Алби-2. Хрупкие грани. Глава XXXV

Юлия Олейник
— Мне страшно, — Сая в десятый раз нервно подскакивала к зеркалу, то поправляя волосы, то зачем-то приглаживая и без того безупречно сидящее платье, — трясёт, как перед экзаменом.
Девушка заметно волновалась, чего нельзя было сказать о её собеседнике.
— Бельчонок. — Дор с любопытством наблюдал за метаниями своей невесты. — Ты чего распсиховалась? Выглядишь на сто баллов, времени ещё вагон, машина будет только через полчаса. Заявку я уже давным-давно оформил и даже пошлину уплатил. Всё под контролем.
— Это ты у нас "господин командующий" и у тебя всё под контролем. А я боюсь! Что там будет, в этой мэрии...
— Поставим автографы под свидетельством и нас отпустят с миром. Если церемония не торжественная, то всё проходит в считанные минуты. Ну что ты, Сая, ну нельзя так волноваться. Так. Тебя что-то тревожит. Давай, выкладывай.
Сая села на краешек постели и нервно сцепила пальцы. Ей совсем не хотелось говорить Дору про недавнюю встречу с братом, и про то, что Тед с Линой частенько наведываются в "Тасманово море". Магистр физики твёрдых тел мог себе позволить периодические широкие жесты. Но промолчать означало солгать или того хуже — ненароком испортить собственную свадьбу, если не всю последующую семейную жизнь. Она тихонько вздохнула и решилась:
— Мой брат... Тед... они с женой иногда заходят...
— В "Тасманово море", я понял. Глупенькая, ну чего ты боишься? Твой братец не посмеет вякнуть при трёх офицерах отдела, да ещё при полной форме. А если попробует... я себе вечер портить не собираюсь, а вот Норт только кажется отрешённым мыслителем, умеющим лишь хмыкать и пожимать плечами. Думаю, он сможет убедить твоего родственника в опасности неосторожных жестов. Естественно, на словах.
— Я... я недавно его встретила, случайно... — Сая опустила глаза. — Как так можно... Столько злобы... Я никогда не думала, что можно так... до сих пор... даже Лина его испугалась...
— Выбрось этого человека из головы. — Дор подсел поближе и приобнял девушку за плечи. Та уткнулась лбом ему в плечо, стараясь не всхлипывать. Ещё глаза покраснеют и тушь потечёт. — Через час у тебя будет другая фамилия, другой статус и совсем другая жизнь. Забудь ты слово "Хоук" как страшный сон. Ну, а уж если твой родич окажется совсем невменяемым, навещу его в Институте. Просто так, чисто познакомиться. Шурин, как-никак.
— Я это ему и обещала, — Сая подняла заблестевшие глаза и всё-таки шмыгнула, — что пришлю инспекционную проверку в его лабораторию...
— Ну вот, сама всё и разрулила. Сая, малышка, ну что ты на ровном месте. Давай, успокойся, припудри нос и пошли. Мне тут от водителя сообщение пришло.
Сая округлила глаза, чуть не подпрыгнула и молнией метнулась к зеркалу.

*    *    *

В мэрии Сая только головой вертела, разглядывая цветные оконные витражи, мраморные балюстрады и картины на стенах в золочёных рамах, пока Дор что-то выискивал в информационном терминале, тихонько бурча себе под нос:
— Та-ак... гражданские отношения... условия и порядок вступления в брак... ага... седьмой этаж, комнаты десять тире четырнадцать... табло... Сая, ты где? Пошли, я нас вроде нашёл в списке. Седьмой этаж, комната одиннадцать. Сая! Ей-богу, на обратном пути всё рассмотришь.

На седьмом этаже их глазам предстала вереница одинаковых дверей, отличающихся только номерами. Коридор был светлым, но унылым, однообразную белизну стен оживляли только датчики слежения. Мраморное великолепие осталось в холле на первом этаже. Дор подошёл к одиннадцатой двери и нажал кнопку звонка.
— Да. — Клерк даже головы не поднял.
— Нам назначено на пять вечера... э-э-э... здравствуйте.
— Да. Да. Вижу. Садитесь. — Дора всегда удивляло, почему практически все административные работники в конечном итоге становятся похожими на грустных невыспавшихся хорьков. — Ваши удостоверения. Да. Хорошо. Мадемуазель Хоук, ваше решение добровольное и не получено путём принуждения или иными противоправными методами?
— Добровольное, — прошептала Сая, нервно теребя шёлковую ткань.
— Господин Стайн, ваше решение добровольное и не получено путём принуждения или иными противоправными методами?
— Добровольное. — А что вы хотите, это вам не торжественная церемония с речами и букетами. Регистрация брака она и есть регистрация брака, пять минут, и свободны оба.
— Подписи здесь и здесь. А вам, мадемуазель, ещё здесь, около графы "смена фамилии". Спасибо. — Клерк немного покопался в документах и поднял на Саю и Дора глаза в красных усталых прожилках. — Поздравляю вас с заключением брака. Копии свидетельства уже отосланы по вашему месту службы и будут прикреплены к вашим личным делам. Желаю счастливой семейной жизни. Следующие.

— Так просто? — Сая смотрела на Дора несколько ошеломлённо, вертя в пальцах свидетельство со своей новой фамилией. — Даже пяти минут не заняло.
— А нам больше и не надо, — Дор смотрел на девушку, будто впервые её видел, и как-то пытался уместить в голове, что отныне Сая Стайн — его жена. — Ну вот. Теперь тебе от меня точно не отделаться. Что скажешь?
— Ну и хорошо, что не отделаться, — она подошла поближе и провела пальчиками по его щеке, — я всегда знала, что это судьба. Ещё тогда, в прицепе. Так странно... Ты мне поначалу такой ужас внушал.
Дор хмыкнул:
— Ну ещё бы. Представляю, что ты обо мне думала. Особенно в первые дни.
— Да пошли они, эти первые дни, — прошептала Сая, — сгинули и слава богу. Даже вспоминать об этом не хочу. Пойдём, — она потянула его за рукав пиджака, — пока есть время, посмотрим на витражи. Я ни разу не была в мэрии, даже не думала, что здесь так красиво. Мы ведь не опоздаем в "Море"?
— До "Моря" ещё почти час. Ну пошли. Я здесь тоже никогда не был.

*    *    *

До "Тасманова моря" их домчал тот самый сержант-водитель, который вёл внедорожник в первый визит капитана Гарта в Восточный сектор. Парень поминутно косился в зеркало заднего вида. До него, как и до всего личного состава, уже дошли слухи о невиданном событии: модификации протокола "М+", и теперь водитель пытался незаметно разглядеть сумасшедшего добровольца. Сержант задавался вопросом, на кой чёрт этому киборгу жениться, но вслух свои сомнения предпочёл не высказывать. И того довольно, что, поговаривали, это тип назначен командующим какой-то небывалой спецоперацией, детали которой молоденький водитель не знал. Жена командующего на сержанта впечатления не произвела. Худенькая, русоволосая, мордашка милая, конечно, но не более того, да и размер бюста заставлял сочувственно хмыкать. Ну, на вкус и цвет, как говорится... Водитель предпочитал девушек ярких, фигуристых, таких, которых называли "зажигалочками". Мадам Стайн, по мнению сержанта, на "зажигалочку" была похожа примерно так же, как самокат на внедорожник. Общее — только колёса.
Автомобиль с красными номерами остановился около двухэтажного здания с неброской вывеской "Тасманово море". Но даже шрифт аквамариновых букв указывал на респектабельность этого заведения, где подавали настоящую рыбу и куда таким, как Сая и Дор, до последнего времени ход был заказан.

— Ничего себе, — Сая опасливо косилась на тяжёлые створки, не решаясь войти внутрь, — мне как-то страшновато...
— Сая, ну что ты с утра так дёргаешься? Я понимаю, сам волнуюсь, но ты что-то уж совсем перегибаешь. Уж один разок можно и в элитном заведении побывать, и повод есть.
— А тебе всё нипочём. Интересно, а твои... сослуживцы уже пришли?
— А это можно проверить только одним способом, — Дор толкнул массивную дверь со стилизованной под бронзу ручкой, — вперёд.

Зал "Тасманова моря" тонул в нежном полумраке, скрывая фигуры сидящих за столиками гостей; потолок и стены слегка освещались изысканным узором из искусно спрятанных светодиодов. Сая могла поклясться, что весь зал словно заткан лёгкой бирюзовой дымкой. Играла негромкая музыка, но оркестра видно не было, лишь пустовала пока небольшая сцена, где по вечерам выступала Элла Лин, местная звезда, послушать которую в "Тасманово море" приходили едва ли не чаще, чем поужинать. Это был какой-то совсем другой мир, мир искушённых ценителей настоящей музыки и настоящей кухни, мир женщин в вечерних платьях и мужчин в строгих костюмах, мир, который Сая Стайн видела только в кино. А теперь она сама стала частью этого мира, и это было так странно и удивительно, что девушка даже зажмурилась. Из мечтательной задумчивости её вывел голос метрдотеля:
— Позвольте вас проводить. Ваши друзья уже ожидают вас. Будьте любезны, следуйте за мной.

— Я кажусь себе нищенкой на балу, — Сая крепко вцепилась Дору в мизинец, — тут столько красивых людей... и музыка...
— Сая, ты сегодня затмишь всех красивых людей. Ты же видела себя в зеркало. Обалденно выглядишь, у меня в первую минуту челюсть упала прямо на пол. Не нервничай так. Тем более, что и столик заказан, и гости уже собрались. Интересно, сколько они уже тут торчат.
Сая прищурилась, пытаясь разглядеть Алби и обоих лейтенантов. Метрдотель уверенно шагал куда-то вглубь зала, ловко лавируя между круглыми столиками и кивая официантам в белых рубашках. Зал был заполнен едва ли на треть, основная масса гостей приходила к началу выступления мадам Эллы, и Сая смогла по достоинству оценить неброское и элегантное убранство "Тасманова моря". По стенам пробегали зеленоватые сполохи, будто волны качали ленты водорослей, тут и там вспыхивали звёздочками морские огоньки, а невидимый оркестр весьма похоже изображал шум волн. Этот нежный звук действовал гипнотически и завораживающе, и Сая буквально физически чувствовала, как её "отпускает". Ещё раз вглядевшись в колышущийся полумрак, она, наконец, увидела свою начальницу.

При появлении Дора и Саи три фигуры одновременно поднялись из-за стола. Сид и Норт себе не изменяли, традиционно облачившись в форму, а вот при виде Алби у Саи вырвался невольных вздох восхищения. Струящееся платье в пол цвета берилла, тщательно уложенные платиновые волосы... руководитель "Гипноса" могла сегодня лишить дара речи не только Саю, но и всех присутствующих мужчин. Сид и Норт, однако, будто бы и не видели всей этой красоты, глядя только на вошедших.
— Надеюсь, вас можно поздравить официально, — Губы Сида тронула лёгкая полуулыбка, — надеюсь, в мэрии всё прошло без проволочек. Сая, вы выглядите ослепительно. Господин командующий.
— Да, даже быстрее, чем я думал. Спасибо, Сид. Давно вы уже тут?
— С полчасика, — Норт прикоснулся сухими губами к пальцам Саи и невозмутимо продолжил, — пропустили по аперитивчику и не более того. Прекрасное место. Должен отдать должное госпоже Мирр-Гарт, никакие "Кварки" здесь рядом не стояли. Что ж, думаю, пора и шампанское разлить, — он подал знак официанту и сел на своё место.
— Ну как? — Алби не могла сдержать улыбки, глядя на Саю. Видно было, что девушка по-настоящему потрясена всеми этими интерьерами, музыкой и вышколенными официантами. — Не боялась там, в мэрии? Эти клерки против воли заставляют чувствовать себя виноватым во всех смертных грехах.
— Ой, нет, — Сая уже тоже улыбалась, — и вообще, всё так быстро произошло. Я и понять-то толком ничего не успела, только расписывалась где-то... три раза. Зато какие там картины... и витражи... а здесь так вообще...
— Это свадьба, девочка моя, ты имеешь право на всё самое лучшее. Между прочим, на тебя тут некоторые беззастенчиво пялятся. Сид прав, выглядишь сногсшибательно, а ты ещё сомневалась, брать это платье или не брать. Я за тебя очень рада, Сая. Ты вполне заслужила это всё. И Дор тебя по-настоящему любит. Я знаю. Я вижу. Это ни с чем нельзя спутать. А вот и шампанское! Подставляй бокал.

Дор потягивал шампанское, полуприкрыв глаза, и удивлялся своему спокойствию. Конечно, это не шумная вечеринка где-нибудь в "Очарованном кварке" или выпивка на спор в "Сферическом коне", но сегодня на командующего спецоперацией словно снизошла мягкая успокаивающая волна, смывающая все тревоги. "Так и должно быть, — промелькнуло у него в мозгу, — так и должно быть. Сая моя жена, мы сидим в лучшем заведении этой части конгломерата, со мной мои друзья и сослуживцы. Так и должно быть. Наконец-то я на своём месте..." Он незаметно сжал пальцы Саи и ободряюще улыбнулся. Девушка осторожно смаковала холодный брют, всё ещё несколько смущённо улыбаясь. Ну да. После вросшего в землю прицепа с опреснителем тридцатилетней давности, а потом каземата с зарешёченным окном перемены в жизни Саи Стайн были просто разительными, и она ещё не привыкла к ним. Как и к своей новой фамилии.

— Вы позволите? — Норт улыбался редко, но улыбка удивительным образом преображала вечно хмурое и невозмутимое лицо. — Если ваш муж не против.
Сая бросила взгляд на Дора. Тот едва заметно кивнул, снова пригубил пенящийся напиток и наклонился к Сиду, что-то обсуждая вполголоса. "Опять эта операция... Даже на собственной свадьбе..." Сая подала Норту руку и вышла в зал.
Мадам Элла уже заняла своё место на небольшой сцене, и невидимый оркестр заиграл новую мелодию, от которой у Саи сладко заныло где-то внизу живота.
— Что это за песня? — шёпотом спросила девушка у своего спутника.
— О, это очень старая песня. Ещё довоенная. Ей где-то триста пятьдесят лет...
— Какой удивительный мотив...
— Это танго. Вы умеете танцевать танго?
— Да ну что вы, господин Ледс, — засмеялась Сая, — я так... как все...
— Я тоже. Но иногда, слушая мадам Эллу, хочется научиться. Сюда многие ходят, чтобы послушать её.
Сая прикрыла глаза, кружась в танце, и постаралась разобрать слова.

"... Полгода не балует солнцем погода,
И души застыли под коркою льда, —
И, видно, напрасно я жду ледохода,
И память не может согреть в холода;

Все нужные ноты давно сыграли..."*

— Какие странные стихи, — прошептала Сая, ещё раз бросив взгляд на сцену, где у стойки с микрофоном пела удивительно яркая брюнетка в блестящем, как чешуя, бирюзовом платье с разрезом до бедра. Голос у мадам Эллы был низкий и чувственный, отчего танго приобретало невиданную глубину. — Что такое "ледоход"?
— Я же говорю, это очень старая песня. Довоенная. Тогда, наверно, были холода и реки покрывались льдом.
— Как это? — округлила глаза девушка. Она попыталась представить себе замёрзший каньон и не смогла. Это как же должно быть холодно? Неужели раньше люди жили при минусовой температуре? Как же им это удавалось? И сколько энергии тратилось на обогрев? Но ведь жили, пока яростный вихрь войны не смёл всё подчистую, жили, любили, писали такие вот песни...

"... В оркестре играют устало, сбиваясь,
Смыкается круг — не порвать мне кольца...
Спокойно мне лучше уйти, улыбаясь, —
И всё-таки я допою до конца..."

Дор проследил, как Алби вышла в дамскую комнату поправить причёску, покосился на Саю, танцующую с Нортом, и прошептал Сиду в ухо:
— Вы можете счесть меня помешанным на кровной мести отморозком, но до нашего броска мне необходимо разобраться с двумя проблемами. Мы можем не вернуться из Внешнего мира, и тянуть я не намерен...
— Вы про Дира? — В глазах Сида мелькнуло сумрачное сочувствие. Дор удивлённо отстранился.
— Вы в курсе?
— К сожалению. Простите, господин командующий, это не тайна. Не то чтобы Сая рассказала мне... но я понял. А вторая проблема?
— Магистр физики твёрдых тел Тед Хоук. Её старший брат, вышвырнувший Саю из дома после истории со взрывом. После этого она стала ваганткой, ну и далее как по нотам: арест, Дир, каземат, "Гипнос". Если бы не Хоук, она бы не испытала всех этих ужасов.
— Если бы не Хоук, вы вряд ли женились бы на ней. Но я понял. Господин командующий, бригада всё обращает на пользу. Ваша первая проблема способна решить вторую, и они взаимно аннигилируются.
Дор смотрел и чуть ушами не хлопал. Он был бесконечно далёк от подковёрных разборок и тайн бригады, в которых вольготно себя чувствовали только капитан и Гельт Орс. Сид тоже не походил на заправского интригана, но говорил уверенно, как только может говорить прожжённый опер. Дору же хотелось только одного — возмездия для обоих, для Альда Дира, искалечившего девушку так сильно, что прошло несколько месяцев, прежде чем она смогла поверить, что Дор не причинит ей боли, и магистра Хоука, поставившего честь семьи выше этой самой семьи.
— Я не очень понял...
— Дор. — Сид Кайт впервые после назначения Дора на должность командующего назвал молодого человека по имени. — Вы ещё очень молоды и у вас просто мало опыта в делах такого рода. Поверьте мне, Альд Дир заставит магистра подавиться своими твёрдыми телами. Дир боится вас, он не знаком с вами лично, но ваша слава идёт впереди вас. Он не хочет поездки в нейтральную зону. И он знает, что превысил полномочия.
— Превысил?.. — Дор смотрел во все глаза, забыл про бокал в пальцах. Сид кивнул и его губы на миг тронула горькая усмешка.
— Я был в конференц-зале в тот день, как и все мы. После этой необдуманной выходки Саи капитан приказал Диру "пообщаться с ваганткой приватно, душа в душу, но без сотрясения". Увы, такая жизнь. Гарт приводит к покорности железной рукой. Но он не распоряжался насчёт...м-м-м... такого метода. "Приватно", господин командующий, значит "без свидетелей", а не то, что нарешал Дир. И, я уверен, госпожа Мирр-Гарт тоже формулировала свой приказ без расчёта на сексуальное насилие. Дор, нам всем безразлично, как именно ломать человека. Но кое-какие рамки ещё остались. Дир превысил полномочия.
— Но тогда можно сдать его капитану...
— Вы хотите личной мести, господин командующий? Вижу, хотите. И я хочу. Кем бы не была ваша жена в прошлом, она не заслужила "ласки" Альда Дира. Многие из нас давно мечтают немного обкорнать нашего вербовщика. Его спасает то, что он мегапрофи. Влезет в душу любому, господа бога завербует, и тот ещё должен Диру окажется. Гарт из-за этого его и терпит, хотя Дир успел уже посидеть в каземате после того, как неосторожно высказался о госпоже Мирр-Гарт. Дир боится капитана, а кроме капитана он боится только вас. Больше никого. Послушайте. Сегодня ваша свадьба. Выбросьте из головы хотя бы на этот день все тревоги и проблемы. А завтра я вызову Дира на "поговорить". Равному по званию он не откажет. А вот и ваша жена. — Сид залпом допил шампанское и придал лицу рассеянно-улыбчивое выражение.

— Всё шепчетесь об этой операции, — Сая села рядом и прикоснулась пальчиками к щеке мужа, — ну сколько можно. Неужели вы совсем не умеете расслабляться?
— Уже всё, — улыбнулся Дор, — бельчонок, мы уже закончили. Просто обсудили один момент, ты же всё равно танцевала с Нортом.
— Удивительная песня, — сообщила Сая, придвигая к себе бокал, — про лёд. Ты когда-нибудь видел лёд?
— Вот, — Дор уже смеялся вслух, — в ведёрке с шампанским.
— Да ну тебя! — Девушка хлопнула ладошкой по столу. — Я имею в виду настоящий лёд, как если бы каньон замёрз.
— У нас такого не бывает, — откликнулся Сид, — но песня и впрямь красивая.
— Теперь ваша очередь, — заметила Сая, — я уже потанцевала и с Дором, и с Нортом, только вы остались.
— Да какой из меня танцор, — Сид шутливо вскинул ладони, — ну что вы. Я только руки заламывать умею и браслеты надевать. Ну и стрелять на поражение. Нет-нет, Сая, я пас. Опозорьте меня как-нибудь по-другому.
Сид говорил всё это, искренне надеясь, что алкогольный дурман не позволит девушке разглядеть тоску в его глазах. Он умел танцевать, хотя последний раз был лет семь назад. Но Алби права, бог знает, насколько глубоко транс прочистил ему мозги. Сид всей душой не хотел рецидива, который вполне мог настичь его, стоит только положить руку на талию этой девушки. Нет-нет. Пусть уж лучше он будет в её глазах бывшим куратором её мужа, равнодушным винтиком зловещей системы и машиной для выбивания показаний. А ведь ему ещё разбираться с её братом и этим выродком Диром...

— Какой прекрасный вечер... — Алби даже зажмурилась, а когда открыла глаза, увидела, как Норт, сидевший лицом ко входу, вскочил из-за стола. "Что такое?"
— Господин капитан, — остальные тоже повскакивали с мест. Алби лишь удивлённо таращилась на мужа. "Господи, Риф-то здесь что забыл?"
— Вольно, — бросил Гарт, — не в кабинете. — В руках капитана был небольшой букетик. — Сая, мои поздравления. Вы обворожительны. Стайн. Не мне вам напоминать, что отныне вы вдвойне ответственны за эту женщину. Посему постарайтесь провести операцию по высшему разряду и вернуться живым. Вас, господа, это также касается. Да что вы все выпучились? Я тоже хочу поздравить наших новоявленных молодожёнов. У нас такое нечасто. Курт, — он обернулся к подскочившему метрдотелю, — ещё один прибор. Я ненадолго.

Мадам Элла пела очередной романс, пары в зале кружились в танце, а Сая сидела, пила шампанское, осторожно откусывала кусочки акулы по-тасмански и до сих пор не могла поверить, что всё это происходит с ней по-настоящему. Старая жизнь растаяла вдали дымным призраком нейтральной полосы, ушли в небытие ужасы вагантского существования впроголодь и в постоянном страхе обнаружения, растворился в зеленоватом мареве холодный каземат с жёсткой койкой, не было больше мучительного ожидания часа "Х", после которого её немилосердно шарашило током... ничего этого больше не было. Сая Хоук умерла, и вместо неё родилась Сая Стайн, жена командующего спецоперацией, уважаемая сотрудница проекта "Гипнос" и просто счастливая женщина. Сая пригубила ещё немного холодного брюта. Мадам Элла пела про "вечность на двоих"


* — фрагменты романса В.Высоцкого "Так дымно" (1971 г.)




Продолжение: http://www.proza.ru/2017/01/07/1838