником и поприветствовать его. Они приблизились друг к другу.
– Кун? — узнал соперника Тед.
– Тед! Вот так встреча! Вот уж не думал, что мне может так повезти!
– А это неизвестно, кому повезет, – высокомерно ответил юноша.
– О нет! — воскликнула Эллис, наблюдая за Тедом в бинокль, который давали каждому зрителю в ложе. — Это же Джон Кун!
– Кто такой этот Джон Кун? — спросил ее отец.
– Соперник Теда. Он старше нас на два года. Перед самым его выпуском, когда Джон уже видел себя чемпионом, Тед вырвал у него победу. Помнишь тот случай, Лили?
– Это когда после игры он послал Теду в спину стрелу? – уточнила сестра Теда.
– Да. Нам было пятнадцать. Это было ужасно! От боли Тед чуть не потерял сознание. Ему было очень плохо, но он старался терпеть. А никто ничего не мог сделать, нужно было только ждать конца действия заклинания. У Джона были неприятности — ему не хотели давать аттестат.
– Что ты имеешь в виду — «послал стрелу»? Заклинание «хец»? — спросил отец Эллис.
– Да, – кивнула Эллис.
– Я несколько раз пытался запретить его. Но другие не согласны со мной. Давайте смотреть. Они взлетают, – сказал мистер Фортескью, а про себя подумал: «Сегодняшний турнир обещает быть интересным. Эллис упросила меня посмотреть Теда в деле, но что интересного может произойти на обычной тренировке? А сейчас этот мальчик должен противостоять человеку, который его ненавидит и собирается взять реванш».
Соперники взлетели, развернулись и начали приближаться друг к другу. Первым «выстрелил» Джон, но не попал. Тед также промахнулся. После первой попытки Тед заметил, что Джон не отлетел к краю арены, чтобы развернуться и предпринять новую попытку, а направил своего ястлана в сторону.
«Хочешь выстрелить мне в спину? Но сейчас у тебя ничего не получится!» — подумал Тед и направился в другую сторону.
Получилось, что они не приближались друг к другу, а двигались по кругу. Джон опять выстрелил, но Тед отбил его заклинание и «выстрелил» в Джона.
– Ах! — вскрикнул Джон: заклинание Теда попало ему в грудь. — Теперь я тебе покажу!
Джон развернул лошадь и помчался наперерез Теду, заставив того развернуться. И, как только Тед повернулся к Джону боком, тот направил на него палочку. Из палочки вылетела золотая стрела, вонзилась в плечо Теда и вылетела из его груди.
– Ах! — выдохнул Тед.
От боли у него перехватило дыхание; рука так болела, как будто он сунул ее в огонь. Он не смог удержать палочку, и та выпала из его руки. Левой рукой Тед крепче сжал уздечку, чтобы не упасть, и отлетел в сторону. Нужно перевести дыхание. Правая рука, плечо и грудь были как будто в огне. Он стиснул зубы, зажмурился и старался дышать глубоко, чтобы не закричать от боли.
– О, Тед! Как ему, должно быть больно! — со слезами в голосе прошептала Лили.
Эллис не ответила — бинокль выпал из ее рук, она встала со стула, крепко сжала перила и смотрела на своего любимого.
– Идемте вниз. Ему нужно помочь. К сожалению, я знаю, чт; он сейчас чувствует. Будет чудо, если он не упадет вниз. Сегодня он проиграл, но только потому, что его соперник использовал нечестный прием, – мистер Фортескью встал со своего места и хотел пойти вниз, но Эллис его остановила:
– Нет, посмотри!
Пока Джон от радости носился по небу, Тед перевел дух, развернул ястлана, пришпорил и во весь дух понесся на соперника. Джон не ожидал такого поворота событий. Но он быстро сориентировался и наставил на приближавшегося соперника палочку. Чтобы не упасть, Тед крепче сжал спину своего крылатого животного коленями (ведь правая рука у него была беспомощной), сконцентрировал всю свою энергию и магическую силу, и махнул в соперника левой рукой. Заклинание получилось таким сильным, что Джон выпустил вожжи из рук, схватился за грудь, перекувыркнулся через круп ястлана и упал на арену.
В ложах зааплодировали. Кроме друзей сражавшихся, на тренировки часто приходили простые любопытные, особенно обычные люди, лишенные магической силы.
– А он обладает огромной магической силой! Вот только ему нужно ее развивать, — промолвил мистер Фортескью. — Вот теперь идем, Тед очень ослаб.
И правда: Тед, вложив все силы в это заклинание, чувствовал себя совсем слабым. Чтобы не упасть, он лег на шею ястлана. А он, как будто почувствовав слабость наездника, медленно спустился на арену и опустился на колени. Его подхватили чьи-то сильные руки — это подоспели Эллис, Лили и мистер Фортескью.
– Я помогу вам. Обопритесь об меня.
– Спасибо, мистер Фортескью, я в порядке.
– Вам нужно в комнату отдыха, — предложил ему сотрудник арены. — Пройдемте со мной.
– Идем с ним, Тед. Как ты? – волновалась Эллис.
– Нормально, Эллис, — улыбнулся ей Тед.
– Вот, Тед, твоя палочка.
– Спасибо, Лили. Ну, идемте. От чашки чая я не отказался бы.
– Тебе очень больно? — с состраданием спросила его сестра.
– Не страшно. Пройдет.
Вслед за сотрудником они пошли в комнату отдыха.
– Мы с тобой еще обязательно встретимся, Тед Спенсер! И тогда я одержу над тобой победу! — услышал Тед крик Джона Куна.
– Не уверен. К тому же тебя могут дисквалифицировать за твои низкие приемы, – огрызнулся в ответ Тед.
Часом позже мистер Фортескью сказал своей дочери:
– Твой друг сегодня продемонстрировал силу духа, смелость, мужество и способность бороться, а не сдаваться. Так что я за тебя спокоен и отпускаю тебя в путешествие со спокойной душой.
– Спасибо, папа! Ты говорил, что как-то раз тоже испытал на себе это заклинание. Что ты чувствовал, а то Тед мне не сказал?
– Да, давно это было. Мне тогда едва стукнуло двадцать лет. Что чувствовал? Если я сейчас положу руку в огонь, мне не будет так больно. Но боль эта внезапная и постепенно слабеет. Думаю, что Тед сегодня был готов, что ему придется испытать это заклинание, потому что самое страшное в нём — неожиданность. Если бы он прекратил состязание, никто его бы не упрекал и не присудил бы поражения. Да, меня впечатлило его владение телесной магией.
– Он занимается самостоятельно дома. К тому же на выпускном он защитил меня от приставаний Майкла телесной магией. Это было впечатляюще.
– Этого недостаточно – заниматься самому. Если он хочет преуспеть — ему нужен преподаватель, тот, кто хорошо владеет телесной магией.
– Ты знаешь кого-нибудь?
– Нет, к сожалению, нет.
А в это время в Шотландии Лили с восторгом рассказывала о сражении. Тед молчал — он еще чувствовал слабость.
– Какой ужас — тот парень опять поразил тебя стрелой! Почему ты не отказался сражаться с ним? – возмутилась миссис Спенсер.
– Джейн, ты хочешь, чтобы наш сын выставил себя трусом перед девушкой? – заступился за сына отец.
– Даже если бы я был один, я бы не пошел на попятную! – сказал Тед.
– К тому же там был отец Эллис, — добавила Лили.
– Правда? Что он там делал? – поинтересовалась миссис Спенсер.
– Не знаю. Сказал, что у него появилось свободное время. Но я думаю, он захотел понаблюдать за мной, чтобы узнать, насколько хорошо я владею волшебством.
– Он сказал, что ты силен, — заметила Лили.
– Правда? – обрадовался Тед.
– Да, он говорил тихо, но я услышала.
Тед улыбнулся и встал:
– Я пойду лягу.
– Конечно, сынок, — а когда Тед ушел в свою комнату, миссис Спенсер тихо сказала мужу: — Я тревожусь за него. Слишком он уж бесстрашный и бесшабашный.
– Нет, Джейн. Тед — разумный молодой человек. Он не станет рисковать попусту. Но разве бы лично ты отказалась бы от сражения с этим Джоном?
– Нет, Фрэнсис, конечно, нет.
Всё воскресенье Тед провел у родителей. В понедельник он и Лили отправились в Лондон. Он показал ей свою квартиру, сводил в музей. Там к ним присоединилась Эллис, и они весело провели остаток дня. И только поздно вечером Тед и Лили вернулись домой в Шотландию. Это был его последний день перед шагом в неизвестность. Он договорился с Эллис встретиться у него в квартире на следующий день в одиннадцать часов утра.
Во вторник утром, после завтрака, миссис Спенсер дала ему множество разных эликсиров и бальзамов от всех ран и болезней, несколько бутербродов и кое-какие продукты, которые могут храниться несколько дней. Мистер Спенсер дал ему палатку, пару интересных книг, компас и нож с разными лезвиями. Тед попрощался с родителями и сестрой, получив при этом множество ценных советов, объятий и поцелуев. Но в десять часов он уже был дома. Ведь нужно было собрать вещи.
Вот и всё — последние приготовления закончены.  Тед услышал звонок в дверь и поспешил открыть.
– Эллис! Входи! Привет! Ты, как всегда, неотразима!
Для путешествия Эллис выбрала спортивный костюм.
– Привет, Тед. Ну, ты готов?
– Да, осталось только одеться. Что мне выбрать: джинсы или спортивный костюм?
– А в чём тебе удобнее?
– В джинсах.
– Тогда быстрее. Мне уже не терпится! А я пока просмотрю еще раз список.
Тед вышел в спальню и вернулся через несколько минут. На нём были белая футболка, которая подчеркивала его спортивную фигуру, и джинсы.
– Я готов. Где моя палочка? Вот она.
– Я тоже. Список проверен. Ну, в путь?
– Да. Боишься?
– Нет, просто волнуюсь.
– Я тоже. Я приступаю.
Тед дрожащей рукой открыл книгу. Он чувствовал и страх, и волнение, и нетерпение. Тед еще раз прочитал общее предисловие книги, а потом заклинание, написанное под камнем:
– Замана, та на шалта, птах содотот!
Картинка с рисованным камнем налилась светом, и камень из нарисованного превратился в настоящий и выплыл из книги прямо Теду в руки. Тед и Эллис с любопытством его осмотрели. Камень был черный, гладкий и блестящий. И это еще не всё: лист книги перевернулся, и на следующей странице был написан еще один текст. Тед начал читать и по ходу переводить для Эллис на английский язык:
– «Ты открыл задание Портала Времени. Значит, ты готов. Найди зеркало, корону и браслет феи Морганы. Хранитель Времени поможет тебе. Сожми камень в левой руке и скажи: “махна”».
– Хранитель Времени? Кто это? — спросил Тед.
– Не знаю. Значит, нам нужно найти три вещи? Ну что ж — в путь! На поиски артефактов феи Морганы! Я готова.
– Я тоже. Все вещи с нами?
– Все. Давай, Тед, не тяни!
Они надели рюкзаки на спины. Тед сжал камень в левой руке, правой рукой взял Эллис за руку и сказал:
– Махна.