Трим. Люк

Тима Феев
                Трава была высокой, почти до самого пояса. Поэтому более удобного места для обеда Кир в этом поле просто не нашел. И это был ужасно старый и сильно проржавевший железный люк, на который он положил сначала свой платок, а затем и вытащил все остальное. Из припасов у него оказались вареные яйца, кусочек жареной свинины, пучок свежей зелени и даже сыр. Устроившись поудобней и стараясь сдерживать аппетит, Кир приступил было к самой трапезе, как вдруг ему показалось, что рядом с ним кто-то плакал. Вот так, совсем близко от него. Немного приподнявшись, Кир посмотрел по сторонам, но никого поблизости не увидел. «Уж не почудилось ли это мне», — подумал он поначалу. Но нет, — вот снова эти всхлипывания, а затем уж и причитания. И это был, похоже, женский голос, хотя, почти неразличимый.
Кир встал, еще раз посмотрел по сторонам и только после этого пришел к единственно возможному заключению, что это кто-то там в колодце плакал, под крышкой того железного люка, возле которого он сейчас сидел. Забыв уже про сам обед, Кир переложил еду к себе в рюкзак и, подцепив ножом увесистую крышку, открыл железный люк. Но ничего особенного не увидел. Один лишь круглый и пустой колодец, уходивший глубоко под землю, да почему-то обломанные железные скобы, по которым все обычно и спускались в такие вот люки. Решив уже не отступать, Кир закрепил наверху веревку, которая была при нем и начал медленно спускаться. «Ведь если это кто-нибудь нечаянно упал туда, — подумал он с беспокойством, — то он может там вообще погибнуть». А значит помочь несчастному бедолаге, было его прямой обязанностью. О том, что люк в подобном случае остался бы открытым, Кир в тот момент даже не подумал.
Спустившись вниз, Кир стал оглядываться. И к своему удивлению обнаружил, что вокруг было не так уж и темно. Конечно, само то место, где он сейчас находился не могло быть особенно темным, поскольку из открытого люка наверху сюда проникал дневной свет. Однако и вдалеке на дальнем конце того прохода, в центре которого он сейчас стоял, также словно бы светилось что-то. Как будто некий призрачный огонек едва мерцал там, то угасая, то разгораясь вновь. Заинтересовавшись увиденным, Кир осторожно двинулся вперед, чтобы посмотреть на все поближе.
И каково же было его удивление, когда вместо ожидаемого грязного коллектора, где только паукам и крысам жить, он обнаружил невероятно огромное пространство, светлое и просторное. А посреди этого пространства кирпичный дом, красивый и большой. Еще же там гуляли какие-то диковинные птицы с довольно пестрым оперением, росли плодовые деревья, а на земле была трава. Причем траве Кир удивился более всего. «Откуда она здесь, — подумал он, — и почему не высохла совсем и не пожелтела? Ведь солнца-то здесь нет». Впрочем, никакого солнца в этом месте и не требовалось, поскольку все вокруг было освещено электролампами, которые светили сверху, с потолка.
Подойдя к кирпичному дому, Кир вновь услышал все те же причитания, что и наверху, а затем вдруг и плач: тихий, безнадежный. Не в силах более сдерживаться, Кир буквально вломился в этот дом, где и увидел девушку. Стройную и невероятно красивую, но с совершенно заплаканным лицом. И эта девушка очень сильно испугалась его поначалу, но потом вдруг поднялась со своего кресла, на котором до этого сидела и упала ему прямо в ноги.
— Спаси меня, — запричитала она в сердцах, — вызволи из этого подземелья. Я всегда буду верной женой тебе и буду крепко любить вплоть до самой своей смерти. Страшный змей увлек меня сюда и держит против моей воли. А раньше я свободной была и жила у себя деревне. Она даже здесь, совсем неподалеку. И у меня там дом. Он не такой красивый и большой как этот. Но зато он мой и никто не может мне в нем ничего приказывать.
— Ах-х, — невольно вздохнул Кир, пораженный услышанным, — конечно же я помогу тебе. Но, что за змей? Большой ли он, и сильный? И где сейчас находится?
— Он ползает где-то по катакомбам, — ответила ему девушка. — И он не слишком большой, и совсем не сильный. Но очень опасный. Если он укусит тебя, то ты тоже превратишься в змея. И будешь вечно ползать здесь впотьмах. И только ночью, когда восходит полная луна, будешь становиться прежним. Но весь тот мир, свободный и большой там наверху, будет навсегда для тебя потерян.
— Я буду осторожен, — ответил ей Кир, доставая охотничий нож. — Но ты пока оставайся в этом доме и никуда не уходи.
— Хорошо, — ответила ему девушка, которая взобралась теперь на кресло вместе с ногами, где сразу же и затихла.
А Кир не стал пассивно ждать. Он прошел сначала в сад, где отломал себе несколько длинных веток от плодовых деревьев и, заточив их с одного конца, сделал себе острые пики. Затем он взял несколько увесистых камней и положил их в разных местах на лужайке перед домом, чтобы в случае чего воспользоваться ими как оружием. И только после этого забрался в небольшую клетку, которая стояла в стороне и предназначалась, по всей видимости, для тех чудесных птиц, которые гуляли среди деревьев, где сразу же и затаился.
Ждать же ему пришлось довольно долго, почти до самого вечера. Вот только сама схватка, которая за этим последовала, была очень скоротечной. Змей, как оказалось, почувствовал каким-то образом, что в его владения пробрался чужак, отчего и не пополз к своему дому сразу, а обогнул его сзади. И если бы не та железная клетка, в которой Кир сейчас сидел, то все закончилось бы совсем уж плачевно. Однако, поскольку эта клетка открывалась лишь только в одну сторону, то и змею пришлось нападать на своего противника спереди. Но Кир был опытным охотником и очень смелым. А поэтому уклонился от первого броска змея, а перед вторым и сам подскочил к нему и нанес ответный удар. Змей закричат от боли и стеганул Кира своим длинным хвостом, отчего тот, выронив нож, отлетел чуть ли не к самому центру зеленой лужайки. Однако у него оставались еще камни и пики, которые он там оставил. А поэтому, когда змей снова на него пополз, кинул в него сначала тяжелый камень, а потом еще и пику вперед выставил. И тут змей отчего-то вдруг остановился и внимательно посмотрел на Кира. И таким тоскливым был этот взгляд, и столько в нем было боли и отчаяния, что у иного могла бы даже проснуться и жалость. Но Кир не стал медлить. Он в мгновение ока подскочил к ужасному змею и ударил его своей пикой прямо в голову. Отчего змей зашатался сперва, а затем, не издав уже ни единого звука, медленно завалился на бок.
В тот же миг из дома выскочила счастливая девушка, которая, как оказалось, за всем наблюдала через открытое окно и, подбежав к Киру, буквально повисла у него на шее.
— Меня зовут Лера. Лера, — повторила она ему, — и я буду твоей женой, как и обещала. Вот только подними меня наверх. Я не хочу больше и минуты здесь оставаться.
После чего они вместе уже прошли к тому колодцу, через который Кир проник сюда и вылезли наружу. Причем Кир сначала вылез сам, а девушка, по его совету, просто обвязала себя веревкой, после чего он вытянул ее. Покуда шли до дома, Лера рассказала своему спасителю о том, что с ней произошло. Как оказалось, этот вот самый змей когда-то прежде даже сватался к ней. Но он тогда еще не был змеем. А обычным тримом, но только из другой деревни. И он очень сильно любил ее, однако она ему отказала. И так он старался ее уговорить, и эдак, на какие только уловки не шел, чтобы она переменила свое решение. Буквально на коленях перед ней ползал. Ничего не помогало. И тогда-то он, то ли от своего горя, то ли от этих вечных просьб и затаенной обиды, стал змеем. А может, это ему уже просто надоело вот так перед ней пресмыкаться и упрашивать стать его женой. Но однажды он, прямо посреди темной ночи, похитил ее и увлек в свое подземелье.
Наконец они пришли и девушка, постелив своему жениху в одной из комнат, пошла наконец спать в свою такую привычную и удобную постель. А наутро, когда проснулись, Кир хотел было снова подойти к своей невесте, чтобы поцеловать ее, но та отчего-то отстранила его от себя и сказала:
— Я очень благодарна тебе за то, что ты спас меня вчера и вызволил из того подземелья. Однако я свободна теперь и вольна делать все, что захочу. И, сказать по-правде, — она вздохнула, — но ты не очень сильно мне понравился. И если ты действительно меня любишь, то позволь мне жить так, как я желаю. Потому что иначе это будет ничем не лучше той жизни взаперти.
— Но как же твое обещание?! — уже не сдержавшись воскликнул Кир. — Ведь ты же сказала вчера внизу, что будешь моей женой. И я уже успел тебя полюбить.
— Но это было вчера, — спокойно ответила ему Лера. — А сегодня я здесь у себя дома, и ты не можешь мне приказывать.
И тут-то Кир уже понял все. И почему тот несчастный, бывший ее жених обратился змеем, и почему не стал на него нападать под самый конец, а просто смотрел печально, словно ожидая чего-то. И почему так безропотно принял свою смерть, даже не пытаясь защититься. Все это произошло из-за того, что девушка была жестокой. Красивой, умной, но невероятно жестокой с совершенно каменным сердцем. Отчего он, также понурив голову, развернулся и, не говоря более ни слова, пошел куда глаза глядят.
Спустя какое-то время он вновь пришел к тому колодцу, у которого вчера все и началось. Посидел возле него, подумал. А потом спустился вниз. И он уже закрыл на этот раз за собой железную крышку люка. Внизу же он направился через темный ход к прекрасному дому, который страшный змей соорудил для своей возлюбленной. Потом подошел к самому змею и просунул руку прямо ему в пасть. Острые зубы мертвой рептилии касались теперь его кожи. Но он совсем не боялся этого. «Нет, не этого ему надо было бояться и в прошлый раз, когда еще только спустился сюда», — уже со слезами на глазах подумал Кир. После чего тяжело вздохнул, попрощался со своей прежней жизнью, и тихонько стукнул коленом снизу по змеиной челюсти.