утка по-пекински

Домна Токмина
                Часть 5.
Рано утром я пошла к морю. Море по цвету напоминало мочу. Не зря назвали его Желтым. Народу с утра было немного,  в основном, туристы. Китайцы любят отдыхать на море семьями, но видимо после работы, ближе к вечеру. Купаются, даже молодежь, в чем пришли- джинсах, футболках. Никто не раздевается. Наших видно сразу – по привычке оголять даже то, чего лучше не показывать, дабы не получить эстетический шок. Невзирая на состояние фигуры или ее едва уловимых контуров, русские девушки любят красоваться в лучшем случае  в стрингах, в худшем- вообще без ничего. Именно без ничего лежали две гражданки, толстая и тонкая, подставив бледные окорочка солнцу, своей обнажёнкой пугая местное население, скорее всего полагавшего: бордель закрылся на санитарный день, работницы на выезде.
Так и пролежали, не пользуясь спросом ни у пьяных русских, ни у трезвых китайцев. Правда, последние обратили на них внимание, пару раз попав плевком в цель.
-Памиля, памиля,- монотонно произносила упитанная китаянка, продавая вареную кукурузу.
То и дело бегали торговцы, предлагая то одно, то другое. Ко мне подскочил худенький китаец неопределенного возраста- от тридцати до шестидесяти:
-Массаза надо?
-Нет, спасибо,- отказалась я.
Их медпункт состоял из палатки и рядом стоящей кушетки. Причем, доктора руки не мыли и передавали один  и тот же халат друг другу. Пока один делает массаж, другие бегают по пляжу, отыскивая клиентов.
-Я- Лёса,- представился медработник. Китайцы любят называться русскими именами.
-Очень приятно,- не стала я называть своё имя.
-Как русска сказать: хоросо лицо?
Я поняла, что для привлечения женской клиентуры нужен набор комплиментов:
-Можешь сказать: красивое или приятное.
Похоже, Леша понимал, хотя разговорная речь ему давалась с трудом. Он кивнул и стремительно убежал, повторяя на ходу всё, чему я его научила. Я подумала: хорошо, что ко мне обратился, а попадись какой шутник на его пути?
Вспомнила, как впервые у нас появились китайцы с набором товара. Пошла с маленьким сыном посмотреть на диковинку. К нам тут же подбежал молоденький китаец, театрально раскинув руки, улыбаясь до ушей, сделал реверанс и произнес:
-Хули надо?
Я опешила, грешным делом подумав, что ослышалась.
Но тут мой детсадовец поинтересовался, что китаец имел  в виду.
И когда китаец вновь изобразил радость от встречи с покупателями той же фразой, вздохнула с облегчением- со слухом у меня все в порядке. Но напал безудержный смех от наших русских юмористов. Как бы там не было, но китайцы очень быстро освоили русский, а мы, хихикая, по- китайски  не понимаем.
Но вернемся к Леше. Когда в третий раз он подбежал ко мне и стал призывать к массажу, вновь представляя себя, при этом употребляя слова, которым я же его научила, я оскорбилась:
-Леша, понятно, что вы для нас все на одно лицо, но никогда не думала, что и мы для вас совершенно не отличаемся, мы хотя бы разного цвета.
Лёша улыбнулся, кивнул и произнёс:
-Карасиво, приятно лицо, делать массаза.