Катрены Нострадамуса. Часть 1

Тезан
(перевод со старо-французского с помощью вульгарной латыни с комментариями)

В. Н. Тимофеев

2012 г.
Содержание

Введение 3
I Центурия: 01-10 25
II Центурия: 01-10 92
III Центурия: 01-10 164
IV Центурия: 01-10 233
V Центурия: 01-10 306
VI Центурия: 01-10 380
VII Центурия: 01-10 452
VIII Центурия: 01-10 485
IX Центурия: 01-10 564
X Центурия: 01-10 637
XI Центурия: 91, 97 708
XII Центурия 710
Послание Генриху Второму 716
Комментарий к письму Нострадамуса королю Генриху II 736
Литература 750

 

Введение

В данной работе анализируются катрены известного французского астролога, провидца, врача и алхимика Мишеля Нострадамуса. Катрены впервые переводятся с помощью вульгарной латыни или праславянского языка. Вульгарная разговорная латынь существовала в Европе вплоть до 15 века.
Ниже дается перевод слов «центурия» и «катрен» с помощью праславянского языка. В скобках приведена методика поиска славянских корней в иностранных словах.
Центурия – centuria – сто (от лат. centum) > sotma – сотня (прасл.)(редукция s/c, перест. n/t).
Катрен – quatrian – четверостишие (от франц. quatre – четыре) > chatverenj – четверенное (прасл.)( редукция ch/qu, пропуск v, j).
Вот уже несколько лет автор пытается достучаться до специалистов по языкознанию и истории, но всё безрезультатно. Воз и ныне там. Несмотря на огромные успехи в использовании славянских языков для дешифровки известных древних языков, мертвых языков, современных индоевропейских языков, работы автора обходятся полным молчанием. Перевод катренов Нострадамуса – это очередная попытка доказать ученым-лингвистам, что праславянский язык существовал и существует ныне в корнях иностранных слов. Праславянский язык является важнейшим источником для понимания многих лингвистических и исторических проблем, стоящих перед современной наукой.
Известные в настоящее время переводы катренов Нострадамуса, мягко говоря, неточны и далеки от замысла автора, поскольку основаны на классическом переводе со старофранцузского языка и не учитывают специфику эпохи создания сакральных литературных произведений. Суть этих произведений состоит в том, чтобы в метафорической форме донести до читателя основной замысел. Для таких эпических форм характерна двусмысленность слов и скрытый подтекст. В подобной же форме написано «Слово о полку Игореве», где существует множество темных мест и лакун. Примером метафоричности являются и мифы Древней Греции, где в именах героев скрыты замыслы легенд.
В официальной исторической науке существует догматическое представление о западноевропейских религиозных войнах 12-16 веков между католиками и кальвинистами, хотя это не совсем так. Религиозные войны происходили в основном между христианами, которых представляли католики и еретиками, представителями которых были религиозные реформаторы-кальвинисты. Кальвинисты возглавили протестное (протестанты) движение гугенотов, куда входили широкие народные массы городской бедноты и крестьянства.
Гугенот – huguenot - 1. гугенотский; 2. гугенот, - ка (франц.) > ugnetenoj – угнетенный (прасл.)( заменa n/u, j/t, пропуск t).
Задачей католиков было объединение Франции под эгидой абсолютной монархии, что в целом и предопределило становление французской нации с единым французским языком, в противоположность вульгарной латыни на которой говорили широкие слои население.
Борясь с чумой, нечистотами французских городов, абсолютная монархия реформировала и вульгарную латынь, которая как разговорный и письменный язык превратилась в классическую латынь. Современный французский язык включает большое количество латинских слов. В огне косторов инквизиции сгорели тысячи языческих книг, которые могли бы быть важнейшим достоянием истории.
Началом религиозных войн явились события Варфоломеевской ночи (праздник св. Варфоломея), когда католики устроили резню гугенотов.
Варфоломей – Varfolomej > Varvarij – Варварий, варвар – (прасл.)(редукция v/f).
Varvar – borodatj – бородатый (прасл.)( редукция b/v, заменa d/v, j/r).
«Варфоломевская ночь, принятое в литературе название массовой резни гугенотов католиками в ночь на 24 августа 1572 г. (праздник святого Варфоломея) в Париже (продолжавшейся в последующие дни в провинциях). Была организована королевой матерью Екатериной Медичи и вождями католиков Гизами, напуганные усилением гугенотов и влиянием их главы – адмирала Колиньи на короля Карла IX. Организаторы В.н. воспользовались съездом в Париж большого числа дворян-гугенотов на свадьбу (18 августа) Генриха Наваррского (будущего Генриха IV) c Маргаритой – сестрой короля. Екатерина Медичи, убедив короля Карла IX в наличии гугенотского заговора, добилась его согласия на резню. Было убито более 3 тыс. гугенотов (в том числе Колиньи). Генрих Наваррский и принц Конде избежали смерти ценой поспешного перехода в католицизм. С 25 августа примерно до 3 октября гугеноты истреблялись в Лионе, Орлеане, Руане, Мо, Бордо и др. городах. В.н. привела к возобновлению религиозных войн.» [БСЭ].
Варварами или бородатами западноевропейские историки считают германские племена, хотя это не совсем так. К варварам относились и венеты (венеды) – славянские племена, которые населяли всю Центральную Европу.
История европейских государств, практически, перекраивалась заново в субъективной трактовке христианской церкви. Но вульгарная латынь не исчезла совсем, она осталась в корнях французских слов. 
Нострадамус являлся сторонником католицизма, поэтому в его катренах звучит проповедь неприятия неоязычества в лице кальвинизма. В тоже время, несмотря на принятое католическое вероисповедание, Нострадамус использовал для своих прорицаний самые обыкновенные языческие гадания, например гадание на свечи (см. катрен 1.1, 1.2) и астрологию, которая осуждается церковью и поныне.
Следует отметить, что прорицания Нострадамуса являются весьма интересными с научной точки зрения и во многом не раскрыты переводчиками, потому, что в переводах лингвистов не используются знания вульгарной латыни, которая была еще весьма популярна во времена жизни Нострадамуса.
В мире есть нечто мистическое, непознанное, что не поддается рациональному мышлению. Например, мистичность имени. Имя болгарской ясновидящей – Ванга, Вангелия. Разве это не Евангелия ?! Евангелия – (от греч. euangelion, буквально – благая весть), но по-славянскии  euangelion > jav-angela[on] – явление ангела (прасл.)(замена j/e, v/u). Разве явление ангела не является благой вестью ?! Имя Ванги совпадает с её предназначением.
А имя самого Нострадамуса - Nostradamus - связано с именем Божьей Матери, которое тоже связано с благой вестью.
В настоящее время автором разработан словарь французско-праславянского языка, который частично опубликован на сайте (www.tezan.ru/slov_fran.htm).
Перевод катренов представлен в следующем порядке:
- катрен на старофранцузском языке [1];
- перевод со старофранцузского языка (черный цвет шрифта) [2];
- перевод автором катрена на праславянский язык (коричневый цвет шрифта);
- адаптированный перевод автором катрена с праславянского языка (синий цвет шрифта).
Переводу катрена предшествует общий заголовок, если раскрыт смысл катрена. Переводы катренов сопровождаются комментариями автора.
 Перечень катренов с заголовками:
катрен 1:01 -  Гадание на свече
катрен 1:02 -  Гадание на свече
катрен 1:03 -  Французская революция
катрен 1:04 -  Правление Наполеона
катрен 1:05 -  Религиозные войны в Южной Франции
катрен 1:06 -  Ломбардия
катрен 1:07 -  Восстание декабристов
катрен 1:08 -  Миграция венетов и варваров
катрен 1:09 -  Пунические войны
катрен 1:10 -  дети в ответе за своих отцов
катрен 1:11 -  Завоевание Наполеоном I Италии
катрен 1:12 -  Тирания Вероны
катрен 1:13 -  Духи предков
катрен 1:14 -  Рождение Марсельезы
катрен 1:15 -  Отец Экклезиаст
катрен 1:16 -  Единение Луны и знака Стрельца
катрен 1:17 -  Великий Потоп
катрен 1:18 -  Завоевания арабов
катрен 1:19 -  Инквизиция в Испании
катрен 1:20 -  Вторжение варваров во Францию
катрен 1:21 -  Богородица скал
катрен 1:22 -  Выпадение града и льда
катрен 1:23 -  Гадание по полету птиц
катрен 1:24 -  Гадание по полету птиц
катрен 1:25 -  Открытие тайны прорицателя
катрен 1:26 -  Предсказатель
катрен 1:27 -  Битва между Ганнибалом и римскими войсками
катрен 1:28 -  Падение башни европейских языков
катрен 1:29 -  Гадание на рыбе
катрен 1:31 -  Объединение Кастилии и королевства Леон
катрен 1:32 -  Объединение Кастилии и королевства Леон
катрен 1:33 -  Цезарь и Испания
катрен 1:34 -  Гадание по полёту птицы
катрен 1:35 -  Генрих II во Франции
катрен 1:36 -  Поединок двух королей
катрен 1:37 -  Предсказание по солнечному затмению
катрен 1:38 -  Гадание по полёту птиц во время скачек
катрен 1:39 -  Смерть императора Павла I
катрен 1:40 -  Смерчь, меняющий законы
катрен 1:41 -  Божественное явление
катрен 1:42 -  Обличение алхимии
катрен 1:43 -  Колонны Парфенона
катрен 1:44 -  Возврат язычества
катрен 1:45 -  Проповедь против ереси
катрен 1:46 -  Языческий обряд
катрен 1:47 -  Кальвин
катрен 1:48 -  Дата окончания пророчеств
катрен 1:49 -  Покорение арабами Испании
катрен 1:50 -  Рождение пророка Мухаммеда
катрен 1:51 -  Астрологический прогноз
катрен 1:52 -  Религиозный войны
катрен 1:53 -  Конец золотого века
катрен 1:54 -  Валькирии
катрен 1:55 -  Причина крестовых походов
катрен 1:56 -  Влияние орбиты Луны
катрен 1:57 -  Солнечное затмение
катрен 1:58 -  Рождение сиамских близнецов
катрен 1:59 -  Изгнание Наполеона I
катрен 1:60 -  Рождение Наполеона I
катрен 1:61 -  Швеция
катрен 1:62 -  Латона
катрен 1:63 -  Эпоха открытия новых земель
катрен 1:64 -  Явление кометы
катрен 1:65 -  Убийство царевича Дмитрия Угличского
катрен 1:66 -  Нострадамус о себе
катрен 1:67 -  Голод
катрен 1:68 -  Предание пытке невинных
катрен 1:69 -  Вавилонская башня
катрен 1:70 -  Религиозные войны во Франции
катрен 1:71 -  Нападение испанцев, варваров, ретиев на Францию
катрен 1:72 -  Нашествие арабов
катрен 1:73 -  Война между Францией и Турцией
катрен 1:74 -  Селевкиды
катрен 1:75 -  Локальные войны в Италии
катрен 1:76 -  Иван IV Васильевич Грозный
катрен 1:77 -  Вещий Олег
катрен 1:78 -  Правление Екатерины Медичи во Франции
катрен 1:79 -  Юриспруденция
катрен 1:80 -  Влияние Юпитера
катрен 1:81 -  Конец эпохи классической Древней Греции
катрен 1:82 -  Аустерлицкое сражение
катрен 1:83 -  Войны между этрусками и латинами
катрен 1:84 -  Луна и Марс
катрен 1:85 -  Английская королева Елизавета I
катрен 1:86 -  Мария Стюарт
катрен 1:87 -  Гибель Помпеи
катрен 1:88 -  Царевич Алексей
катрен 1:89 -  Иллирийцы
катрен 1:90 -  Храм Арконы
катрен 1:91 -  Поэты
катрен 1:92 -  Париж
катрен 1:93 -  завоевание Римом Испании и Галлии
катрен 1:94 -  Османская империя
катрен 1:95 -  Левитация
катрен 1:96 -  Молитва
катрен 1:97 -  Мудрое решение
катрен 1:98 -  Пеласги
катрен 1:99 -  Разделение провинции Нарбонны на две части
катрен 1:100 -  Конец II мировой войны
катрен 2:01 -  Спор Франции и Англии за Аквитанию
катрен 2:02 -  Противостояние английской и французской короны
катрен 2:03 -  Славянские божества Род и Рожаницы
катрен 2:04 -  Варвары
катрен 2:05 -  Завоевательные морские походы Карфагена
катрен 2:06 -  Завоевательные морские походы Карфагена
катрен 2:07 -  Остров Пасхи
катрен 2:08 -  Смена в Риме языческой религии на христианскую
катрен 2:09 -  Император Нерон
катрен 2:10 -  Конец религиозных войн во Франции
катрен 2:11 -  Сын портного
катрен 2:12 -  Обличение язычества в Риме
катрен 2:13 -  Идея реинкарнации
катрен 2:14 -  Путешествие Аргонавтов
катрен 2:15 -  Созвездие Кастора и Поллукса
катрен 2:16 -  Битва при Ватерлоо
катрен 2:17 -  Храм друидов
катрен 2:18 -  Метеоритный дождь
катрен 2:19 -  Поселенцы без крепости
катрен 2:20 -  Поимка юродивых
катрен 2:21 -  Цепи Константинополя
катрен 2:22 -  Землетрясение в Японии
катрен 2:23 -  Соколиная охота
катрен 2:24 -  Венеты
катрен 2:25 -  Екатерина II
катрен 2:26 -  Грюнвальдская битва
катрен 2:27 -  Божья кара пораженцу
катрен 2:28 -  Ленин
катрен 2:29 -  Поход Ганнибала в Италию
катрен 2:30 -  Нерон
катрен 2:31 -  Наводнение в Кампании и Кастилии
катрен 2:32 -  Поход крестоносцев против славян
катрен 2:33 -  Наводнение на реке По
катрен 2:34 -  Франсуа Виньон
катрен 2:35 -  Пожар во дворце
катрен 2:36 -  Письма провидца
катрен 2:37 -  Спасутся только вельможи
катрен 2:38 -  Ошибка одного стоит многим
катрен 2:39 -  Итальянский поход Наполеона и Великая французская революция
катрен 2:40 -  Гадание на свече
катрен 2:41 -  Лютер Мартин
катрен 2:42 -  Смерть Наполеона I
катрен 2:43 -  Явление кометы в Италии
катрен 2:44 -  Граф Орлов
катрен 2:45 -  Гермафродит
катрен 2:46 -  Смещение магнитного полюса Земли
катрен 2:47 -  Отравление чародея
катрен 2:48 -  Сражение под эгидой небесных знаков
катрен 2:49 -  Конкиста
катрен 2:50 -  Бельгия и лангобарды
катрен 2:51 -  Месмер и Ванга
катрен 2:52 -  Коринфская война
катрен 2:53 -  Смерть праведника по вине ведуньи
катрен 2:54 -  Жанна д’Арк
катрен 2:55 -  Гамлет
катрен 2:56 -  Всемирный Потоп
катрен 2:57 -  Свержение идола Перуна
катрен 2:58 -  Шаровая молния
катрен 2:59 -  Наполеон I
катрен 2:60 -  Современная Пуническая война
катрен 2:61 -  Столетняя война
катрен 2:62 -  Явление кометы после смерти праведника
катрен 2:63 -  Постройка стены против галлов
катрен 2:64 -  Геба
катрен 2:65 -  Каспийцы и тирольцы
катрен 2:66 -  Бегство Всеслава Полоцкого из поруба
катрен 2:67 -  Пётр I
катрен 2:68 -  Аттила
катрен 2:69 -  Противостояние французских королей власти пап
катрен 2:70 -  Убийство Цезаря
катрен 2:71 -  Беженцы из Северной Африки
катрен 2:72 -  Рубикон
катрен 2:73 -  Селена и Эндимион
катрен 2:74 -  Оттоны
катрен 2:75 -  Вещая птица
катрен 2:76 -  Предательство пономаря
катрен 2:77 -  Осада города
катрен 2:78 -  Пунические войны
катрен 2:79 -  Дарий
катрен 2:80 -  Красноречие и крови реки
катрен 2:81 -  Пунические войны
катрен 2:82 -  Ни хитру, ни горазду…
катрен 2:83 -  Возвышение и падение Лиона
катрен 2:84 -  Вторжение в Далмацию арабов и турок
катрен 2:85 -  Покорение галлов Юлием Цезарем
катрен 2:86 -  Гераклит Эфесский
катрен 2:87 -  Готы
катрен 2:88 -  Монтанисты и лютеране
катрен 2:89 -  Будапешт
катрен 2:90 -  Мистерии
катрен 2:91 -  Затмение солнца
катрен 2:92 -  Гадание по молнии
катрен 2:93 -  Леда
катрен 2:94 -  Вторжение арабов в Южную Францию
катрен 2:95 -  Религиозные войны в Европе
катрен 2:96 -  Вторжение Александра Македонского в Малую Азию
катрен 2:97 -  Крестоносцы
катрен 2:98 -  Авгуры
катрен 2:99 -  Толкование авгура
катрен 2:100 -  Пираты Карибского моря
катрен 3:01 -  Адмирал Нельсон
катрен 3:02 -  Божественное слово
катрен 3:03 -  Коринф и Эфес
катрен 3:04 -  Предсказание оракула из Мемфиса
катрен 3:05 -  Солнечное и лунное затмение
катрен 3:06 -  Попадание молнии в храм
катрен 3:07 -  Попадание молнии в сражающихся
катрен 3:08 -  Кимвры, квады и вандалы
катрен 3:09 -  Столетняя война
катрен 3:10 -  Емельян Пугачёв
катрен 3:11 -  Андрей Боголюбский
катрен 3:12 -  Крестовые походы
катрен 3:13 -  Возмездие за награбленное золото
катрен 3:14 -  Отцовское наследие
катрен 3:15 -  Триумф и падение Франции
катрен 3:16 -  Пролитая желчь
катрен 3:17 -  Христианизация Фландрии
катрен 3:18 -  Метеоритный дождь в Реймсе
катрен 3:19 -  Метеоритный дождь в провинции Лукка
катрен 3:20 -  Возмездие за нарушение договора
катрен 3:21 -  Человек-амфибия
катрен 3:22 -  Прощение предавших
катрен 3:23 -  Османская империя
катрен 3:24 -  Наполеоновская Франция
катрен 3:25 -  Арагонский король Альфонс V и Наполеон
катрен 3:26 -  Авгуры и гаруспики
катрен 3:27 -  Переводы с арабского на французский язык
катрен 3:28 -  Королева Франции Анна
катрен 3:29 -  Аналогия из «Слова о полку Игореве»
катрен 3:30 -  Филипп II – царь Македонии
катрен 3:31 -  Армения
катрен 3:32 -  Аквитанские склепы
катрен 3:33 -  Предсказание по дикому животному
катрен 3:34 -  Солнечное затмение
катрен 3:35 -  Рождение наследницы Ванги
катрен 3:36 -  Наказание еретику
катрен 3:37 -  Взятие Милана
катрен 3:38 -  Галлы и лигуры
катрен 3:39 -  Троя, Апеннины и Альпы
катрен 3:40 -  Колизей
катрен 3:41 -  Верность горбуна
катрен 3:42 -  Метеоритный дождь в Этрурии
катрен 3:43 -  Гимн галлам - завоевателям
катрен 3:44 -  Говорящее животное
катрен 3:45 -  Нарушение законов в Тулузе
катрен 3:46 -  Карта звёздного неба
катрен 3:47 -  Метел Нумидийский Квинт Цецилий
катрен 3:48 -  Смерть каждого 15-го из сдавших крепость
катрен 3:49 -  Галлия и Франция
катрен 3:50 -  Наполеон III
катрен 3:51 -  Варфоломеевская ночь
катрен 3:52 -  Война Рима с Галлией
катрен 3:53 -  Агриппа и франки
катрен 3:54 -  Цезарь – наместник в Испании
катрен 3:55 -  Адмирал Колиньи
катрен 3:56 -  Дата Варфоломеевской ночи
катрен 3:57 -  Войны англичан, французов и германцев, ариев и бастарнов
катрен 3:58 -  Аттила
катрен 3:59 -  Иван IV Васильевич Грозный
катрен 3:60 -  Дарий I
катрен 3:61 -  Орден бенедиктинцев
катрен 3:62 -  Персы на Пиренеях
катрен 3:63 -  Порицание языческого Рима
катрен 3:64 -  Греко-персидские войны
катрен 3:65 -  Отравление папы
катрен 3:67 -  Лютеранство
катрен 3:68 -  Ад Данте Алигьери
катрен 3:69 -  Речение подобное отцу Экклезиасту
катрен 3:70 -  Наводнение на Британских островах
катрен 3:71 -  Долгая осада острова
катрен 3:72 -  Притча о двух стариках
катрен 3:73 -  Бастард
катрен 3:74 -  Макиавелли Никколо
катрен 3:75 -  Чума в Вероне
катрен 3:76 -  Десятина
катрен 3:77 -  Полтавская битва
катрен 3:78 -  Пленение викингов-христиан
катрен 3:79 -  Дельфийский оракул
катрен 3:80 -  Король английский Генрих IV
катрен 3:81 -  Хвастун во главе армии
катрен 3:82 -  Нападение арабов на Южную Францию
катрен 3:83 -  Столетняя война
катрен 3:84 -  Разорение города
катрен 3:85 -  Робин Гуд
катрен 3:86 -  Солон
катрен 3:87 -  Испанская Армада
катрен 3:88 -  Гибель «Непобедимой армады»
катрен 3:89 -  Эгей и Тесей
катрен 3:90 -  Финикийцы
катрен 3:91 -  Пётр I и царевич Алексей
катрен 3:92 -  Ошибка Наполеона I
катрен 3:93 -  Авиньонские гробницы пап
катрен 3:94 -  Нострадамус
катрен 3:95 -  Борисфениты
катрен 3:96 -  Мученик Фоссануова
катрен 3:97 -  Вавилония
катрен 3:98 -  Война между наследникамина престол
катрен 3:99 -  Завоевание Галлии Цезарем
катрен 3:100 -  Месть галлов
катрен 4:01 -  Венера – покровитель Венеции
катрен 4:02 -  Война между Францией и Испанией
катрен 4:03 -  Война между Францией и Испанией
катрен 4:04 -  Генуя
катрен 4:05 -  Война между Францией и Испанией
катрен 4:06 -  Коварство и доверие
катрен 4:07 -  Родимое пятно
катрен 4:08 -  Святой Квентин
катрен 4:09 -  Религиозная война в Швейцарии
катрен 4:10 -  Смерть вождя
катрен 4:11 -  Гладиаторы
катрен 4:12 -  Вождь галлов Постум
катрен 4:13 -  Македонская большая фаланга
катрен 4:14 -  Иван IV Васильевич Грозный
катрен 4:15 -  Авары
катрен 4:16 -  Эволюция города
катрен 4:17 -  Варвары
катрен 4:18 -  Преследование астрологов
катрен 4:19 -  Инсубры
катрен 4:20 -  Карл VII
катрен 4:21 -  Изгнание короля Луи
катрен 4:22 -  Король Луи Филипп
катрен 4:23 -  Селинунт и Геркуланум
катрен 4:24 -  Приход Антихриста
катрен 4:25 -  Прогресс науки
катрен 4:26 -  Волк в винограднике
катрен 4:27 -  Смерть Солона
катрен 4:28 -  Затмение Венеры Солнцем
катрен 4:29 -  Затмение Солнца Меркурием
катрен 4:30 -  Затмение Солнца Луной
катрен 4:31 -  Анимизм
катрен 4:32 -  Презрение древних законов
катрен 4:33 -  Астрономические наблюдения
катрен 4:34 -  Кодр – последний царь Аттики
катрен 4:35 -  Орден бенедиктинок
катрен 4:36 -  Война галлов против тирольцев
катрен 4:37 -  Война галлов против тирольцев
катрен 4:38 -  Самофракийские мистерии
катрен 4:39 -  Арабские завоевания
катрен 4:40 -  Реформация
катрен 4:41 -  Гимнопевцы
катрен 4:42 -  Швейцария и Габсбурги
катрен 4:43 -  Крестоносцы
катрен 4:44 -  Наполеон III
катрен 4:45 -  Апокалипсис
катрен 4:46 -  Столетняя война
катрен 4:47 -  Персидский царь
катрен 4:48 -  Засуха и саранча в Афинах
катрен 4:49 -  Откровение схимника
катрен 4:50 -  Династия Османов
катрен 4:51 -  Антверпен и Гаага
катрен 4:52 -  Спасение молитвой
катрен 4:53 -  Убийство Николая II и его семьи
катрен 4:54 -  Наполеон I
катрен 4:55 -  Смерть Нерона
катрен 4:56 -  Цицерон
катрен 4:57 -  Ревность короля
катрен 4:58 -  Сулейман I
катрен 4:59 -  Граф Монте-Кристо
катрен 4:60 -  Парижская Коммуна 1871 года
катрен 4:61 -  Возмездие за оскорбление
катрен 4:62 -  Возмездие за предательство
катрен 4:63 -  Фризы
катрен 4:64 -  Праведник на приёме у короля
катрен 4:65 -  Возмездие за предательство
катрен 4:66 -  Скульптура и живопись Генуи
катрен 4:67 -  Астрологический прогноз
катрен 4:68 -  Аттила, Ганнибал, варвары
катрен 4:69 -  Вторжение Аттилы в Галлию
катрен 4:70 -  Иберы
катрен 4:71 -  Агония
катрен 4:72 -  Святой Феликс – епископ Равеннский
катрен 4:73 -  Герцог д’Эсте – правитель Феррара
катрен 4:74 -  Каталаунские поля - «Битва народов»
катрен 4:75 -  Шахматная партия
катрен 4:76 -  Гасконцы и бельгийцы
катрен 4:77 -  Обряд погребения правителя Селинунта
катрен 4:78 -  Лазутчики Аттилы
катрен 4:79 -  Мантия, Марс и Эгида
катрен 4:80 -  Возмездие за ограбление могилы
катрен 4:81 -  Бельгия
катрен 4:82 -  Завоевание Валахии Олегом Вещим
катрен 4:83 -  Возмездие за трусость
катрен 4:84 -  Астрологический прогноз
катрен 4:85 -  Бурбон Антуан
катрен 4:86 -  Французский король из Экст-ан-Прованс
катрен 4:87 -  Нарушение принципа единоправия
катрен 4:88 -  Марк Антоний
катрен 4:89 -  Английский король из фризов
катрен 4:90 -  Разрушение канала Милан-Тичино
катрен 4:91 -  Неблагосклонность Марса на дуэли
катрен 4:92 -  Убийство капитана корабля
катрен 4:93 -  Королевская династия Гизов
катрен 4:94 -  Династия Габсбургов
катрен 4:95 -  Тридцатилетняя война
катрен 4:96 -  Елизавета I Тюдор
катрен 4:97 -  Астрологический прогноз
катрен 4:98 -  Возмездие за негостепримство
катрен 4:99 -  Князь Святослав и печенеги
катрен 4:100 -  Астрологический прогноз
катрен 5:01 -  Святилище Дианы
катрен 5:02 -  Заговор на корабле
катрен 5:03 -  Савонарола Джироламо
катрен 5:04 -  Памфлет на Лютера Мартина
катрен 5:05 -  Памфлет на Данте Алигьери
катрен 5:06 -  Император Август и авгур
катрен 5:07 -  Троя и Шлиман
катрен 5:08 -  Греческий огонь
катрен 5:09 -  Кельты
катрен 5:10 -  Всадники Апокалипсиса
катрен 5:11 -  Венецианская республика
катрен 5:12 -  Взятие Женевы германцами
катрен 5:13 -  Завоевания Цезаря
катрен 5:14 -  завоевание арабами Испании
катрен 5:15 -  Возмездие за нарушение обета
катрен 5:16 -  Землетрясение в Эгейском море
катрен 5:17 -  Андромедиды
катрен 5:18 -  Принятие франками христианства
катрен 5:19 -  Ромул
катрен 5:20 -  Бритты
катрен 5:21 -  Убийство Цезаря
катрен 5:22 -  Итальянские войны 1494-1559
катрен 5:23 -  Пунические войны
катрен 5:24 -  Влияние планет на власть и законы
катрен 5:25 -  Арабские завоевания
катрен 5:26 -  Завоевания славян
катрен 5:27 -  Завоевания персов, турков-османов, арабов
катрен 5:28 -  Возмездие за казнь
катрен 5:29 -  Подунайские венеты
катрен 5:30 -  Варфоломеевская ночь
катрен 5:31 -  Архимед из Сиракуз
катрен 5:32 -  Превратности Фортуны
катрен 5:33 -  Восстании е в Нанте
катрен 5:34 -  Столетняя война 1337-1453
катрен 5:35 -  Начало столетней войны
катрен 5:36 -  Обличение колдовства
катрен 5:37 -  Заговор против короля
катрен 5:38 -  Салическая правда
катрен 5:39 -  Медичи
катрен 5:40 -  Уход галлов Центральную Европу из Прикаспия
катрен 5:41 -  Пётр I Великий Романов
катрен 5:42 -  Аллоброки и лангобарды
катрен 5:43 -  Гога и Магога
катрен 5:44 -  Пленение Римского папы в Красном море
катрен 5:45 -  Война Рима с германскими племенами
катрен 5:46 -  Сабины и иллирийцы
катрен 5:47 -  Конец арабских завоеваний (часть 1)
катрен 5:48 -  Конец арабских завоеваний (часть 2)
катрен 5:49 -  Борьба за корону Италии
катрен 5:50 -  Ромул, Рем и извержение Везувия
катрен 5:51 -  Славяне в Центральной Европе
катрен 5:52 -  Сословие всадников
катрен 5:53 -  Солнце и мессия
катрен 5:54 -  Гунны
катрен 5:55 -  Завоевание арабами Испании
катрен 5:56 -  Папский трон
катрен 5:57 -  Завоевания монголов в Центральной Европе
катрен 5:58 -  Страна Гардарик
катрен 5:59 -  Падение кометы в Артуа
катрен 5:60 -  Неудачные выборы в органы управления
катрен 5:61 -  Нерон
катрен 5:62 -  Война между Римом и Парфией
катрен 5:63 -  Миграция этрусков из Лидии в Италию
катрен 5:64 -  Обры
катрен 5:65 -  Сожжение Жанны д’Арк
катрен 5:66 -  Золото Трои
катрен 5:67 -  Борджиа
катрен 5:68 -  Завоевания арабов в Европе
катрен 5:69 -  Вандалы
катрен 5:70 -  Завоевания Османской империи
катрен 5:71 -  Смена маршрута
катрен 5:72 -  Предпочтение в законах знака Венеры знаку Солнца
катрен 5:73 -  Матка боска
катрен 5:74 -  Германские племена
катрен 5:75 -  Князь Всеслав Брячиславович Полоцкий
катрен 5:76 -  Арабский принц
катрен 5:77 -  Квирин, Марс, Вулкан
катрен 5:78 -  Тринадцатилетняя война 1454-1466
катрен 5:79 -  Великий Инквизитор
катрен 5:80 -  Византия и вестготы
катрен 5:81 -  Предсказание авгура
катрен 5:82 -  Войны в Лангобардии
катрен 5:83 -  Обличение ереси
катрен 5:84 -  Пертинакс
катрен 5:85 -  Свевы и венеды
катрен 5:86 -  Византий
катрен 5:87 -  Кольца Сатурна
катрен 5:89 -  Герб Франции и Наварры
катрен 5:90 -  Легенда о ложной вести
катрен 5:91 -  Возмездие за ложь
катрен 5:92 -  Осада римской крепости
катрен 5:93 -  Война Шотландии за независимость
катрен 5:94 -  Арминий – вождь херусков
катрен 5:95 -  Обры в Эгейском море
катрен 5:96 -  Россия
катрен 5:97 -  Кондоминимум
катрен 5:98 -  Засуха в Швейцарии и Бельгии
катрен 5:99 -  Завроевание Рима галлами
катрен 5:100 -  Мазарини
катрен 6:01 -  Храм Марса на Гаронне
катрен 6:02 -  Религиозные войны и Священная Римская империя
катрен 6:03 -  Рейн
катрен 6:04 -  Агриппина
катрен 6:05 -  Самаровское оледенение
катрен 6:06 -  Боэций Аниций Манлий Северин
катрен 6:07 -  Норвежцы, датчане, британцы против римлян
катрен 6:08 -  Пророчество на смену власти
катрен 6:09 -  Гонения христиан при Деции
катрен 6:10 -  Разделение христианской церкви на католическую и православную
катрен 6:11 -  Семь римских династий
катрен 6:12 -  Ватикан
катрен 6:13 -  Теодорих Великий
катрен 6:14 -  Ричард I Львиное сердце
катрен 6:15 -  Гробница Лютера
катрен 6:16 -  Кальвиниз в Нормандии
катрен 6:17 -  Преследование евреев и еретиков
катрен 6:18 -  Фердинанд II Арагонский
катрен 6:19 -  Изабелла Кастильская
катрен 6:20 -  Прокажённый в Риме
катрен 6:21 -  Гипербореи
катрен 6:22 -  Начало Столетней войны 1337-1453
катрен 6:23 -  Париж
катрен 6:24 -  Астрологический прогноз знаку Рака
катрен 6:25 -  Астрологический прогноз знаку Рыба
катрен 6:26 -  Папа Александр VI
катрен 6:27 -  Морское сражение между турками и англичанами
катрен 6:28 -  Завоевание Рима галлами
катрен 6:29 -  Изабелла Кастильская
катрен 6:30 -  Брабант и Льеж
катрен 6:31 -  Висконти – тираны Милана
катрен 6:32 -  Блаженный
катрен 6:33 -  Аларих I
катрен 6:34 -  Греческий огонь
катрен 6:35 -  Золотое руно и восковая свеча
катрен 6:36 -  Тирания Медичи во Флоренции
катрен 6:37 -  Стоики
катрен 6:38 -  Аларих I и папа
катрен 6:39 -  Тразиментское озеро
катрен 6:40 -  Монголы
катрен 6:41 -  Плавание датчан в Италию
катрен 6:42 -  Селим I Грозный
катрен 6:43 -  Марнское сражение
катрен 6:44 -  Знамение в Нанте
катрен 6:45 -  Мелилья
катрен 6:46 -  Вестготы в Испании
катрен 6:47 -  «Малиновый» звон
катрен 6:48 -  Критика папства
катрен 6:49 -  Мамона
катрен 6:50 -  Эдипов комплекс
катрен 6:51 -  Чудесное спасение короля
катрен 6:52 -  Ахилл и Патрокл
катрен 6:53 -  Полезный всем прелат
катрен 6:54 -  Завоевание арабами Северной Африки
катрен 6:55 -  Кардинал Мазарини
катрен 6:56 -  Нарбонна и парфяне
катрен 6:57 -  Кардинал Ришелье
катрен 6:58 -  Итальянские войны 1494-1559
катрен 6:59 -  Придворные интриги
катрен 6:60 -  Арманьяки и бургиньоны
катрен 6:61 -  Хан Аспарух
катрен 6:62 -  Распад латинского союза
катрен 6:63 -  Три Екатерины
катрен 6:64 -  Три флота
катрен 6:65 -  Война между германцами и венедами
катрен 6:66 -  Гробница знатного римлянина
катрен 6:67 -  Английский король Генрих VII
катрен 6:68 -  Альба Фернандо
катрен 6:69 -  Данайцы
катрен 6:70 -  Селим I Грозный
катрен 6:71 -  Претенденты на французскую корону
катрен 6:72 -  Мария Стюарт
катрен 6:73 -  Мутинская война
катрен 6:74 -  Революция
катрен 6:75 -  Адмирал Дрейк
катрен 6:76 -  Культ Антиноя
катрен 6:77 -  Мятеж Арминия
катрен 6:78 -  Базельский собор
катрен 6:79 -  Война между римлянами и галлами
катрен 6:80 -  Завоевания персов и арабов
катрен 6:81 -  Завоевание арабами Генуи и островов Тирренского моря
катрен 6:82 -  Причисление отшельника к лику святых
катрен 6:83 -  завоевание Цезарем Галлии
катрен 6:84 -  Спарта
катрен 6:85 -  Тарракон
катрен 6:86 -  Толкование снов
катрен 6:87 -  Выборы короля во Франфурте-на-Майне
катрен 6:88 -  Разрушение стены между Галлией и Римской империей
катрен 6:89 -  Мучения праведника
катрен 6:90 -  Оракул Нептуна
катрен 6:91 -  Помпей Секст
катрен 6:92 -  Возмездие за предательство
катрен 6:93 -  Толкование снов
катрен 6:94 -  Яд – смертельное оружие
катрен 6:95 -  Возмездие за клевету
катрен 6:96 -  Возмездие за дезертирство
катрен 6:97 -  Норманны
катрен 6:98 -  Истребление племени вольсков
катрен 6:99 -  Птица счастья
катрен 6:100 -  Игра слов
катрен 7:01 -  Ларец Палладий
катрен 7:02 -  Бургундские войны 1474-1477
катрен 7:03 -  Цена победы
катрен 7:04 -  Завоевания франков
катрен 7:05 -  Перузинская война
катрен 7:06 -  Завоевание варварами Италии
катрен 7:07 -  Конец завоеваниям арабов в Европе
катрен 7:08 -  Разрушение храма Богини Весты
катрен 7:09 -  Капитан Бар Жан
катрен 7:10 -  Викинги
катрен 7:11 -  Французский король Генрих II
катрен 7:12 -  Пиво и нектар
катрен 7:13 -  Сантропе
катрен 7:14 -  История античности
катрен 7:15 -  Осада Инсбрука
катрен 7:16 -  Екатерина Медичи
катрен 7:17 -  Папа Пий II
катрен 7:18 -  Пленение Жанны д’Арк
катрен 7:19 -  Метеоритный дождь
катрен 7:20 -  Этруски и галлы
катрен 7:21 -  Там, где рождаются циклоны
катрен 7:22 -  Ссора рыцарей из Латинской империи
катрен 7:23 -  Монархия и парламент
катрен 7:24 -  Бойтесь дунайцев, дары приносящих
катрен 7:25 -  Оплата солдатам Цезаря и галлам
катрен 7:26 -  Гибель «Непобедимой армады»
катрен 7:27 -  Ватикан и Савойское герцогство
катрен 7:28 -  Триста спартанцев
катрен 7:29 -  Конде Луи I Бурбон
катрен 7:30 -  Завоевания Савойского герцогства
катрен 7:31 -  Поход аллоброгов в Паннонию
катрен 7:32 -  Савонарола Джироламо
катрен 7:33 -  Кардиналы Ришелье и Мазарини
катрен 7:34 -  Иоанн II Добрый
катрен 7:35 -  Чума
катрен 7:36 -  Византия и Трапезундская империя
катрен 7:37 -  И один во флоте воин
катрен 7:38 -  Смерть короля на скачках
катрен 7:39 -  Отставший полководец
катрен 7:40 -  Счастливок число
катрен 7:41 -  Толкование снов
катрен 7:42 -  Сообщники короля
катрен 7:43 -  Двойные стандарты
катрен 7:44 -  Бурда
катрен 7:73 -  Кто был никем, тот станет всем
катрен 7:80 -  Освобождение Уэльса и Шотландии
катрен 7:82 -  Движение протестантов в Германии
катрен 7:83 -  Эпиталама
катрен 8:01 -  Памфлет на лютеранство
катрен 8:02 -  Астрологический прогноз
катрен 8:03 -  Индульгенции Льва X
катрен 8:04 -  Галлия и Древний Рим
катрен 8:05 -  Бургундские войны 1474-1477
катрен 8:06 -  Коварство варваров и арабов
катрен 8:07 -  Битва римлян с кимрами при Верчелли
катрен 8:08 -  Покорение римлянами Ирландии
катрен 8:09 -  Вторжение венгров в Италию
катрен 8:10 -  Реформация в Лозанне
катрен 8:11 -  Венециано-турецкие войны
катрен 8:12 -  Фридрих I Барбаросса
катрен 8:13 -  Династия Штауфенов
катрен 8:14 -  Не ысё то золото, что блестит
катрен 8:15 -  Два затмения в Восточной Европе
катрен 8:16 -  Происхождение Чёрного моря
катрен 8:17 -  Три брата
катрен 8:18 -  Флоренция
катрен 8:19 -  Папы и антипапы
катрен 8:20 -  Папа Урбан II
катрен 8:21 -  Агадир
катрен 8:22 -  Пипин Короткий
катрен 8:23 -  Любовные письма королевы
катрен 8:24 -  Наследник на франкский престол из Лузитании
катрен 8:25 -  Две Екатерины
катрен 8:26 -  Призрак Катона
катрен 8:27 -  Птица Феникс
катрен 8:28 -  Клад найденный в озере Флоренции
катрен 8:29 -  Разрушение храма Сатурна
катрен 8:30 -  Клад, найденный в Тулузе
катрен 8:31 -  Венециано-турецкие войны
катрен 8:32 -  Слабая охрана
катрен 8:33 -  Венерины города
катрен 8:34 -  Религиозные войны в Европе
катрен 8:35 -  Мезолит
катрен 8:36 -  Англо-ганзейские войны
катрен 8:37 -  Английский король Генрих VI
катрен 8:38 -  Французский король Карл V Мудрый
катрен 8:39 -  Император Валент Флавий
катрен 8:40 -  Страна Эльдорадо
катрен 8:41 -  Динар
катрен 8:42 -  Мамлюки
катрен 8:43 -  Изгои в борьбе за власть
катрен 8:44 -  Орден доминиканцев
катрен 8:45 -  Орден тамплиеров
катрен 8:46 -  Три брата
катрен 8:47 -  Теодиция
катрен 8:48 -  Колядование
катрен 8:49 -  Астрологический прогноз
катрен 8:50 -  Способный рыцарь
катрен 8:51 -  Римский род Колонов
катрен 8:52 -  Взятие в плен Иоанна II Доброго
катрен 8:53 -  Этрусский род Тарквиниев
катрен 8:54 -  Свадьба Селима I Грозного
катрен 8:55 -  Иберы
катрен 8:56 -  Франки, кельты и славяне
катрен 8:57 -  Наполеон I
катрен 8:58 -  Англиканская церковь
катрен 8:59 -  Римская империя
катрен 8:60 -  Завоевания Юлия Цезаря
катрен 8:61 -  Французская империя
катрен 8:62 -  Гибель этрусков
катрен 8:63 -  Месть за супружескую измену
катрен 8:64 -  Лелеги и пеласги
катрен 8:65 -  Старый тиран
катрен 8:66 -  Пародия на открывателей древних рукописей
катрен 8:67 -  Савонарола
катрен 8:68 -  Причисление к лику святых
катрен 8:69 -  Анже, англы и ангел
катрен 8:70 -  Фридрих I Барбаросса
катрен 8:71 -  Вселенские соборы
катрен 8:72 -  Перузинская война
катрен 8:73 -  Гамлет
катрен 8:74 -  Новый король и местная знать
катрен 8:75 -  Бабочка
катрен 8:76 -  Кромвель Оливер
катрен 8:77 -  Религиозные войны
катрен 8:78 -  Памфлет на Лютера Мартина
катрен 8:79 -  Персей
катрен 8:80 -  Гильотина и виселица
катрен 8:81 -  Король испанский Филипп II
катрен 8:82 -  Слуга
катрен 8:83 -  Пирати Адриатики
катрен 8:84 -  Чума в Триесте
катрен 8:85 -  Пиренеи и ледник хантымансийский
катрен 8:86 -  Байонна – хорошая гавань
катрен 8:87 -  Борис Годунов
катрен 8:88 -  Сардина и окунь
катрен 8:89 -  война между пеласгами и афинянами
катрен 8:90 -  Религиозные войны
катрен 8:91 -  Ливонский орден
катрен 8:92 -  Король и свита
катрен 8:93 -  Преторский эдикт
катрен 8:94 -  Конкистадоры
катрен 8:95 -  Возмездие за взятку
катрен 8:96 -  Преследование иудеев
катрен 8:97 -  Варрон
катрен 8:98 -  Религиозные войны в Европе
катрен 8:99 -  Ватикан в Риме
катрен 8:100 -  Фридрих I Барбаросса
катрен 8:01* -  На бога надейся, а сам не плошай
катрен 8:02* -  Умение слушать других
катрен 8:03* -  Погоня, вот источник жизни
катрен 8:04* -  Неравные силы
катрен 8:05* -  Помощь в спешке
катрен 8:06* -  Габсбурги
катрен 9:01 -  Замена коннетабля
катрен 9:02 -  Восстание Арминия
катрен 9:03 -  Вулканическое извержение
катрен 9:04 -  Стихия и власть
катрен 9:05 -  Кастракини
катрен 9:06 -  Аквитанская борода
катрен 9:07 -  Потревоженные могилы
катрен 9:08 -  Нелепая ошибка
катрен 9:09 -  Жертвоприношение в храме Весталок
катрен 9:10 -  Возмездие за убийство ребёнка
катрен 9:11 -  Возмездие за казнь праведника
катрен 9:12 -  Покровительство Дианы и Меркурия
катрен 9:13 -  Марк Антоний и Октавиан
катрен 9:14 -  Ад
катрен 9:15 -  Авиньонское пленение пап
катрен 9:16 -  Переговоры Кастилии и Франции
катрен 9:17 -  Третий антихрист
катрен 9:18 -  Монморанси
катрен 9:19 -  Коронация Фридриха I Барбароссы
катрен 9:20 -  Король остготов Теодорих Великий
катрен 9:21 -  Посвящение в орден тамплиеров
катрен 9:22 -  Придворный разговор
катрен 9:23 -  Жертва и жертвоприношение
катрен 9:24 -  Похищение королевичей
катрен 9:25 -  Открытие Америки норманнами и испанцами
катрен 9:26 -  Вольтер
катрен 9:27 -  Тевтобургский лес
катрен 9:28 -  Завоевания Венецианской республики
катрен 9:29 -  Вар Публий Квинтилий
катрен 9:30 -  Норманны и испанцы на Филиппинах
катрен 9:31 -  землетрясение в Уэльсе
катрен 9:32 -  Останки Метелла
катрен 9:33 -  Цезарь Гай Юлий
катрен 9:34 -  Альбигойские войны
катрен 9:35 -  Верный конь Александра Македонского
катрен 9:36 -  Юные
катрен 9:37 -  Матрона
катрен 9:38 -  Англо-испанская война 1587-1604
катрен 9:39 -  Завоевания арабов во Франции
катрен 9:40 -  Авиньонское пленение пап
катрен 9:41 -  Авиньонское пленение пап
катрен 9:42 -  Чума в Испании
катрен 9:43 -  Конец завоеваниям арабов в Европе
катрен 9:44 -  Протестантская Женева
катрен 9:45 -  Фридрих I Барбаросса
катрен 9:46 -  Ересь альбигойцев в Тулузе
катрен 9:47 -  Глас народа
катрен 9:48 -  Марсель
катрен 9:49 -  Гражданские войны в Бельгии и Англии
катрен 9:50 -  Фридрих I Барбаросса
катрен 9:51 -  Ересь против папства
катрен 9:52 -  Религиозные войны
катрен 9:53 -  Нерон
катрен 9:54 -  Корсары Корсики
катрен 9:55 -  Астрологический прогноз
катрен 9:56 -  Гусиный город
катрен 9:57 -  Божественный Закон
катрен 9:58 -  Красные и чёрные
катрен 9:59 -  Женщина-кардинал
катрен 9:60 -  Вторжение арабов в Далмацию
катрен 9:61 -  Мальтийский орден
катрен 9:62 -  Оргии крестоносцев
катрен 9:63 -  Астрологический прогноз для юга Франции
катрен 9:64 -  Астрологический прогноз для юга Франции
катрен 9:65 -  Искушение Адама
катрен 9:66 -  Эволюция цивилизации
катрен 9:67 -  Приношение Дюжине
катрен 9:68 -  Сервет Мигель
катрен 9:69 -  Бойи и ценоманы
катрен 9:70 -  Жертвоприношения в латинских кантонах Франции
катрен 9:71 -  Знамение на мучения блаженного
катрен 9:72 -  Астрологический прогноз
катрен 9:73 -  Астрологический прогноз на арабские и османские завоевания
катрен 9:74 -  Гибель Помпеи
катрен 9:75 -  Авары, скифы и галлы
катрен 9:76 -  Карл Мартелл
катрен 9:77 -  Чужой король
катрен 9:78 -  Иконоборчество
катрен 9:79 -  Адмирал Нельсон
катрен 9:80 -  Тиран Кастракани
катрен 9:81 -  Прокажённый переводчик
катрен 9:82 -  Справедливое возмездие
катрен 9:83 -  Когда обращаются к Богу
катрен 9:84 -  Король врачеватель
катрен 9:85 -  Чёрный принц
катрен 9:86 -  Оттон
катрен 9:87 -  Герцог д’Эсте и прелат
катрен 9:88 -  Аллоброги
катрен 9:89 -  Греческий огонь
катрен 9:90 -  Король германкий Фридрих III
катрен 9:91 -  Антоний Великий
катрен 9:92 -  Неблагодарность освобождённого из плена
катрен 9:93 -  Геркулес и Армагедон
катрен 9:94 -  Крестовый поход тевтонов на Восток
катрен 9:95 -  Спасение миланского герцога испанцами
катрен 9:96 -  Политика убеждения через принуждение
катрен 9:97 -  Три части счастья
катрен 9:98 -  Иконописец
катрен 9:99 -  Аквилон
катрен 9:100 -  Наваринское сражение 1827
катрен 10:01 -  Клятва между врагами
катрен 10:02 -  Единение в вере
катрен 10:03 -  Осада Пенелопы
катрен 10:04 -  Покинутая женщина
катрен 10:05 -  Объединение Испании
катрен 10:06 -  Наводнение в Восточной Европе
катрен 10:07 -  Лотарингия
катрен 10:08 -  Уроки фехтования в Сенегале
катрен 10:09 -  Пипин Короткий
катрен 10:10 -  Нерон
катрен 10:11 -  Переход гуннов через Пиренеи.
катрен 10:12 -  Осмеянный папа
катрен 10:13 -  Троянский конь
катрен 10:14 -  Слабый базилевс
катрен 10:15 -  Кровавое наследство
катрен 10:16 -  Где можно спрятаться от зависти ?
катрен 10:17 -  Нагуленный ребёнок
катрен 10:18 -  Ряды Лорана
катрен 10:19 -  Казнь Марии Стюарт
катрен 10:20 -  Убийство Цезаря
катрен 10:21 -  Пример, достойный подражания
катрен 10:22 -  Английский король Иоанн Безземельный
катрен 10:23 -  Столица игорного дома
катрен 10:24 -  Испанские корсары
катрен 10:25 -  Геликон-опера
катрен 10:26 -  Уния между Бретанью и Францией
катрен 10:27 -  Пришествие Антихриста
катрен 10:28 -  Зависть
катрен 10:29 -  Гипербореи и ирано-язычные народы
катрен 10:30 -  Христианство и ислам
катрен 10:31 -  Завоевания германцев, арабов и иудеев
катрен 10:32 -  Византия
катрен 10:33 -  Похищение герцога Флоренции
катрен 10:34 -  Вождь галлов Бренн
катрен 10:35 -  Помощь богини Артемиды
катрен 10:36 -  Столетняя война
катрен 10:37 -  Сен-Мийельская операция 1918
катрен 10:38 -  Папа Адриан VI
катрен 10:39 -  Екатерина Медичи
катрен 10:40 -  Вильгельм Оранский
катрен 10:41 -  Саудовская Аравия
катрен 10:42 -  Соединённое королевство Великобритания
катрен 10:43 -  Ложный навет
катрен 10:44 -  Нерон
катрен 10:45 -  Французский король Генрих IV
катрен 10:46 -  Выборы в Саксонии
катрен 10:47 -  Формарьяж
катрен 10:48 -  Иберы и франки
катрен 10:49 -  Иоанн Креститель и Иордан
катрен 10:50 -  Возмездие за поругание праха в урне
катрен 10:51 -  Распад и соединение Лотарингии
катрен 10:52 -  Царевна-лягушка
катрен 10:53 -  Гарем Селима I Грозного
катрен 10:54 -  Маргарита Австрийская
катрен 10:55 -  Дочь Ярослава Мудрого
катрен 10:56 -  Архиепископ Кентерберийский
катрен 10:57 -  Иван IV Васильевич Грозный
катрен 10:58 -  Пунические войны
катрен 10:59 -  Варфоломеевская ночь
катрен 10:60 -  Завоевания арабов в Европе
катрен 10:61 -  Завоеквания аваров из Паннонии
катрен 10:62 -  Кирилл и Мефодий
катрен 10:63 -  Чума в Далмации
катрен 10:64 -  Свержение Колонов в Риме
катрен 10:65 -  Крушение Рима
катрен 10:66 -  Робин Гуд
катрен 10:67 -  Астрологический прогноз на месяц май
катрен 10:68 -  Взятие Трои
катрен 10:69 -  Святилище Дианы
катрен 10:70 -  Подзорная труба
катрен 10:71 -  Рождение Христа
катрен 10:72 -  Воцарение новой власти в России
катрен 10:73 -  Законы Юлия Цезаря
катрен 10:74 -  Конец Света
катрен 10:75 -  Вторичное пришествие мессии
катрен 10:76 -  Как обходятся с императорами
катрен 10:77 -  Изгнание квиринов
катрен 10:78 -  Поединок гладиаторов
катрен 10:79 -  Почитание римских богов в Мемфисе
катрен 10:80 -  Медвежья услуга
катрен 10:81 -  Амазонки
катрен 10:82 -  Нападение варваров
катрен 10:83 -  Белый флаг
катрен 10:84 -  На что уходит время при королевском дворе
катрен 10:85 -  Предавший Закон один раз …
катрен 10:86 -  Крестовый поход в Палестину
катрен 10:87 -  Завоевания арабов
катрен 10:88 -  Завоевания варваров
катрен 10:89 -  Римские постройки в Галлии
катрен 10:90 -  Тирания и либерализм
катрен 10:91 -  Папа римский Павел V
катрен 10:92 -  Казнь правителя-католика в Женеве
катрен 10:93 -  Резиденция императора Константина Великого
катрен 10:94 -  Орден францисканцев
катрен 10:95 -  Завоевание арабами Испании
катрен 10:96 -  Дева Мария
катрен 10:97 -  Три времени
катрен 10:98 -  Раскол католической и православной церкви
катрен 10:99 -  Слияние Запада и Востока
катрен 10:100 -  Великобритания – морская держава
катрен 10:101 -  Парад планет
катрен 11:91 -  Нападение пиратов
катрен 11:97 -  Что в имени тебе моём ?
катрен 12:04 -  Зубастый
катрен 12:24 -  Игра слов
катрен 12:36 -  Скала
катрен 12:52 -  Эхо Эссекса
катрен 12:55 -  Беззаконие
катрен 12:56 -  Религиозные войны во Франции
катрен 12:59 -  Религиозные войны во Франции
катрен 12:62 -  Религиозные войны во Франции
катрен 12:65 -  Нашествие лангобардов
катрен 12:69 -  Кальвин
катрен 12:71 -  Не угаснет старая вера

Точка зрения автора переводов катренов Нострадамуса

В настоящее время среди нострадамоведов существует твёрдое мнение, что Нострадамус в своих катренах использует некий универсальный ключ. Поиском этого ключа и занимаются различные специалисты в области языкознания.
Смею утверждать, что никакого универсального ключа нет.
На настоящий момент мной переведены все катрены (963) Нострадамуса с помощью метода поиска славянских корней в иностранных словах, что позволяет сделать некоторые выводы.
Во-первых, ещё раз повторяю, что в катренах Нострадамуса нет универсального ключа. Есть ряд ключевых слов, которые определяют основной смысл катренов, написанных намеренно в иносказательном или искажённом виде.
Во-вторых, Нострадамус не является предсказателем по существу. Большинство катренов написано на историческую тему периода средневековья и на тему античного периода древнеримской и древнегреческой цивилизации. Это, скорее всего, иносказательное переложение исторических событий в стихотворной форме. Таким способом часто пользовались древние сказители и гимнопевцы, например, автор «Слова о полку Игореве». Дуальность и двойственность смысла слов, использование аллегорий, ключевые слова, заключённые в именах и топонимах – основной метод древних авторов.
Есть незначительное количество предсказаний (10), касающихся современной цивилизации.
В-третьих, являясь апологетом католической церкви, Нострадамус использовал свой материал для критики еретических концепций реформаторов церкви (лютеранство), а также для бичевания язычества, что являлось характерным для летописцев средневековья.
В-четвёртых, попытки переводов катренов в стихотворной форме обречены на провал, поскольку стихосложение является формой изложения, а содержание скрыто в ключевых словах. При замене ключевых слов иными словами, а это неизбежно при стихотворном переводе, теряется весь смысл произведения. Кстати, то же самое произошло и при переводе «Слова о полку Игореве» в самом блестящем переводе М Заболоцкого.  Древнеславянский язык потерял свою эвфонию, исчезла двусмысленность фраз. Вообще, поэзия трудно переводима, а тем более, не переводим поэтический древнеславянский язык на современный русский.
Все переведённые и озаглавленные катрены (963) можно разбить на следующие функциональные части:
1. История античности (12 в. до н. э. – 4 в. н. э.) – 122 катренов.
2. История средневековой Европы (5 - 17 вв.) -  420 катренов.
3. История Европы (18-19 вв.) – 35 катрена
4. История России (17 - 19 вв.) – 24 катрена.
5. Предсказания на современную историю (20 -21 вв.) – 10 катренов.
6. Критика язычества, Реформации, способы гадания, астрологические прогнозы, притчи – 352 катренов.

Безусловно, Нострадамус, является талантливым средневековым историком, философом, астрологом и в некоторой мере предсказателем, насколько позволяет фантазия современного исследователя древних текстов и читателя предлагаемых переводов.

 

I Центурия: 01-10
________________________________________
I.1. (1.1) 1
Гадание на свече

Старофранцузский  язык [1]:

1555 Lyon Bonhomme [1]

STANT afsis de nuit fecret eftude,
Seul repouf; fus la felle d’;rain,
Flambe exigue forrant de folitude,
Fait proferer qui n’eft ; croire vain.


Перевод со старофранцузского языка [2]:

Estant assis de nuict secret estude,
Seul repose fus la selle d'airain;
Flambe exigue sortant de solitude
Feit proferer qui n'est a croire en vain.

Перевод автора на праславянский язык в латинской транскрипции:

ostavnj vossedat do nochj socritj izuchat,
odincj raspolojiv kist logenj do bronz
plam slbj izigonat vorotenj ot odinochstvo,
dejet priobretenj koj ne est crivit veir

Адаптированный перевод автора с праславянского языка:

Оставленый, сижу в ночи, секреты изучая,
Один, расположив кисть, положенную на бронзу:
Пламя слабое гонит, то, что приходит от одиночества.
Получают познания те, кто не лукавит в вере.
 
Комментарий:

Нострадамус в качестве предмета гадания использовал свечу. Способ гадания на свече очень древний и состоит в том, что при зажжении свечи расплавленный воск стекает по свече в ее основание. Свеча обычно ставится в блюдце. Часто в блюдце подливают воду. Расплавленный воск, остывая в воде, образует причудливые фигуры, по форме которых и производят гадания.
________________________________________
I. 2. (1.2) 2
Гадание на свече

1555 Lyon Bonhomme [1]

La verge en ma; mife au milieu de BRANCHES
De l’onde il moulle & le limbe & le pied.
Vn peur & voix flemiffent par les manchs,
Splendeur diuine. Le diuin pr;s s’afsied.

La verge en main mise au milieu des (branches,
De l'onde il moulle le limbe & le pied,
Vn peur & voix fremissent par les manches,
Splendeur diuine, le diuin pres s'assied.

Vetka iz mai misl vo mnojestv vilannij
Ot volnenij roucavva & cruga & pjat:
Bojazn & zvuk, plamenneuchij nad rukavami
Spletenij divinj. Divo pred obichinim

Пучок моих мыслей во множестве ветвлений
От волнения рукава и нимба свечи и ее основания:
Страх и звуки, пламенеющие над рукавами,
Сплетенные дивно. Чудеса являются в обыденность.
Комментарий:

Продолжение описания гадания на свече. Конечно, Нострадамус использовал или совмещал гадание на свече с астрологией.
________________________________________
I. 3. (1.3) 3
Французская революция

1555 Lyon Bonhomme [1]

Quand la lictiere du tourbillon verfee,
Et feront faces de leurs manteaux couuers,
La republique par gens nouueaux vex;e,
Lors blancs & rouges iugeront ; l’enuers.

Quand la lictiere du tourbillon versee
Et seront faces de leurs manteaux couuerts,
La republique par gens nouueaux vexee,
Lors blancs & rouges iugeront a l'enuers.

Kagda litteri dejat tormoshenie virshij
Ij vorochat licij jejnj pamjatnj couvernut:
Respublik  pariganj novij vexii
Toj belencj & rigij vivernut ednenj

Когда буквы делают сотворение виршей
И поворачиваются лики их, чтобы память пробудить:
Республике парижан будут новые вехи,
Тогда белые и красные перевернут вселенную.
________________________________________
I. 4. (1.4) 4
Правление Наполеона

1555 Lyon Bonhomme [1]

Par l’vniuers fera faict vng monarque,
Qu’en paix & vie ne fera longuement:
Lors fe perdra la pifcature barque,
Sera regie en plus grand derriment.

Par l'vniuers sera fait vn Monarque,
Qu'en paix & vie ne sera longuement,
Lors se perdra la piscature barque,
Sera regie en plus grand detriment.

Nad  edinenij besha dejat vnchk monarxa
Kojnj pokoj & jita ne besha dlinnennj:
Toj poteraetsa pokkojnotvrnost barki
Besha pravlnj bolij krupnj obrushenj

Над вселенной будет править корона монарха,
Которого покой и жизнь не будет длинной:
Тогда потеряется покойнотворная барка,
Будет правление более великих обрушений.

________________________________________
I. 5. (1.5) 5
Религиозные войны в Южной Франции

1555 Lyon Bonhomme [1]

Chafs;s feront fans faire long combat
Par le pays feront plus fort greu;s:
Bourg & cit; auront plus grand debat,
Carcaf, Narb;ne aurot cueurs efprouu;s.

Chassez seront sans faire long combat,
Par le pays seront plus fort greuez :
Bourg & Cite auront plus grand debat
Carcas, Narbonne, auront c;urs esprouvez, A.

Gnattij bejashet lishenij dejati dolgj con voij
Poj pajiti bjashet bolij silnj gorodij:
Gorodi & sela javat bolij velikajj sporij,
Carcas, Narboni imat serdij ispravdij.

Изнанные лишенные дела жолго буду воевать,
По стране будут более сильные стычки:
Города и села начнут великие споры.
Каркассон, Нарбон будут иметь сердца измученные.

Комментарий:

Религиозные войны в Южной Франции.
________________________________________
I. 6. (1.6) 6
Ломбардия

1555 Lyon Bonhomme [1]

L’;il de Rauenne fera deftitu;,
Quand ; fes pieds les ;fles falliront,
Les deux de Breffe auront conftitu;
Turin, Verfeil que Gauloys fouleront.

L';il de Rauenne sera destitue,
Quand a ses pieds les aisles failliront,
Les deux de Bresse auront constitue,
Turin, Verseil, que Gaulois foulleront. [2].

Оchij Ravenna besha zadj staviti,
Kagda jij pjatj krilij porushenj:
Dvoj ot Breshi javlenjat con staviti
Turun, Venecij, che gallaij davlenjat.

Глаза Равенны будут пустынны,
Когда к её ногам крылья падут:
Двое из Брешии издадут законы
Турину и Венеции, которые галлов будут давить.

Комментарий:

Спорные слова:
Verseil – Версаль (в переводах)/искаж. Venecij – Венеция.

Бреша – город в Северной Италии, в Ломбардии.
В 1426-1797 гг. Бреша находилась под властью Венеции.
Версаль в 16 веке был деревушкой и стал известен только в 1632 г, когда его приобрёл Людовик XIII.


________________________________________
I. 7. (1.7) 7
Восстание декабристов в России

1555 Lyon Bonhomme [1]

Tard arriu; l’execution faicte
Le vent contraire, letres au chemin prinfes
Les coniures.xiiij. dune fecte
Par le Roffeau fenez les entreprinfes.

Tard arriue l'execution faite,
Le vent contraire, lettres au chemin prinses
Les coniurez quatorze d'vne fecte,
Par le Rosseau senez les entreprinses. [2].

Pojej parribvshj obezglavlenie dejat,
Vetr con-vstrechnije, litteri seminenj pregnej:
Con-vershat 14, unj veshaut (14 decabre)
Nad Rossij senegnj predprinjatj.

После прибывшие, казнь совершат,
Вопреки ветру встречному, письмам дорожным, прежним.
Свершится 14 числа, юных повесят (13 июля).
В России снежной событие свершится.
Комментарий:

В гаданиях практически не угадывают конкретные имена. Для этого необходимо, чтобы формы воска приобрели очертания букв, что весьма трудно идентифицировать. Скорее Roffeau – это Россия, а не Руссо. Римские цифры xiiij указывают на число 14 декабря (fecte – decbr – декабрь (прасл.)(замена d/f, r/t, пропуск b)). Если в римских цифрах xiiij – знак j отделить и представить его как букву J, то получится  XIII J[d]une – 13 июня. Ошибка на месяц: 13 июля казнили декабристов.

________________________________________
I. 8. (1.8) 8
Миграция венетов и варваров

1555 Lyon Bonhomme [1]

Combien de foys prinfe cit; folaire
Seras, changeant les loys barbares & vaines.
Ton mal s’aproche: Plus feras tributaire
La grand Hadrie reourira tes veines.

Combien de fois prinse Cite solaire,
Seras, changeant les loi barbares & vaines
Ton mal s'approche, plus seras tributaire,
Le grand Hadrie recouurira tes vaines. [2].

Scolcie vraz princi sela solnaice
Bjashat zamjeanj Julj  varvarij & vainetij ?:
Tvoja bol blizitsa, bolej bjashet trepixanije.
Velikj Adrie perecrovit tvj veini.

Сколько раз правители города Солнца (Парижа)
Будут менять законы бородатых (варваров) и венетов ?
Твоя боль близится, большее будет волнение.
Великая Адриатика перекровит твои вены.
Комментарий:

Это камень в огород гугенотов (варваров и венетов). Результат религиозных войн.
Миграции венетов и варваров – это переселение южных славян в Центральную Европу.
Напоминает современную объединенную Европу.

________________________________________
I. 9. (1.9) 9
Пунические войны

1555 Lyon Bonhomme [1]

De l’Orient viendra le c;ur punique,
Fafcher Hadrie & les hoirs Romulides:
Acompaign; de la claffe Libyque,
Trebler Mellites: & proches ifles vuides.

De l'Orient viendra le c?ur Punique,
Facher Hadrie & les hoirs Romulides,
Accompagne de la classe Libique
Trembler Mellites, & proches Isles vuides.

Ot dalnj javlnitsa serdce punicheskoje,
Pavshej Adriji & naslednj Romuli derjavi:
Vo companiji corabblj Livijcev,
Trepechet Sredizemnj: & prochij ostrova viidnj.

С Востока явится сердце Пуническое,
Падшей Адриатики и наследников Ромула державы:
В компании кораблей ливийских,
Трепещет Средиземное море и прочие известные острова.
Комментарий:

Пунические войны между Карфагеном и Римом.
«De l’Orient viendra le c;ur punique» - игра слов с;ur > car – царь Пунический (Карфагена), т.е. Ганнибал.
________________________________________
I. 10. (1.10) 10
Дети в ответе за своих отцов

1555 Lyon Bonhomme [1]

Serpens tranfmis dens la caige de fer
Ou les enfans feptains du roy font pris:
Les vieux & peres fortiront bas de l’enfer,
Ains mourir voir de fon fruict mort & crys.

Serpens transmis dans la cage de fer,
Ou les enfans septains du Roy sont pris
Les vieux & peres sortiront bas d'enfer,
Ains mourir voir de son fruict mort & cris.

Zmejenj prigonat vo nutr cletki jel,
Coud nevinj sedmijnij ot crol bеjashat pranij:
Vjetxj & batii vorotenat niz do nevinj,
Javat umerchij videt svoj plodi umerchj & crichat

Змей впустят в клетку железную,
Куда детей семерых короля поместят:
Старики и отцы воротятся из ада к невинным,
Будут умершие видеть свои плоды умершие и закричат.
Комментарий:

Змеи – это возможно образ огня, пожара.
Дети в ответе за своих отцов.

I Центурия: 11-20
________________________________________
I. 11. (1.11) 11

Завоевание Наполеоном I Италии

1555 Lyon Bonhomme [1]

Le mouuem;t de fens, cueur, pieds, & mains
Seront d’acord. Naples, Leon, Secille,
Glaifues, feus, eaux: puis aux nobles Roma;s
Plong;s, tu;s, mors par cerueau debile.

Le mouuement de sens, c;ur, pieds & mains
Seront d'accord, Naples, Leon, Secile.
Glaiues, feux, eaux, puis aux nobles Romains
Plongez, tuez, morts par cerueau debile.

Dvigenj chujanj, serdij, pjati & ruki
Bejachet soglasj. Napolj, Leon, Sicillj,
Kladinij, ognj, vodij: zatem na doblestnj Rоmani
Pogrugeni, davi, mertvi posrd serij slabij

Движением чувств, сердца, ног и рук
Будет согласие Наполеона, Льва (Испании) и Сицилии.
Мечи, огонь, воды затем падут на доблестных римлян.
Утоплены, удавлены, мертвы посредством мозга слабого человека.

Комментарий:

Спорные слова:
Naples – Неаполь (в переводах)/искаж. Наполеон (автор).
Leon – Леон (в переводах)/игра слов : Лев (автор).

Сочетание городов Неаполь, Леон и острова Сицилия бессмысленное. Однако, если принять игру слов Неаполь - Наполеон, Лион – Лев, то связь становится осмысленной.
 Это завоевание Наполеоном I Италии.
________________________________________
I. 12. (1.12) 12

Тирания Вероны

1555 Lyon Bonhomme [1]

Dans dira faulce brute, fragile,
De bas en hault efleu; promptement:
Puys en inftant defloyale & labile
Que de Veronne aura gouuernement.

Dans peu dira fauce brute fragile,
De bas en haut, efleue promptement,
Puis en intant desloayale & labile,
Qui de Veronne aura gouuernement.

Nutrij malj govora lojnj grubj, hrupkaja,
Ot niza na verx  izbranij provornoj
Pozje nastojchivj zadi loyalnj & lovcij,
Che do Veronni imana gorodovedenie.

Вскоре немного  заговорит ложная, грубая, хрупкая,
Которая от низа до верху будет избрана проворно:
Позднее, настойчивая в нелояльности и ловкости,
Которая Вероной будет управлять.

Комментарий:

В Вероне раньше чем в большинстве городов Италии сложирась Тирания.
________________________________________
I. 13. (1.13) 13
Духи предков

1555 Lyon Bonhomme [1]

Lex exil;s par ire, haine inteftine,
Feront au roy grand coniuration:
Secret mettront ennnemis par la mine?
Et fes vieux fient contre eux fedition.

Les exilez par ire, haine intestine
Feront au Roy granp'coniuration,
Secret mettront ennemys par la mine,
Et ses vieux siens contre eux sedition.

Izgoji obur jarost, hajanj nedugenj,
Bejashat na Crol crupnj con-vorochenie:
Scrito pettlajut nenashix posrd rudnc
Aj svj vietxj svjeki con-prot jix  sedelnichat

Изгои обуреваемые яростью, ненавистью недюженной,
Будут готовить на короля великий заговор.
Скрыто ведут врагов по подкопу,
А его старые родственники, против них сговариваются.

Комментарий:

Мистика. Духи предков, живущие в подземельи помогут королю.
________________________________________
I. 14. (1.14) 14

Рождение Марсельезы

1555 Lyon Bonhomme [1]

De g;t efclaue chanfons, ch;tz & requeftes,
Captifs par princes & feigneur aux prifons:
A l’auenir par idiots fans teftes
Seront receus par diuins oraifons.

De gens esclaue, chansons, chants & requestes
Captifs par Princes & Seigneur aux prisons.
A l'aduenir par idiots sans testes,
Seront receus par diuins oraisons.

poklnj sklavj  kanuchat kaniteli & proshenjai
Capanij prjmnici & seinnic vo porubovi
Na otdalenij padbj idjolv bez dumnij
Bejachat prichislnj ravn divnj oraijonj

Поколения славян (рабов) поют песни и прошения,
Схваченые посредством принцев и придворных в тюрьма.
В будущем подобно идолам бездумных
Будут причислены к дивным гимнам.

Комментарий:

Слово esclaue, которое во французском языке означает «раб», «невольник». Вызвало разные толкования при переводе данного катрена.
esclave - раб, невольник (франц.) > iz-plena/iz-nevola/iz-slavan (прасл.)( редукция s/c, пропуск n).
В одном случае, esclave – раб, в другом esclave – склавен или славянин.
На мой взгляд, здесь нет противоречий. Еще римляни назвали рабов slаvus.  Отчасти, это совпадение корня serv – служить (лат.) и  slav – славяне, славный, славить, соловей. Кроме того, славяне, сами не имевшие рабов, часто попадали в рабство и служили отменно и безропотно. Поэтому рабы - славяне являлись на рынке невольничьего труда в Европе и на Востоке самым дорогим товаром.
Предшественников славян – пеласгов, отмечал отец истории Геродот, как самые музыкальные и поющие племена на Пелопоннесе.
Крупнейшей мистификацией в поэзии  стало произведение А. Мицкевича «Песни южных славян», которой поверил сам А.С. Пушкин.
Песни протеста рабов, возможно, стали предтечей «Марсельезы». Поэтому, если это так, то можно гордиться столь важным вкладом славян в историю Франции.
И хотя Нострадамуса вряд ли можно отнести к сочувствующим, брошенным в тюрьмы, но его катрен удивительно легко ложится на мелодию «Марсельезы».

________________________________________
I. 15. (1.15) 15

Отец Экклезиаст

1555 Lyon Bonhomme [1]

Mars nous menaffe par fa force bellique
Seprante foys fera le fang efpandre:
Auge & ruyne de L’Ecclefiaftique
Et plus ceux qui d’eux ri;voudr;t entendre.

Mars nous menasse par sa force bellique,
Septante fois fera le sang espandre,
Auge & ruyne de l'Ecclesiastique,
Et plus ceux qui d'eux rien voudront (entendre.

Mars nas ponucaet svaj siloj vojjenj,
Sem na desat vraz becha krasna ispadnaja,
Lougi & ruini ot Eccleziastij,
ij bolij tex,  kaj iix nikada jelajet razum-del

Марс нам грозит своей силой военной,
Семьдесят раз будет кровь пролита.
Слезы и руины от отца Экклезиаста
И более от тех, кто их никогда не желал разумными сделать.
Комментарий:

Спорные слова:
Ecclefiaftique – церковь (в переводах)/ Eccleziastij – Экклезиаст.
«Знания умножают скорбь» - Экклезиаст.
Слово Auge – корыто, колода, кадка, в данном контексте, вероятно символ разрушения (ср. корыто бабки в сказке А.С. Пушкина «О рыбаке и рыбке»). Образ Экклезиаста – Ochi-sleziasta – Очи – слезатся (прасл.) больше подходит, нежели образ церкви. Отсюда и лужи от разбитого корыта.

________________________________________
I. 16. (1.16) 16

Единение Луны и знака Стрельца

1555 Lyon Bonhomme [1]

Faulx a l’eftang ioinct vers le Sagitaire
En fon hault AVGE de l’exaltation,
Pefte, famine, mort de main militaire:
Le fiecle approche de renouation.

Faux a l'estang, ioint vers le Sagittaire.
En son haut auge de l'exaltation
Peste, famine, mort de main militaire,
Le Siecle approcher de renouation.

Kosij zatonj  edinij verxj Sognutj
Vo jejnj viij Uglj – volnenie,
Bestj, glаdnij, smert ot rukj vojujuchj,
Vecij bbliziti do perenovlenie.

Коса в пруду единится со Стрельцом.
В его натянутом луке – волнение.
Чума, голод, смерть от рук воюющих.
Век близится к переобновлению.
Комментарий:

Астрологический прогноз.
Faulx a l’eftang ioinct vers le Sagitaire - Коса в пруду единится со Стрельцом – Отражение луны в пруду соединяется со знаком Стрельца.
Коса изогнутая – образ усечённой Луны (полумесяц).
Соединение Луны и Стрельца - признак бедствий (по Ностродамусу).

________________________________________
I. 17. (1.17) 17

Всемирный потоп

1555 Lyon Bonhomme [1]

Par quarante ans i’Iris n’aparoiftra,
Par quarante ans tous les iours fera veu:
La terre aride en ficcit; croiftra,
Et grans deluges quand fera aperceu.

Par quarante ans l'iris n'apparoistra.
Par quarante ans tous les iours fera veu
La terre aride en siccite croistra
Et grands deluges quand sera apperceu. Aij

Na chatira na desat godini Jrij ne ppojavtsa,
Na chatira na desat godini vsij lazourj bjacha vidn
Derna ne-rixlj iz sohniti coroistja
ij velikji bi lugii kada becha prizivna.

На сорок лет радуга не появится,
На сорок лет вся лазурь будет видна.
Земля не рыхлая иссохнет в коросте.
И великий будет потоп, когда будет призван.

Комментарий:
Первые две строки в ведущих переводах противоречат друг другу по смыслу:
«1: Сорок лет Ирида /радуга/ не будет появляться,
[Затем] сорок лет она будет видна каждый день.» [2].
То есть, то радуга не видна 40 лет (засуха),  то она видна каждый день (потоп).
На самом деле, в первых двух строках говорится о засухе, при этом слово «не радуга» имеет синоним – «лазурь», то есть небо чистое.
Засуха продолжается и в третьей строке катрена и только в 4-й явится потоп по некому призыву.
40 лет – символическое число в кабаллистике. 40 лет Моисей с израильтянами скитался по Синайской пустыне, хотя обойти ее можно было за пару дней.
40 лет – это 20 х 2 возраст двух поколений, когда последнее поколение уже не помнит имена прадедов.

________________________________________
I. 18. (1.18) 18
Завоевания арабов

1555 Lyon Bonhomme [1]

Par la difcorde negligence Gauloyfe
Sera paffaige a Mahommet ouuert:
De fang trempe la terre & mer Senoyfe
Le port Phocen de voiles & nefs couuert

Par la discorde negligence Gauloise,
Sera passage a Mahommet ouuert
De sang trempe la terre & mer Senoyse
Le port Phocen de voiles & nefs couuert.

Po sadi-soglasj, nebrigenii Galovji
Besha prohhode Magommet otcrit:
Krasnj promocnet derne & more Sinayskj
Port Morskj povoilokj & nebesi couvernut

По несогласию, небрежению галлов
Будет проход Магомету открыт:
Кровью промокнет земля и море Синайское.
Порты морские поволоками и небесами покроются.
Комментарий:

Завоевания арабов.
Магомет – основатель ислама, религии арабов (аллегория).
________________________________________
I. 19. (1.19) 19


Свирепость инквизиции в Испании

1555 Lyon Bonhomme [1]

Lors que ferpens viendront circuir l’are,
Le fang Troien vex; par les Hefpaignes
Par eux grand nombre en fera faicte rare,
Chief, fuyct cache aux mares d;s les faignes.

Lors que Serpens viendront a circuir l'are
Le sang Troyen vexe par les Espagnes,
Par eux grans nombre en sera faicte rare,
Chef fuit, cache aux mares dans les saignes.

Toj kaj smejinj obovijut crugam arc,
Krasnaj Trojan obigeni Espannci.
Jiz jix velikj monojie becha ubiitci reji,
Glav, plodj cuchat vo pomojij, vo nis vonnij

Когда змеи обовьют кольцами арку,
Кровью Трояна обижены будут испанцы.
Из-за них великое множество будет убытков редких.
Глав, детей кучами бросят в помои, в вонь.
Комментарий:

С 12-го по 19-й века в Европе были учинены церковные трибуналы по борьбе с ересью, которые назывались инкцвизицией.
«Особенно свирепствовала инквизиция в Испании (где с конца 15 века она была тесно связана с королевской властью). Только за 18 лет деятельности главного испанского инквизитора Торквемады (15 в.) было сожжено заживо более 10 тыс. чел.» [БСЭ].
Торквемада – Torquemada > Trojani- merder > Trojani- smert-del – Троян – смерть-делати (прасл.). Троян – убийца.
Потрясающее совпадение по имени !
Цепочка имен Троян - Торк – Тарх – Тарквиний – Тмуторокань очень примечательная и связует события Троянской войны и  миграцию спасшихся троянцев (Эней) на Апеннины и в Северное Причерноморье. «Трояновы века», «рища тропу Трояню»  - СПИ.


________________________________________
I. 20. (1.20) 20


Вторжение варваров во Францию

1555 Lyon Bonhomme [1]

Tours, Orle;s, Bloys, Angiers, Re;s, & n;tes
Cit;s vex;es par fubit changement:
Par langues eftr;nges feront tendues tentes
Fluues, dards Renes, terre & mer treblem;t.

Tours, Orleans, Bloys, Angers, Reims, Nantes,
Citez vexez par subit changement,
Par langues estranges seront tendues tentes
Fleuues, dards, renes, terre & mer (tremblement

Turi, Orleani, Beloji, Angeli, Rejms & nacii
Selij obigat pasr vnezapnij zameneniij:
Pasr jazikovij inostrancev bejachat tjanutij tenetii,
Plavii, palashi, remenii, derni & more treplenij.

Тур, Орлеан, Блуа, Анжер, Реймс и народы
Городов обидят посредством внезапных изменений:
Язычниками-  иностранцами будут натянуты палатки,
Мости, палаши, поводья, земля и море будут колебаться.

Комментарий:

Спорные слова:
Langues – язык (франц.)/игра слов : jazikovij – языковый/язык (праслав.)/язычник (автор).
«Язычество, обозначение нехристианских, в широком смысле политеистических религий в литературе христианских народов.» [БСЭ].

Вторжение варваров (язычников) во Францию.

I Центурия: 21-30
________________________________________
I. 21. (1.21) 21


Богородица скал

1555 Lyon Bonhomme [1]

Profonde argille blanche nourir rochier
Qui dun abifme iftra lacticineufe:
En cain troubles l’oferont toucher,
Ignorans eftre au fond terre argilleufe.

Profonde argille blanche nourrir rocher
Qui d'vn abysme y stra lacticineuse :
En vain troubles ne l'oseront toucher,
Ignorans estre au fond terre arguilleuse.

Glubokja glina belenkj kormit crochenj
Kaj diva nebesnij javtsa malochnj sineve:
Naivno trevojat, eji opasanj cosnut,
Ni znaja javtsa na donj derni glinanj

Во глубине глина белая питает скалу,
Которая девой небесной явится молочной синеве.
Наивно тревожатся, ее опасаются коснуться,
Не зная, что явится на дне земли глиняной.

Комментарий:

Остров Богородицы скал (Ostrvo Gospa od Skrpjela, Рисанский залив, 0,4 мили от берега г. Пераста).  Искусственный островок площадью 3030 м2. Согласно преданию ранее на этом месте был небольшой коралловый риф. Однажды в бурю на рифе чудом спаслись моряки из Пераста и тогда же нашли икону Божьей матери с младенцем. Моряки дали слово построить на этом месте церковь. Почти 100 лет жители побережья затапливали здесь старые корабли и делали каменную насыпь. В XIV в. церковь на рукотворном острове была построена.
________________________________________
I. 22. (1.22) 22

Выпадение града и льда

1555 Lyon Bonhomme [1]

Ce que viura & n’aiant aucun fens,
Viendra lefer ; mort fon artifice:
Autun, Chalon, Langres & les deux Sens,
La grefle & glace fera grand malefice.

Ce que viura & n'ayant aucun sens,
Viendra leser a mort son artifice.
Authun, Chaalon, Langres & les deux Sens,
La gresle & glace fera grand malefice.

To cho jivlena & ne imanj ne еdin smisl
Javlena procaziti smert svoj rucotvorstvi:
Auton, Chalon, Langrij & dvoj Sansj
Gradij & ledoc becha velikaj varediji

То, что будет живым, не будет иметь ни единого смысла,
Явится обидеть смерть своим рукотворством :
Отену, Шалону, Лангру и двоим Сансам
Градом и льдом будет причинен великий вред.

Комментарий:

Природный катаклизм в виде падения града и льда.
________________________________________
I. 23. (1.23) 23

Гадание по полету птиц

1555 Lyon Bonhomme [1]

Au mois troifiefme fe leuant le foleil,
Sanglier, liepard au ch;p mars pour cobatre
Liepard laiffe au ciel extend fon ;il,
Vn aigle autour du foleil voyt s’efbatre.

Au maoys troisiesme se leuant du Soleil,
Sanglier, Liepard au champ Mars pour com- (battre
Liepard laisse, au ciel extend son ?il,
Vn Aigle autour du solei voir s'esbatre.

Na mesic tretiejni vershinit Solnci,
Krasnj ric, lev-patnj na ploch Mars dla con-vajvnj
 Lev-patnj ustallj na sijanj iztorg svj ochi,
Orligia vocroug Solnci vidit svj vojni.

На месяц третий взошло Солнце.
Вепрь и Леопард на площади Марса для битвы.
Леопард усталый на небо направляет очи,
Орла вокруг Солнца видит со своей битвы.

________________________________________
I. 24. (1.24) 24

Гадание по полету птиц


1555 Lyon Bonhomme [1]

A cit; neufue penfif pour condemner,
Loyfel de proye au ciel fe vient offrir:
Apres victoire a captifs pardonner,
Cremoe & M;toue grads maux aura fouffert

A Cite neufue pensif pour condamner,
L'oysel de proye au ciel, se vient offrir
Apres victoire a captifs pardonner,
Cremone & Mantoue grand maux aura a (souffrir.

Vo sele novoj  mislemj dla con-Damocla -
Ochi, broshenji na sijanj javlenj pledlogat:
Paslej viigrisha capanij prochennat,
Cremoni & Mantouj velikaj bolj javlena sotterpeti.

В городе новое гадание для приговора,
Очи, брошенные на небо прорицание предложат:
После победы пленников простят,
Кремоне и Мантуе великие страдания явлено стерпеть.

________________________________________
I. 25. (1.25) 25

Открытие тайны прорицателя

1555 Lyon Bonhomme [1]

Perdu, truu;, cach; de fi long fiecle
Sera pafteur demi dieu honore,
Ains que la lune acheue fon grand cycle
Par autres veux fera defhonor;.

Perdu, trouue, cache de si long siecle,
Sera pasteur demy Dieu honore,
Ains que la Lune acheue son grand cycle,
Par autres vieux sera deshonore.

Prjatanj, otcritj, cuchenj ot sj dlinj viecji
Besha pastux polu bojii chestnost
Itaki kada luna dostigit svoj  velikj crugje
Pasr drougij vjetx besha sadi chestnost.

Спрятанное будет открыто, собранное от длинных веков,
Будет пастырь (пастух)  полубогом честности.
 Итак, когда луна достигнет конца большого круга,
 Посредством другого старика будет обесчестен.
Комментарий:

Возможно, в этом катрене Нострадамус пишет о себе. Игра слов (замена p/n) Pasteur-Demi > Nostra-Damus – Нострадамус. Тайны Нострадамуса будут открыты таким же стариком (по возрасту), как и он. 

________________________________________
I. 26. (1.26) 26

Предсказатель

1555 Lyon Bonhomme [1]

Le grand du fouldre tumbe d’heure diurne,
Mal & predict par porteur poftulaire
Suiuant prefaige tumbe d’heure nocturne,
Conflit Reins, Londres, Etrufque peftifere.

Le grand du foudre tombe d'heure diurne,
Mal & predit par porteur postulaire,
Suyuant presage tombe d'heure nocturne
Conflit, Reims, Londres, Etrusque pestfere.

Velikj ot molnij padij vo chase dnvnj
Bol & predscazij posilatel posilajemj
Svejennj predskazanj padet vo chase nochinj,
Con vlechij Reims, Londonij, Etruskij morovij.

Великий от молнии падёт в час дневной.
Несчастье и прескажет посыльный сообщенья.
Следующее предсказание падет на час ночной.
В конфликте Реймс и Лондон, в Этрурия чума.

Комментарий:

Предсказатель.
________________________________________
I. 27. (1.27) 27

Битва между Ганнибалом и римскими войсками

1555 Lyon Bonhomme [1]

Deffoubz de chaine Guien du ciel Frappe,
Non loing de la eft cach; le trefor,
Qui par longs fiecles auoit efte grapp;,
Trouue moura: l’;il creu; de reffort.

Dessous de chaine Guien du Ciel frappe,
Non loing de la, cache le thresor,
Qui par long siecles auoit este grappe,
Trouue mourra, l'?il creue de ressort.

Bezzubj zveinj Genevi ot sijanj poraggeni
Ne daleki ot taedi cuchi dragoj,
Kaj bolj dlinj vieciij javlat mesto grabbj,
Otcrivshj umirrat: ochij polij rascint.

Беззубые отроги Женевских гор сиянием поражены.
Недалеко оттуда лежат сокровища,
Которые в прошлые века являли место грабежей.
Нашедшие умрут: от глаз пустых (черепов) раскинутых.
Комментарий:

Игра слов : Trefor > trezor > Trazimeno – Тразименское озеро на севере Италии (недалеко от Альпийских гор), где Ганнибалом были  разбиты римские войска.
«Около озера во время Пунических войн в апреле 217 г.до н.э. произошло сражение между карфагенскими войсками  Ганнибала (около 40 тыс чел) и римской армией консула Фламиния (31 тыс чел.). Войска Ганнибала внезапно атаковали из засады римскую армию, двигавшуюся по узкому дефиле между берегом озера и горами, и разгромил её. Потери римлян – 15 тыс. убитых и утонувших и свыше 15 тыс. пленных; карфагенян – 1500 чел.» [БСЭ].
«Нашедшие умрут: от глаз пустых (черепов) раскинутых» - останки убитых римских воинов.
 
________________________________________
I. 28. (1.28) 28

Падение башни европейских языков

1555 Lyon Bonhomme [1]

La tour de Bouq gaindra fufte Barbare,
Vnt;ps log temps apres barque hefperique,
Beftail, g;s, meubles tousdeux ferot grat tare
Taurus & Libra quelle mortelle picquel !

La tour de Bouq craindra fuste Barbare
Vn temps, long temps apres barque hespe- (rique,
Bestail, gens, meubles tuous deux ferot (grand'tare
Taurus & Libra quelle mortelle picque.

Bach Boukv xranenj del listvi Borodatji
Vrtepi dlinj vremeni oposli barki evropejiskij.
Bestiij, pokolenja, mebeli oboj vershat velikaj ubil.
Taurus & Libra - kakajja smertellnja bitvia !
 
Башня из Бука (Букв) сохранила листву (слова) Варваров.
Вертеп долгое время после (появления) лодки европейской.
Животным, поколениям людей, вещам – обои вершат великую убыль.
Телец и Весы (Варвар и Книга)  - какая смертельная битва !

Комментарий:

Нострадамус проводит аналогию библейского мифа о Вавилонской башне с башней из Бука (Букв) европейских языков, построенных на вульгарной латыни (праславянском языке) – на письме варваров и венетов. Башня непрочная и разрушается от вечной войны христианства и язычества.
________________________________________
I. 29. (1.29) 29

Предсказание на рыбе

1555 Lyon Bonhomme [1]

Quand le poiffon terreftre & aquatique
Par forre vague au grauier fera mis,
Sa forme eftrange fuaue & horrifique,
Par mer aux murs bien roft les horrifique,
Par mer aux murs bien toft les ennemis.

Quand le poisson terrestre, & aquatique
Par forte vague au grauier sera mis,
Sa forme estrange, suaue & horrifique,
Par mer aux murs bien tost les ennemys. A iij

Kada pescar zemlanj & vodnaji
pasr silnj valii na graviij besha brosh,
sva polnotj strannj, nejnj & ujjasinj.
Po mori na murovnj dobrj tolschi ne-nashij.

Када пескарь земляной и водный
Посред сильного вала на гравий беша брошен,
Сваи полнотой странной, нежный и ужасный.
По морю на мурованные добре толщи не наши.

Когда рыба земная и водная
Посредством сильного вала на песок будет брошена,
Своею формой странной, нежная и ужасная.
По морю на стены очень толстые  враги (явятся).
Комментарий:

Нострадамус делает предсказание по формам, напоминающим рыбу.

________________________________________
I. 30. (1.30) 30

Предсказание на рыбе запоздало

1555 Lyon Bonhomme [1]

La nef eftrange par tourment marin,
Abourdera pres de port incongneu:
Nonobftant fignes de rameau palmerin,
Apres mort pille, bon auistard venu.

La nef estrange par le tourment marin
Abordera pres de port incogneu,
Nonobstant signes du rameau palmerin,
Apres mort, pille, bon auis tard venu.

Sudn instrannj posr stormovj mari
Na bort dela pred port ne-con-znaemj:
Net obechanj sinaki ot lomanj palmavij,
Poslij smert, grabejj, dbrj sovet otstalj javleni.
 
Судно иностранное посредством штормового моря
На борт сдела пред портом концов не знаемых.
Нет обещанных знаков от сломанной пальмовой.
После смерть, грабеж, добрый совет отсталий явлен.

Судно иностранное из-за штормового моря
Причалит в порту незнакомом.
Не исполнит обещаний (мирная) ветка пальмовая.
После будет смерть, грабеж, добрый совет придет слишком поздно.

Комментарий:

Предсказания Нострадамуса направлены не только в будущее, но и в прошлое. Предсказание (гадание) на рыбе является событием прошлого, поэтому помочь изменить обстоятельства уже ничем нельзя.


I Центурия: 31-40
________________________________________
I. 31. (1.31) 31

Объединение Кастилии и королевства Леон

1555 Lyon Bonhomme [1]

Tant d’ans les querres en Gaule durerot
Oultre la corfe da Caftulon monarque:
Victoire incerte trois grads couroneront,
Aigle, coq, lune, lyon, soleil, en marque.

Tant d'ans les guerres, en Gaule dureront
Outre la course du Castulon Monarque,
Victoire incerte trois grands courouneront
Aigle, Coq, Lune, Lyon, Soleil en marque.

Slolkj godini vojnii vo Gauli dlinat
Drugj techenj Castilon edinj tarh:
Viigranj nacherti trii velikaj coronenj
Orlikaj, Hohltj – Luni,  Liov – Solnci na marani.

Много лет войны в Галлии будут длиться.
Другой путь Кастилии монарха.
Победами начертаны три великих коронования.
Орел, Петух в Луне, Лев – в Солнце отмечены.
Комментарий:

«Кастилия – феодальное государство в центральной части Пиренейского полуострова в 11 – 15 вв. С 923 г. – графство в составе королевства Леон, с 1035 королевство (со столицейБургос). В последующий период Кастилия не раз объединялась с Леоном (1037-1065, 1072-1157, окончательно в 1230), превратившись в наиболее могущественное государство Пиренейского полуострова со столицей Толедо. » [БСЭ].
Нострадамус отмечает успешное объединение Кастилии с Леоном (Лев), причем три раза (три великих коронования). Лев в Солнце.
Луна тождественна Марсу. Вхождение в Луну Петуха (символ Галлии) указывает на длительные войны. Орел – вероятно символ Италии (Рима).


________________________________________
I. 32. (1.32) 32

Объединение Кастилии и королевства Леон

1555 Lyon Bonhomme [1]

Le grand empire fera toft tranflat;
En lieu petit qui bien toft viendra croiftre:
Lieu bien infime d’exigue comt;
Ou au milieu viendra pfer fon fceptre.

Le grand empire sera tost translate
En lieu petit, qui bien tost viendra croistre
Lieu bien infime, d'exigue comte.
Ou au milieu viemdra poser son Sceptre.

Velikaj imen pervj besha vsij perenesjana
Na pljoch malij, dbre vsij javlnitsa  proizrast
Ploch dbre ne konechnj, izidi con-tesnj.
Gdi mejdu javlnj besha post svoj scrept tron.

Великая империя будет вся перенесена
На площадь малую, которая добром вся увеличится
До площади очень большой, выйдя из концов тесных,
Где между делом утвердит свой скипетр (символ власти).

________________________________________
I. 33. (1.33) 33

Цезарь и Испания

Pres d'vn grand pont de plaine spacieuse,
Le grand lyon par forces Cesarees
Fera abbatre hors cite rigoureuse
par effroy porte luy seront resserrees.

Pred velikaj most vo dolini scatiernj,
Velikaj Liov posr polcij Cesariij
Besha vojevati vne selenj ojistochenno,
Posr bojjasnai vorotij cluch bejachat perevertiij.

Пред большим мостом в долине простертой
Великий Лев посредством полков цесарийских
Будет воевать вне города ожесточённо,
Из-за боязни ворота ключом будут закрыты.
Комментарий:

Лев – символ Испании.
Использование испанцами римского войска.
________________________________________
I. 34. (1.34) 34

Гадание по полету птицы

1555 Lyon Bonhomme [1]

L’oyfeau de proye volant a la feneftre
Auant conflict faict aux Francoys pareure
L’vn bon prendra, l’vn ambigue finiftre,
La parie foyble tiendra par bon augure.

L'oyseau de proye volant a la fenestre,
Auant conflit fait aux Francois parure.
L'vn bon prendra, l'autre ambigue sinistre,
La partie foible tiendra par bonne augure.

Korchun projorlvj vilanj na vinutri
Pered con-vlichenj dejat na Francovj oboronji
Odn dbr branj dela, odn im-dv-tugi nisichstnj
Delenai vojenj tjan dela posr dbr avguri.

Птица хищная влетевшая в окно,
Перед войной сделает французам защиту.
С одной (стороны) добры будут бранные дела, с другой – двусмысленно несчастьем.
Часть военная справится с делами посредством доброго  (знака) авгура.
Комментарий:

Авгур – жрец в Древнем Риме, гадающий по полету птиц.

________________________________________
I. 35. (1.35) 35

Генрих II во Франции

1555 Lyon Bonhomme [1]

Le Lyon ieune le vieux furmontera,
En champ bellique par fingulier duelle,
Dans caige d’or lex yeux luy creuera:
Deux claffes vne, puis mourir, mort cruelle.

Le Lyon ieune, le vieux surmontera,
En champ bellique par singuliere duelle,
Dans cage d'or les yeux luy creuera,
Deux classes vne, pour mourir mort cruelle.

Liev junj vjetxj svrx pоdnatija
Na ploch vojjenaj posr pojedinacaj dv-celli.
Vo nutri cletki zol zenki jejn  crevlna:
Dvoj glazzij edni, zatim umirat smert crovavj.

Лев юный старого одолеет
На площади военной во время поединка с обоюдной целью.
Во клетке золотой глаза его окровавятся.
Сольются воедино два глаза, затем умрет он смертью лютой.
Комментарий:

Клетка золотая – золотой шлем. Золотой шлем старого вельможи будет пробит копьем сквозь забрала и смертельно повредит глаза.
«Генрих II во Франции (1591-1559), король с 1547 г. Из династии Валуа. Был женат (с 1533 г.) на Екатерине Медичи. Находился под влиянием коннетабля Анн де Монморанси, особенно в области внешней политики. Жестоко преследовал гугенотов, учредив для суда над ними в 1547 г. «Огненную палату», в 1559 г. издал эдикт, требовавший для еретиков смертной казни. Был смертельно ранен на турнире.» [БСЭ].
________________________________________
I. 36. (1.36) 36

Поединок королей

1555 Lyon Bonhomme [1]


Tard le monarque fe viendra repentir
De n’auoir mis ; mort fon aduerfaire:
Mais viendra bien plus hault confentir
Que tout fon fang par mort fera defaire.

Tard le Monarque se viendra repentir,
De n'auoir mis a mort son aduersaire,
Mais viendra bien a plus haut consentir,
Que tout son sang par mort fera deffaire.

Pojej ednaj tarx javlnitsa perepenati
Do ne uvideti mesta smert svoj odoljanj.
No ej javlnitsa dela dobreni bolij vis con-geniti
Che vsij svoj krov posr smert besha sadi-dejati.

Позднее монарх происшедшему раскаится.
В том, что не увидел места смерти своего противника.
Но ей, свершится, одобренное свыше, согласится (монарх),
Что всей своей кровью искупит обратно содеянное.
 

________________________________________
I. 37. (1.37) 37

Предсказания по солнечному затмению

1555 Lyon Bonhomme [1]

Vn peu deuant que le foleil s’efconfe
Conflict donn;, grand peuple dubieux:
Proftlig;s, port marin ne faict refponce,
Pont & fepulchre en deux eftanges lieux.

Vn peu deuant que le Soleil s'esconse
Conflit donne, grand peuple dubieux,
Profigez, port marin ne faict response
Pont & sepulchre en deux estranges lieux.

Ne  mng prejedj chem Solnce istonchit-sa
Con-vlechnj davvaet, velicaj poludij somnjenj:
Prichudij, port marskj ne dejat vidpovidanie
Pont & sipit prachj na dvoj inostranij plosch.

Немного прежде чем Солнце затемнится,
Концов влеченных дает великое народу сомнение:
O чудеса, порт морской не дает ответа
Морю (Понту) и спит прах на двух раздельных местах.

________________________________________
I. 38. (1.38) 38

Гадание по полету птиц во время скачек

1555 Lyon Bonhomme [1]

Le Sol & l’aigle au victeur paroiftront:
Refponce vaine au vaincu l’on affeure,
Par col ne crys harnoys n’arrefteront
Vindicte, paix par mort fi acheue ; l’heure.

Le Sol & l'Aigle au victeur paroistront,
Response vaine au vaincu l'on asseure,
Par cor, ne cris harnois n'arresteront
Vindicte paix, par mort l'acheue a l'heure.

Solnce & Orlika na viigratel perejstrojat:
Vidpovidanie vajanj na viigranj uttverdt.
Par col ne cric gorlovoj ne priostanоvt
Vam dicti pacij posr smert sej dostignj sej chase.

Солнце и Орел на победителя покажут:
Ответ гордый над побежденным утвердят.
Колесницу не крик горловой приостановит.
Вам говорю: «Покой от смерти сей постигнет (смертный) в этот час».

________________________________________
I. 39. (1.39) 39

Смерть императора Павла I

1555 Lyon Bonhomme [1]

De nuict dans lict le fuprefme eftrangle
Pour trop auoir fubiourn;, blond efleu,
Par troys l’empire fubroge exancle,
A mort mettra carte, pacquet ne leu.

De nuict dan le lict le supresme estrangle
Pour trop auoir subiourne blond esleu
Par trois l'Empire subroge exancle,
A mort mettra carte, pacquet ne leu.

Vo nochi vo nutri logj svrxpervim iscalecat gorlo
Poscl slishc imel sumbounj, belokrj nevlnc,
Pasrd trojc imen pervj zameni Evangle,
Smert metaja carte, pechatanij ne plavln

В ночи на ложе Верховному искалечат горло.
Поскольку слишком доверял сумбурному блондину слуге.
Посредством троих империя заменила Евангелие.
Смерть будет метать карты, пакет  не вскрыт.
Комментарий:

«В ночь с 11 на 12 марта 1801 г. в Михайловском замке заговорщики убили императора Павла I» [БСЭ]. 
Согласно историческим сведениям, Павел I был задушен подушкой.
A mort mettra carte, pacquet ne leu - Смерть будет метать карты, пакет  не вскрыт. –
Из телепередачи «Искатели. «Фортуна императора Павла»» (близко к тексту) :
«Существует легенда о том, что Павел I на случай своей смерти оставил пакет, который предложил вскрыть через 100 лет. Пакет был вскрыт последним российским царём Николаем II, о содержании пакета ничего не известно.».
И это уже не легенда.

________________________________________
I. 40. (1.40) 40

Смерч, меняющий законы

1555 Lyon Bonhomme [1]

La trombe faulfe difsimulant folie
Fera Bifance vn chanement de loys:
Hyftra d’Egypte qui veult que l’on deflie
Edict changeant monnoyes & aloys.

La trombe fausse dissimulant folie,
Fera Bisance vn changement de loix,
Hystra d'Egypte qui veut que l'on deslie
Edict changeant monnoyes & alloix.

Trubnj loggnj sadi-scrivt poriv
Verga Vizantj edna smenjenij julj:
Istoria Egipti kaj vetxj che zadi vetxj.
Ucagit smenjemost monnetovanij & jexanj.

Вихрь ложный скрывающий безумия
Ввергнет Византию в единую сменяемость законов.
История Египта, которая древняя, так что устареет.
Указ придет о смене курса денег и проезде (через границу).

Комментарий:

Природный катаклизм в виде смерча влияет на законы Византии, открытие древнеегипетского письма, девальвацию валют и создание таможенных границ.

Центурия: 41-50
________________________________________
I. 41. (1.41) 41

Божественное явление

1555 Lyon Bonhomme [1]

Siege cite, & de nuict affaillie,
Peu efchap;s: non loing de mer conflict.
Femme deioye, retours fils defaillie
Poifon & lettres cach;es dans le plic. 

Siege en Cite & de nuict assaillie
Peu eschappez non loing de mer conflit,
Femme de ioye, retours fils defaillie,
Poison & lettte cachee dans le olic. A iiij

Osadi na selenj & do noch ossajdenij,
Mal isbegali: ne daleko do mor con vojevat.
Genchеni bojstvnj, vorocheni sinai bessilii.
Pojadnj & slovvnj tajanij nutrj pacet.

Осада на селение и до ночи осаждение,
Мало избежали: не далеко до моря концы воеват.
Женщине божественное, ворочение сына бессилий.
Поядие и словный таяный нутрий пакет.

Осада на город и до ночи осаждение.
Мало кто избежал (нападения): недалеко до моря битва.
Женщине божественное (явление), вернется сын обессиленный.
Яд и письма спрятаны в пакете.

Комментарий:

Божественное явление.
________________________________________
I. 42. (1.42) 42

Обличение алхимии

1555 Lyon Bonhomme [1]

Le dix Kalendes d’Apuril de faict Gotique
Refufcii; encor par gens malins:
Le feu aftainct, affembl;e diabolique
Cherchant les or du d’Amant & Pfelyn.

Les dix Kalendes d'Auril de fait Gotique
Ressuscite encor par gens malins,
Le feu estaint, assemleee diabolique,
Cerchant les os du d'Amant & Pselin.

Des Kalendii Kaperij dejat Gotiki
Jesussii esche pasrd poklnj bolinx:
Plam istorgnj, sobranii diavoliskii
Chukanit zol Lubovj & Barishin.

Десят Календии Капелий деят Готически
Йесусии есче пасрд поколений больних:
Пламя исторженое, собрании диаволькии,
Шуканяти злато Любовий и Баришен.

Десятого дня календаря, в апреле в Средние века
Иисусовы, опять посредством поколений злых
Пламя исторгают в собрании дьявольском,
Ищут золото Любовникам и Барышням.
Комментарий:

42-й катрен Нострадамуса явно является обличением алхимиков, которые ищут золото в тайных собраниях и лабораториях. Это больше похоже не на пророчество, а на назидание католической церкви.

________________________________________
I. 43. (1.43) 43

Колонны Парфенона

1555 Lyon Bonhomme [1]

Auant qu’adienne le changement d’empire,
Il auiendra vn cas bien merueilleux,
Le champ mu;, le pilier de porphyre
Mis, tranflai; fur le rochier noilleux.

Auant qu'aduienne le changement d'Empire,
Il aduiendra vn cas bien merueilleux,
Le champ mue, le piller de Porphire
Mis translate sur le rocher noisleux.

Pered chem podvigeni zameneniij Imeni pervj
Podvignetsa sluch dbrn privelikj,
Polanci muravj, collon Porfenj
Pomech, perenesjeni naj veroshin novojjij.

Прежде чем произойдут преобразования в империи,
Произойдет случай величайший.
На поле травяном, где колонны Парфенона
Установлены, они будут перенесены на вершину новую.

Комментарий:

Вероятно, предсказывается перенос храма Парфенона на Акрополь. Может быть храм Афина изначально не строился на Акрополе ?

________________________________________
I. 44. (1.44) 44

Возврат язычества

1555 Lyon Bonhomme [1]

En bref seront de retour sacrifices,
Contreuenans seront mis a martyre,
Plus ne seront Moines, Abbez, Nouices,
Le miel sera beaucoup plus cher que cire.

Na cratko bejachet vorocheni socrovenij,
Protivachiji bejachat mest mardovani,
Bolij ne bejachat monaxii, abbatii, ne naushnii:
Med besha mneaugo bolij dor che surg.

На время будут ворочены жертвоприношения,
Противников будут на месте пытать.
Более не будет монахов, аббатов, ни послушников.
Мед будет намного дороже, чем сургуч (воск).
Комментарий:

Трудно точно представить, когда могло произойти возвращение к язычеству, поскольку язычество существовало всегда, наряду с христианством, несмотря на все церковные гонения. Возможно, это произошло в России в годы советской власти, возможно, язычество в виде светских государств возникло в 19 веке в Европе, когда церковь лишилась господства в управлении государством.
«Мед будет намного дороже, чем воск». Вероятно, здесь имеется в виду большее применение в медицине меда, чем упование на бога (ставить свечки).
Название науки «медицина» происходит от слияния двух славянских слов «мед» и «лечение».
medicine – медицина (лат.) > medo-lechenj – медолечение (прасл.).

________________________________________
I. 45. (1.45) 45

Проповедь против ереси

1555 Lyon Bonhomme [1]

Secteur defectes grand preme au delateiur.
Befte en theatre, dreds; le iue fcenique:
Du faict antique ennobli l’inuenteur,
Par fectes monde confus & fcifmatique.

Secteur desectes grand peine au delateur,
Beste en Theatre, dresse le ieu scenique,
Du faict inique ennobly l'inuenteur,
Par sectes, monde confus & scismatique.

Eresidelatel bez-vechnij velikj premj na donoshenj.
Bez dushj na zrelichi,  priruchaj ploch scenichnj:
Vajatel vetоshnj nedostjjnj monument-del,
Pasrd eresei mirаnj con-put & rascolnachiskij.

Ересиделателю  отступнику премия за доношение.
Зверь на арене, прирученный площадке сценической.
Скульптор античности недостоин монументы делать.
Из-за ересей мир запутан и расколот.
Комментарий:

Вот уж когда доносительство было развито, так это во времена инквизиции. Оказывается, дрессировка зверей – это ересь (сектанство). Поскольку по понятиям христианства животное не обладает душой и разумом (Beste – bez-dushj – без души (праслав.)). Ваяние обнаженных фигур – ересь.
Это не предсказания, а проповедь против ересей или инакомыслия.

________________________________________
I. 46. (1.46) 46

Языческий обряд

1555 Lyon Bonhomme [1]

Tout aupres d’Aux, de Lectore & Mirande
Grand feu du ciel en troys nuicts tombera:
Caufe auiendra bien ftupende & mirande:
Bien peu apres la terre tremblera.

Tout aupres d'Aux, de Lectore & Mirande,
Grand feu du Ciel en trois nuicts tombera,
Cuase aduiendra bien stupende & mirande,
Bien peu apres la terre tremblera.

Tut oposlij Tesak, Recatela & Mercanja
Velikj plam ot cijan na trojc nochj padjena,
Sluch udivlennaja dobre istuplnji & mercanj,
Dobre nemn aposlij zemla trepplena.

Тут же после Топора (жертвоприношения), Прорицания и Чуда,
Великий огонь с неба три ночи будет падать.
Случай будет удивительный, очень неистовый и чудесный,
Немного позже земля содрогнется.
Комментарий:

Нострадамус использует принцип аллегории в описании языческого обряда: Топор – жертвоприношение, Лектор - Прорицатель, жрец, Миранда – чудо, мираж, мерцание.
________________________________________
I. 47. (1.47) 47

Кальвин

1555 Lyon Bonhomme [1]

Dulac Leman les fermons facheront:
Des iours feront reduicts par les fepmaines,
Puis mois, puis an, puis tous deffailliiront,
Les magifrats damneront leur loys vaines.

Du Lac Leman, les sermons fascheront.
Des iours seront reduicts par les sepmaines,
Puis mois, puis an, puis tous deffailliront
Les Magistrats damneront les loix vaines.

So glad Leman sermagnj oserchajut:
Dnevaji bejachat peredvigat pasrd nedelnij,
Zatem mesic, zatem godini, zatem vsij sadi dejanut,
Maguchnai proclanut svj julj vajanj.

С озера Леман слова правды осерчают (народы).
Дни передвинутся в недели,
Затем месяцы, потом годы, затем все деяния разрушатся.
Учителя проклянут свои законы созданные.
Комментарий:

Кальвин Жан – деятель Реформации, основатель кальвинизма, проживал в Женеве на берегу озела Леман.
________________________________________
I. 48. (1.48) 48

Дата окончания пророчеств

1555 Lyon Bonhomme [1]

Vingt ans du regne de la lune pafs;s
Sept mil ans autre tiendra fa monarchie:
Quand le foleil prendra fes iours laff;s
Lors accomplir & mine ma prophetie.

Vingt ans du regne de la Lune passez,
Sept mil ans autre tiendra sa Monarchie :
Quand le Soleil prendra ses iours lassez,
Lors accomplit & mine ma prophetie.

Dvi-na-dst godinii pravlnji Luni prajjdet
Semij tma godinii drugia protjanet svaj edinj tarh:
Kada Solncij priimet jej denici ustalij,
Tojoj occonchit & mini maj prdvidenie.

Двадцать лет правления Луны пройдёт,
Семь тысяч других продлится ее власть.
Когда Солнце примет во владение ее дни усталые,
Тогда окончится и минет мое пророчество.
Комментарий:

Дата окончания пророчеств.
7000 лет – 4757 лет до н.э. – 2243 лет н.э. Влияние луны на жизнедеятельность биосферы Земли до сих пор не изучено учеными. Может ли существовать Земля без своего спутника – луны ? Или существует единственный и уникальный комплекс космических тел: солнце, луна, планета Земля, который обеспечивает жизнь на Земле. Выпадание луны, например, сход с орбиты, (2243 г. н.э.) из комплекса может явиться биологической смертью живых существ на Земле.
20 лунных лет  - 20 х 9 = 180 /12 = 15 солнечных лет.
Летоисчисление по Нострадамусу (согласно письма Нострадамуса Генриху II) :
От Адама до Ноя – 1242 года.
От Ноя до Авраама – 1080 лет.
От Авраама до Моисея – 515 лет.
От Моисея до Давида – 570 лет.
От Давида до рождения Иисуса Христа – 1350 лет.
Итого : 4757 лет.
Интересная закономерность, состоящая в том, что в России каждое начало столетия (2-е десятилетие), начиная с крещения Киевской Руси, повторяются крупные события политического и военного характера.
988 г. – Крещение Руси во время правления Владимира Святославича.
1103-1116 – Походы Мономаха против половцев.
1237 – Поход Батыя в Восточную Европу.
1612 г - Польская интервенция, 2-е ополчение Минина и Пожарского, освобождена Москва.
1709 г. – Полтавская битва в Северной войне 1700 – 1721 гг.
1812 г. 1-я отечественная война против Наполеона.
1914 г. – начало 1-й мировой войны.
1212 - ?
________________________________________
I. 49. (1.49) 49

Покорение арабами Испании

1555 Lyon Bonhomme [1]

Beaucoup, beaucoup auant telles mene;s
Ceux d'Orient, par la vertu дunaire
Lan mil fept cent feront grand emmen;es
Subiugant presques le coing Aquilonaire.

Beaucoup, beaucoup auant telles menees,
Ceux d'Orient, par la vertu Lunaire,
L'an mil sept cens seront grands emmenees,
Subiugant presque le coing Aquilonaire.

Мneaugo, mneaugo pered istorrij minuvshj
Etij dalnj pasrd vorotij lunaiji
Godini tma semj sotnj bejashat velikaji peremeniij,
Pod jigom polvnj-ostrv pocoinj Aqvilonai.

Намного раньше перед исторей минувшей,
Эти восточные (люди) по вороту лунному
В году тысяча семисотом совершат великие передвижения:
Будет покорен полуостров спокойного Аквилона.
Комментарий:

Покорение Испании арабами.

L'an mil sept cens seront grands emmenees - В году 1700 совершат великие передвижения – на самом деле арабы завоевали Испанию в 7 веке.
Может быть, слово mil – тысяча (франц.) > mal – злодейство (франц.), тогда «в злодейский 7-й век».
________________________________________
I. 50. (1.50) 50

Рождение пророка Мухаммеда

1555 Lyon Bonhomme [1]

De l'aquatique triplicit; naiftra
D'vn qui fera le ieudy pour fa feste:
Son bruit, loz, regne, fa puiffance croiftra,
Par terre & mer aux oriens tempefte.

De l'aquatique triplicite naistra,
D'vn qui fera le Ieudy pour sa feste.
Son bruit, los, regne, sa puissance croistra,
Par terre & mer,aux Oriens tempeste.

Vo vodnaji trojebliginosti raditsa
Odn kaj besha Iudi dla sva pitija:
Svaj mlvij, slav, pravlenj, sva moguchestvo utroitsa
Pasrd zemli & mor na dalnj tereblenj.

В районе Средиземного моря родится
Один, который будет иудеем для своего праздника.
О нем молва, слава, правление его, могущество утроятся.
На земле и море на Востоке неустойчивом.

Комментарий:

Вероятно, идет речь о пророке Мухаммеде (религиозный проповедник, политический деятель, основатель ислама, около 570 г. н.э.). «...иудей для своего праздника», т.е. подобный Иисусу Христу.
Водное триединство, троеближность – Средиземное море, которое омывает Африку, Европу и МалуюАзию.

Центурия: 51-60
________________________________________
I. 51. (1.51) 51

Астрологический прогноз

1555 Lyon Bonhomme [1]

Chef d'Aries, Iuppiter & Saturne,
Dieu eternel quelles mutations!
Puis par log fiecle fon maling teps retourne,
Gaule & Italie, quelles efmotions !

Chef d'Aries, Iupiter & Saturne,
Dieu eternel quelles mutations!
Puis apres long siecle son malin temps (tetourne,
Gaule & Italie, quelles emotions.

Glava Baranij, Jupiter & Saturn,
Boje vishnij, kakijjii izmenjeniji !
Dajj aposlij dlinj viecji svaj bolni vremj perevorni,
Gaji & Italii kakijjii vlnenij.

Голова Овна в Юпитере и Сатурне.
Боже всевышний, какие перемены !
Далее, после на долгие века со своим злом времена вернутся,
В Галлии и Италии какие волнения !

Комментарий:

Астрологический прогноз.

Chef d'Aries, Iupiter & Saturne - Голова Овна в Юпитере и Сатурне – недобрый признак (по Нострадамусу).
________________________________________
I. 52. (1.52) 52

Религиозные войны

1555 Lyon Bonhomme [1]

Les deux malins de Scorpion conioints,
Le grand feigneur meurtry dedans fa falle:
Pefte ; l'eglife par le nouueau roy ioints,
L'Europe baffe & Septentrionale.

Les deux malins de Scorpion conioints,
Le grand Seigneur meurtry dedans sa salle,
Peste a l'Eglise par le nouueau Roy ioints,
L'Europe basse & Septentrioanle.

Devoj bolenj vo Scorpion con edinatsa,
Velikj Sennic mertvij vnutarj sva seni,
Bestj vo cercvij, pasrd novoj crоli jedinitsa
Evropa, nijje & Severnj rajonaji

Два злодейства, в  Скорпионе концы соединяются :
Великий правитель мертвый в своём зале.
Чума в церкви, посредством нового короля объединится
Европа, нижние и северные районы.

Комментарий:

Астрологический прогноз.

Под знаком Скорпиона произойдёт убийство правителя (возможно, адмирала Колиньи) и раскол католической церкви (Варфоломеевская ночь).
________________________________________
I. 53. (1.53) 53

Конец золотого века

1555 Lyon Bonhomme [1]

Las qu'on verra grand peuple tourment;,
Et la loy faincte en totale ruine,
Par autres loyx toute la Chreftient;,
Quand d'or, d'argent trouue nouulelle mine.

Las qu'on verra grand peuple tourmente,
Et la Loy saincte en totale ruyne,
Par autres loix toute la Chrestiente,
Quand d'or, d'argent trouue nouulelle mine.

Tagda uvidena  velikaj poludj tormoshenji
ij julj svjatj vo polnaji ruini,
Pasrd drugia julj vsij krisianji
Kada zol, serebrenj otjischeni novjijji rudi.

Тогда увидено великого народа мучение
И закон святой в полном разрушении.
Посредством других законов все христиане [будут управляться],
Когда золота, серебра отыщены будут новые руды.

Комментарий:

Ассоциация с «Золотым веком» в древнегреческой мифологии, когда миром правили Боги и герои. «Золотой век» Средневековья – эпоха Возрождения, которая сменилась религиозными войнами (Quand d'or, d'argent trouue nouulelle mine - Когда золота, серебра отыщены будут новые руды).
________________________________________
I. 54. (1.54) 54

Валькирии

1555 Lyon Bonhomme [1]

Deux reuolts faits du malin falcigere,
Du regne & fiecles faict permutation:
Le mobil figne ; fon endroict fi ingere
Aux deux eguax & d'inclination.

Deux reuolts faits du malin falcigere
Du regne & siecles fait permutation,
Le mobil signe en son endroit s'ingere,
Aux deux esguax & d'inclination.

Dvoj perevorotj dejati vrednj valcirij,
Vo pravleni & viecjij dejat peremutenie
Pdvijnj zinak po svaj  otnoshenj takoj nejelanij
Na dvaj neglavnj & naclonenie.

Два переворота сделают злые  валькирии,
В управлении и в веках неразбериха:
Подвижный знак по своему отношению такой нежеланный
В делах двух неглавных и наклонение (искривление).

Комментарий:

Спорные слова:
falcigere – люди (в переводах)/искаж. valcirij – валькирии.
 
«Валькирии – в скандинавской мифологии воинственные девы, дарующие по воле бога Одена победы в битвах.» [БСЭ].
Валькирии – образ войны.
Le mobil figne ; fon endroict fi ingere - Подвижний знак по свай отношений такой нежеланный – Марс – бог войны.

Что значит слово наклонение ? Возможно, искривление, изменение череды событий, судьбы, катаклизмы, изменение состояний небесных созвездий (знаков зодиака).

________________________________________
I. 55. (1.55) 55

Причина крестовых походов

1555 Lyon Bonhomme [1]

Soubz l'oppoаite climat Babylonique,
Grande аera de аang effusion,
Que terre & mer, air, сiel аera inique,
Sectes, faim, regnes, peftes, confufion.

Soubz l'opposite climat Babylonique,
Grande sera de sang effusion,
Que terre & mer, air, Ciel sera inique,
Sectes, faim, regnes, pestes, confusion.

Sibj obbratnj nacloniaj Vavilonii,
Velikj besha krov islivanie:
Che zemli & mor, jer, sijanj besha ne-jakanij,
Eresi, glad, coronij, blstej, con-smeshenie.

В зыбучей противоположности климата Вавилонии
Великое буде кровопролитие.
Так что на земле и море, в воздухе и небе будет несправедливость,
Ереси, голод, будет царства, болезней смешение.

Комментарий:

Вавилония – аллегория Палестины. Вавилонское пленение иудеев, захват христианских святынь в Палестине мусульманами  явились причиной крестовых походов.


________________________________________
I. 56. (1.56) 56

Влияние орбиты Луны

1555 Lyon Bonhomme [1]

Vous verr;s toft & tard faire grand change
Horreurs extresmes & vindications,
Que fi la lune conduicte par fon ange
Le ciel s'approche des inclinations.

Vous verrez tost & tard faire grand change
Horreurs extresmes & vindications,
Que si la Lune conduite par son ange,
Le ciel s'approche des inclinations.

Vij uvidjit scorj & pozjaj dejani velikj zamenji,
Ujjasnji crjnosti & zavidcovanii.
Che je luni con-dvjit pasrd svaj angl
Sijanj blizitsa nacloneniji.

Вы увидите рано или поздно деяний великих перемены,
Ужасные крайности и мстительности.
Когда же луна движется посредством своего ангела (угла),
Небо близится к наклонениям (искривлениям).
Комментарий:

Астрологический прогноз. Влияние на события орбиты Луны.
Возможна игра слов:
ange- angle / ангел – угол (франц.).
Здесь также искривление пространства знаков зодиака. Слово «небо» в древних астрономических источниках, в частности, шумерских, означает карту знаков зодиака.

________________________________________
I. 57. (1.57) 57

Солнечное затмение

1555 Lyon Bonhomme [1]

Par grand difcord la trombe tremblera,
Accord rompu dreffant la tefte au ciel:
Bouche fanglante dans le fang nagera:
Au fol fa face ointe de laict & miel.

Par grand discord la trombe tremblera,
Accord rompu, dressant la teste au ciel,
Bouche sanglante dans le snag nagera,
Au sol sa face oingte de laict & miel.

Pasrd velikj sadi-cglsj droggi trepplena.
Soglashenj slomlen, pripdnat golvi na cijanj:
Usti krovlenji vo nutri krov plavija:
Vo sol sa lico javiiti molacj & med.
 
Из-за великого несогласия затреплется вихрь.
Согласие сломлено, поднятой головой на небо:
Уста кровавые, внутри кровь плавает.
В солнце свои лики явят млечные и медные (звезды).

Комментарий:

Безусловно описано солнечное затмение, которое древние летописцы связывали с различными катаклизмами и войнами на Земле.
«Уста кровавые, внутри кровь плавает» - солнечная корона вокруг солнца во время затмения.
«В солнце свои лики явят млечные и медные» - На фоне затемненного неба при затмении появляюся звезды.

________________________________________
I. 58. (1.58) 58

Сиамские близнецы

1555 Lyon Bonhomme [1]

Trench; le ventre, naiftra auec deux teftes,
Et quatre bras: quelques ans entiers viura:
Iour qui Alquilloye celebrera fes feftes
Fooffao, Turin, chief Ferrare fuyura.

Trenche le ventre, naistra auec deux teste
Et quatre bras, quelques sna entiers viura
Iour qui Alquilloye celebrera ses festes,
Fousssan, Thurin, chef Ferrare suyura.

Tresnuvshi vinutri, roditsa viis dvaj galovij,
Ij chtiri brati, neskolkoj godinj celnij jivja :
Denci kaj Alkinoji pеrazdnija svoj pitij
Odisseji, Turin glav Ferrari bejnja.

Распоров живот, родится [некто] с двумя головами
И четырьмя руками, несколько лет цельных проживет.
В день, когда Алкиной отпразднует свой пир с
Одиссеем, в Турин глава Феррары сбежит.
Комментарий:

1, 2 строки катрена – «сиамские близнецы», прожили 63 года (1811-1874).
Вероятно, в 3, 4 строках катрена идет речь о забытом ныне средневековом празднике Алкиноя в честь Одиссея, заимствованного из древнегреческого мифа, во время которого произошло бегство глава города Феррары в Турин. Событие для современной истории весьма заурядное, но имевшее значение для эпохи Средневековья.
________________________________________
I. 59. (1.59) 59

Изгнание Наполеона I

1555 Lyon Bonhomme [1]

Les exiles deport;z dans les ifles
Au changement d'vng plus cruel monarque,
Seront meurtrys: & mis deux des fcintilles
Qui de parler ne feront eft;s parques.

Les exilez deportez dans les Isles,
Au changement d'vn plus cruel Monarque,
Seront meurtris, & mis deux des scintilles
Qui de parler ne seront este parques.

Izgojij sadi-poslnij vo nutri ostrivj
Po zamenenj vnc bolij grubij edna-tarka,
Bejashat mertvij: & mest dvaj  svercanij
Kaj govorjen ne bejashat vestij parkij.

Изгои, высланные на остров,
По замене венца более жестоким монархом
Будут убиты: и на месте два сверкания,
Которые говорят, что не будет вестей от Парок.

Комментарий:

«Изгои, высланные на остров» - может быть, Наполеон I, высланный на остров Эльба. Изгнанники будут только убиты, но не убиты и сожжены, как в основном переводят. Пылание или сверкание относится к процессу гадания.
Есть предположение, что Наполеон в изгнании был отравлен.
Спорные слова:
parquet – парки (в переводах)/ parkij - Парки/Париж (автор).
________________________________________
I. 60. (1.60) 60

Рождение Наполеона I

1555 Lyon Bonhomme [1]


Vn Empereur naiftra pres d'Italie,
Qui a l'Empire fera vendu bien cher,
Diront auec ques quels gens il fe ralie
Qu'on trouuera moins prince que boucher.

Vn Empereur naistra pres d'Italie,
Qui a l'Empire sera vendu bien cher,
Diront auec quels gens il se ralie
Qu'on trouuera moins Prince que boucher.

Imen pervj roditsa pred Italii,
Kaj imen pervja besha javleni dbren dor,
Govorenj viis kajkojj ludinj ij jaremit-sa
Che najdennaja mejnj prijemnic che mjasnic.

Император родится около Италии,
Который империи обойдется слишком дорого.
Скажут, с какими людьми единится,
Что найдено сходство менее с принцем, чем мясником.

Комментарий:

Предсказание впечатляет. Действительно, будущий император Франции - Наполеон родился на острове Корсика, что вблизи Италии. Завоевания и блестящая карьера Наполеона действительно обошлись Франции очень дорого. Империя после Наполеона была разрушена и Франция вошла в эпоху революций.
Внешность и фигура Наполеона, в самом деле, напоминают больше простолюдина, нежели принца.

I Центурия: 61-70
________________________________________
I. 61. (1.61) 61

Швеция

1555 Lyon Bonhomme [1]

La republique miferable infelice
Sera vaft;e du nouueau magiftrat:
Leur grand amas de l'exil malefice
Fera Sueue rauir leur grand contract.

La republique miserable infelice,
Sera vastee du nouueau Magistrat,
Leur grand amas de l'exil malefice,
Fera Sueue rauir leur grand contract.

Dela poludjiji negelaemj nevelikj
Besha vagatii novoj moguchnaj:
Jeij velikj komoc – izgoj vrednost
Jelezna Svevi radоvat jeij velikj protiv dejanj.

Республика бедная, несчастная
Будет управляема новым магистратом:
Его великое сплочение – изгоям опасность.
Железные шведы (свеи) восхищают своим великим противостоянием.
________________________________________
I. 62. (1.62) 62

Латона

1555 Lyon Bonhomme [1]

La grande perte laslque feront les lettres:
Auant le cicle de Latona parfaict,
Feu, grand deluge plus par ignares fceptres
Que de long fiecle ne fe verra refaict.

La grande perte laslque feront les lettres
Auant le cicle de laton a parfaict,
Feu, grand deluge, plus par ignares sceptres
Que de long siecle ne se verra refaict.

Velikaj poteri laget che dejant litijij:
Peredi crugij Latona sovershaiet.
Plma, velikaj polugj, bolej pasrd neznajuch posox tronj
Che dolg viecji ne videnna peredejat.

Великая потеря ляжет, что сделают письмена:
Прежде чем цикл Латона совершит.
Огонь, великий потоп, но более, из-за невежественных скипетров,
Чего за долгие века не видно будет переделать.
Комментарий:

Астрологический прогноз.
Латоны – Лето, в древнегреческой мифологии титанида.

________________________________________
I. 63. (1.63) 63

Эпоха открытия новых земель

1555 Lyon Bonhomme [1]

Les fleaux pafs;s diminue le monde
Long temps la paix terres inhabit;es
Seur marchera par le ciel, terre, mer & onde:
Puis de nouueau les guerres fufcit;es.

Les fleaux passees diminue le monde,
Long-temps la paix, terres inhabitees.
Seur marchera par le ciel, terre, mer & onde,
Puis de nouueau les guerres suscitees.

Bedij prasheet dj menii mirnj
Dolg vremj pocij zemlij neobjitij
Soverch perehodna nad cijanj, zemli, mor & volni:
Posl novoj borenij osuchestviit.

Беды прошедшие уменьшили мир,
Долгое время покой на землях необитаемых
Совершит поход через небо, землю, море и волны:
Затем новые битвы осуществятся.

Комментарий:

Эпоха откроытия новых земель.
 Seur marchera par le ciel, terre, mer & onde - Совершит поход через небо, землю, море и волны – открытие Колумбом Америки.
________________________________________
I. 64. (1.64) 64

Явление кометы

1555 Lyon Bonhomme [1]

De nuict foleil penferont auoir veu
Quand le pourceau demy-homme on verra,
Bruict, chant, bataille au ciel battre apperceu
Et beftes brutes a parler lon orra.

De nuict soleil penseront auoir veu,
Quand le pourceau demy homme on verra,
Bruit, chant, bataille au Ciel battre apper ceu
Et bestes brutes a parler on orra.

Nochj solncj razumenat javit vid,
Kada porоsj polu-umnj uvvidena.
Grоxot, skazanj,bitvijji, na cijanj bitije zapechatleni
Ij bes dushji zveriji govorat dolg orana.

Ночью, солнце, подумают, явится,
Тогда же поросёнок -  получеловек будет увиден,
Шум, песни, битвы, на небе сражения будут запечатлены.
И бездушные звери заговорят протяжным воем.
Комментарий:

Явление кометы. С появлением кометы в ночное время в средние века вызывало у экзальтированных наблюдателей различные мистические видения на небе (поросёнка-получеловека, битвы и прочее).

________________________________________
I. 65. (1.65) 65

Убийство царевича Дмитрия Угличского

1555 Lyon Bonhomme [1]

Enfant fans main siamais veu fi grad foudre:
L'enfant royal au ieu d';fteuf blefs;.
Au puy brifez: fulgures allant moudre,
Trois sur les chaines par le milieu trousse.

Enfant sans mains, iamais veu si grand foudre
L'enfant Royal au ieu d'esteuf blesse :
Au puy brisez, fulgures alant mouldre,
Trois fousles chaines par le milieu troufs;s.

Nevinj bez ruk sjanaij vid esl velikj molnij:
Nevinj cralaj na igr ostrenij lzvijji.
Na prig brizgi: svrkanij alenj pomol del:
Troji svaznij covannij pasrd minjij troussi.

Наследник без рукоположения, вид словно молнии:
Дитя королевское в игре заострилось (упало) на лезвие.
На пригорке брызги: сверкание алое помол делает:
Трое связаны цепями посредством многих трусливых.
Комментарий:

«По утверждениям позднейших русских источников, Б. Г. Годунов – вдохновитель убийства царевича Дмитрия Угличского. После смерти бездетного Федора был избран на Земском соборе 17 февраля 1598 г. царем» [БСЭ].

«Царевич ножичком играл
Неосторожно и упал,
Убит холопом Годунова.
И новый царь взошел на трон
И полной властью облечен,
Боялся злого слова.
Купал он золотом народ,
Но все ж случился недород
И мор и стон невинных
И горы смрадных мертвецов
Лежали молча у дворцов
Укором властелину.»
2001 г.


________________________________________
I. 66. (1.66) 66

Нострадамус о себе

1555 Lyon Bonhomme [1]

Celuy qui lors portera les nouuelles,
Apres vn peu il viendra refpirer.
Viuiers, Tournon, Montferrant & Pradelles,
Grefle & tempefte, les fera fuofpirer.

Celuy qui lors portera les nouuelles,
Apres vn peu il viendra respirer,
Viuiers, Tournon, Montferrant & Pradelles,
Gresle & tempeste, les fera suospirer.

Etotij kaj tojij prinesina novojjij,
paslej nemnogi ejnj  javlnitsa raspirat.
Viviej, Turnon, Montferranj & Pradenij
Gradiji & chernj bestj dejana sverxplcij.

Тот, кто во время принесет новости,
После того, как немного он сходит подышать.
В Вивье, Турноне, Монтферране и Прадене
Град и буря будеут слишком опасные.
Комментарий:

«Тот, кто во время принесет новости,
После того, как немного он сходит подышать.» - Нострадамус пишет в 3-м лице о себе, устраивая перерыв во время сеанса гадания.
________________________________________
I. 67. (1.67) 67

Голод

1555 Lyon Bonhomme [1]

La grand famine que ie fens approcher,
Souuent tourner, puis eftre vniuerfele,
Si grande & longue qu'on viendra arracher
Du bois racine, & l'enfant de mamelle.

La grand famine que ie sens approcher,
Souuent tourner puis estre vniuerselle,
Si grande & longue qu'on viendra arracher,
Du bois racine, & l'enfant de mamelle.

Velikaj gladina che ja chuj blizit.
Soujenj  vernut, pozjej estji edinenjijji,
Tj velikaj & dolgii che javlenitsa vorochat
Vo dubij koreshok & nevinj ot ma-vimja.

Великий голод, который я чувствую, приближается,
Часто повторяется, затем станет единым.
Так велик и долог будет, что будут вырывать
Дерева корни и дитя от груди матери.
________________________________________
I. 68. (1.68) 68

Предание пытке невинных

1555 Lyon Bonhomme [1]

O quel horrible & malheureux torment !
Troys innocens qu'on viendra ; liurer.
Poyfon fufpecte, mal garde tradiment
Mis en horreur par bourreaux enyures.

O quel horrible & malheureux tourment !
Trois innocens qu'on viendra a liurer,
Poison suspecte, mal garde tradiment,
Mis en horreur par bourreaux enyurez

O kakoj ujjasnji & vredonosnoj tormoshnj !
Troix nevinostenj che javlenitsa privlcat
Pojadnj zasmotreti, zloj stragi predannij
Muc ujjasnj pasrd pallachj opjanenij.

О какое ужасное и злое мучение !
Троих невинных, которых привлекут,
Отравление заподозрив, злой страже будут преданы,
Муке ужасной перед палачами опьяненными.

________________________________________
I. 69. (1.69) 69

Вавилонская башня

1555 Lyon Bonhomme [1]

La grand montaigne ronde de fept eftades,
Apres paix, guerre, faim, inundation,
Roulera loing, abyfmant grands contrades,
Mefmes antiques, & grand fondation.

La grand montagne ronde de sept estades,
Aprees paix, guerre, faim, inondation,
Roulera loing, abysmant grand contrades,
Mesmes antigues, & grand fondation.

Gromadj vershinna cruglj do semj etagij
Paslej pocoj, voejni, gladi, navodnaniе,
Cruglena dalechj ubivannj gromadj protivustojnij,
Mestnij drevinij & velikaj osnovanie.

Большая гора круглая до семи этажей
После мира, войны, голода, наводнения
Покатится далеко, уничтожая великое противостояние
Местных древних зданий и даже с крепким фундаментом.

Комментарий:

Спорные слова:
еftades – стадия (в переводах)/искаж. etage – этаж (франц.).
Стадий, стадия по-французски – stade, поэтому правильнее будет e[s]tage – этаж. Кроме того, большая гора окружностью в семь шагов (стадий) – нонсенс.

La grand montaigne ronde de fept eftades - Большая гора круглая до семи этажей – Вавилонская башня.

«Вавилонское столпотворение. Согласно древнееврейскому мифу, люди пытались построить после всемирного потопа в земле Сенаар (Месопотамия) город и башню (столп), вершина которого достигла бы небес. Разгневанный дерзостью людей,бог, по Библии «смешал их языки» так, что они перестали понимать друг друга.» [БСЭ].
________________________________________
I. 70. (1.70) 70

Религиозные войны во Франции

1555 Lyon Bonhomme [1]

Pluye, faim, guerre, en Perse non cessee,
La foy trop grande trahyra le Monarque
Par la finie en Gaule commencee,
Secret augure pour a vn estre parque.

Pluie, faim, guerre, en Perfe non cefs;e,
La foy trop grande trahira le monarque,
Par la finie en Gaule commenc;e,
Secret augure pour ; vng eftre parque.

Plavii, gladi, voejni na Pariji ne prestanij
Vera slishc velikaj trahina edina tarxa,
Dale konec na Gali con-nachatii:
Scritj avguri podl vnca javlnj parki.

Дождь, голод, война в Париже непрестанна.
Вера слишком большая ударила по монарху.
Далее конец Галлии начинается:
Скрытый авгуром – подле венца являются парки.
Комментарий:

Спорные слова:
Perfe – Персия (в переводах)/искаж. Париж (автор).
Все переводы Perfe – Персия, хотя проливные дожди в Персии весьма неуместны. Поэтому, Perfe – Parij – Париж, безусловно. Кроме того Нострадамуса больше волновала судьба Франции и тому подтверждение: описание конца Галлии.
Религиозные войны во Франции.

Центурия: 71-80
________________________________________
I. 71. (1.71) 71

Нападение испанцев, варваров, ретиев на Францию

1555 Lyon Bonhomme [1]

La Tour Mariue trois foys prife & reprife
Par Hefpagnols, barbares, Ligurins,
Marfeille & Aix, Arles par ceux de Pife
Vaft, feu, fer, pill;, Auignon des Thurins.

La Tour Mariue trois fois prinse & reprinse
Par Espagnols, Barbares, Ligurins,
Marseille & Aix, Arles par ceux de Pise
Vast, feu, fer, pille, Auignon des Thurins.

Crpst marsikj trij vraz branj & perebranj
Pasrd Espanjolj, baradatij, retijanj:
Marsel & Eks, Arlij pasrd tex Pizi
Vsat, plm, jel, pillj Avinjon ot Turinij.

Крепости морские три раза взяты и опять взяты
Посредством испанцев, варваров, ретиев:
Марсель, Экс, Арли посредством тех из Пизы
Взяти. От огня и меча пылает Авиньон, взятый туринцами.

________________________________________

I. 72. (1.72) 72

Варвары

1555 Lyon Bonhomme [1]

Du tout Marfeille des habitans chang;e
Courfe & pourfuitte iufques pres de Ly;.
Narbo, Tholoze par Bordeaux outragee:
Tu;z, captifs, prefque d'vn million.

Du tout Marseille des habitans changee
Course & pour fuitte iusques pres de Lyon.
Narbon, Tholoze par Bordeaux outragee,
Tuez, captifs, presque d'vn million.

Vo vsij Marselli obitanj smenjit,
Bejati & pojgonjatti blizkij plot Lion.
Narbo, Tuluzi pasrd Bordosk otrageni:
Ubitij, capanij previshi odn tisch-tisch.

Во всем Марселе жители сменились,
Набег и погоня вплоть до Лиона.
Нарбонну и Тулузу бордосцы отстоят:
Убитых и пленных превысит один миллион.

Комментарий:

Нашествие арабов.
Если предусматривать иносказательность слов и фраз Нострадамуса, то под Марселем можно подразумевать Марс, под Лионом – созвездие Льва, Тулуза – созвездие Тельца, Бордо – бордовый, кровавый, Нарбо – «на арабов», тогда катрен I. 72 выглядит так:
«Во всей Марса области обычаи сменились,
Когда войдёт в созвездие Льва.
На арабов (нашествие) созвездие  Тельца  в бордовом (кровавом) отражении.
Убитых, пленённых превысит один миллион.»
________________________________________
I. 73. (1.73) 73

Война между Францией и Турцией

1555 Lyon Bonhomme [1]

France ; cinq pars par neglect affailie
Tunys, Argiels efmeuz par Perfiens,
Leon, Seuille, Barcelone faillie
N'aura la claffe par les Venitiens.

France a cinq parts par neglect assaillie
Tunys, Argiels esmeuz par Persiens,
Leon, Seuille, Barcelone faillie
N'aura la classe par les Venitiens.

France konic palvnj pasrd nebregj ossaidii
Tunis, Algirj izmenj pasrd Persianj.
Leon, Sevillj, Barselonni pallij,
Ne javlena corabli pasrd Venetianc.

Франция с пяти сторон из-за небрежности осаждена,
Тунис, Алжир в измене из-за персиян.
Леон, Севилья, Барселона пали,
Не прибыли корабли от венецианцев.

Комментарий:

Война между Францией и Турцией.
Общей ошибкой переводов является наименование Туниса Тудисом, Алжира - Аргалом.
Неверно трактуется 4-я строка, где «преследование организовано венецианцами», или «Леон, Севилья. Венеция отправилась в погоню» в то время как венецианцы просто не выслали свои корабли в помощь французам.
Персияне – в данном случае турки.

________________________________________
I. 74. (1.74) 74

Селевкиды

1555 Lyon Bonhomme [1]

Apres feiourn; vogueront en Epire:
Le grand fecours viendra vers Antioche,
Le noir poil crefpe tendra fort ; l'empire:
Barbe d';rain le rouftira en broche.

Apres seiourne vogueront en Epire
Le grand secours viendra vers Antioche,
Le noir poil crespe tendra fort a l'Empire
Barbe d'airain le rostira en broche.

Paslej selevcnj vataganat na Epiri:
Velikaj sochustvij javlenitsa verhj Antiochi,
Chernj vitj curchavj tjant besha silna imeni pervj:
Baradi irain courchavitsa na brochi.

После селевкиды разбойничают на Эпире:
Великое сочувствие будет Антиохии.
Чёрный волос курчавый тянется к сильной империи:
Борода иранца курчавится на броше.
Комментарий:

«Селевкиды, династия правившая в 312 – 64 гг. до н. э. в одном из эллинистических государств в Западной Азии, образовавшегося после распада империи Александра македонского. Основатель Селевк I Никатор. Столицы - Селевкия на Тигре (до 300 г.), с 300 г. – Антиохия на р. Оронт» [БСЭ].
«Борода иранца курчавится на броше» - профиль царя Селевка на монетах.
________________________________________
I. 75. (1.75) 75

Локальные войны в Италии

1555 Lyon Bonhomme [1]

Le tyran Siene occupera Sauone,
Le fort gaign; tiendra claffe marine:
Les deux armees par la marque d'Ancone
Par effraiyeur le chef s'en examine.

Le tyran Siene occupera Sauone,
Le fort gaigne tiendra classe marine,
Les deux armees par la marque d'Ancone
Par effrayeur le chef s'en examine.

Tarx Sieni zajjimena Savоna:
Port vajovanj tjanet besha corabli mariskj,
Dvoj armiij pasrd flagi Ancona.
Pasrd bojjaznj glav sam na osamatreni.

Тиран Сиены займет Савону:
В порт завоеваный тянутся корабли морские.
Две армии под флагом Анконы,
Из-за боязни глава все медлит, осматриваясь.
Комментарий:

Локальные войны в Италии.
Сиена – город в Центральной Италии, в области Тоскана. Основан римлянами в 1-м в. до н.э.
Савона – город и порт в Северной Италии, на берегу Генуэзского залива Лигурийского моря.
Анкона – город и порт в Центральной Италии на берегу Адриатического моря.
________________________________________
I. 76. (1.76) 76

Иван IV Васильевич Грозный

1555 Lyon Bonhomme [1]

D'vn nom farouche tel profer; fera,
Que les trois feursauront fato le nom :
Puis grand peuple par langue & fait duira,
Plus que nul autre aura bruit & renom.

D'vn nom farouche tel profere sera,
Que les trois s?urs auront fato le nom :
Puis grand peuple par langue & fait duira,
Plus que nul autre aura bruit & renom.

Odn imen svirepij stol proveranj besha,
Che troji venchannaji fatoj imen:
Pozjej velikaj poludij pasred jaziki & dejat dvora
Bolij che nikj druzij javlenit slavij & poimenj.

Некто именем  свирепый столь проверен будет,
Что три (жены), венчанные фатой (его) имени:
После великий народ посредством языка и деяний двора
Более чем некто другой явит славу и известность.
Комментарий:

Речь идёт о русском царе Иване IV Васильевиче Грозном, который ввел опричнину.  Иван Грозный, действительно, был женат три раза, несмотря на церковный запрет.
«Великий народ» – российский народ.
________________________________________
I. 77. (1.77) 77

Вещий Олег

1555 Lyon Bonhomme [1]

Entre deux mers dreffera promontoire
Que puis mourra par le mords du cheual,
Le fien Neptune pliera voyle noire,
Par Calpre & claffe aupres de Rocheual.

Entre deux mers dressera promontoire
Que puis mourra par le mords du cheual,
Le sien Neptune pliera voille noire,
Par Calpte & classe aupres de Rocheual.

Megdj dvaj morj prologena peremichica
Che pozjej umorena pasrd mordj loshad:
Jevonj Neptuni polochena vojeni chernj,
Pаsrd Calebanj & corabli obrjachet Skalnij.

Между двумя морями будет проложена перемычка,
Тем, кто затем умрет от укуса лошади:
Его Нептун полощет флаг черный,
С помощью Колеблющего и кораблей обложет (данью) Скальный (город).

Комментарий:

Речь идет о древнерусском князе Вещем Олеге (умер 912 г.). По летописным сведениям, родственник полулегендарного Рюрика. Князь Олег проложил путь из варяг в греки (перемычка между двумя морями «Между двумя морями будет проложена перемычка»), в 907 г. осадил  столицу Византии Константинополь (Скальный город) и наложил на империю контрибуцию. Колебатель или Колеблющий – эпитет Нептуна.
Согласно преданию умер от укуса змеи. Змея выползла из черепа умершего коня князя Олега, что, безусловно, связывает предсказание Нострадамуса (Тем, кто затем умрет от укуса лошади) и легенду.
Трудно предположить, знал ли Нострадамус историю Древней Руси ? Доступны ли были древнерусские летописные материалы  предсказателю ? Но сам факт описания события фантастичен по своей сути, если исторический источник, предположим, был неизвестен.
________________________________________
I. 78. (1.78) 78

Правление Екатерины Медичи во Франции

1555 Lyon Bonhomme [1]

D'un chef vieillard naiftra fens hebete,
Degenerant par fauoir & par armes
Le chef de Fran;e par fa f;ur redout;:
Champs diuif;s, conced;s aux gensdarmes.

D'vn chef vieillard naistra sens hebete,
Degenerant par scauoir & par armes :
Le chef de France par sa s?ur redoute,
Champs diuisez, concedez aux gens d'armes.

Ot odn glav vetshalj roditsa lishenj chuvst otupelj,
Bez pokolennaj pasrd znanij & pasrd vajnij.
Glav Franci pasrd svaj sestri peredumati:
Shatrij divisij, con-sedlit na geni vajnij.

От вождя старого родится (дитя) бездарное,
Без наследных знаний в битвах.
Вождь Франции в пользу своей сестры передумает:
Полевые войска все отойдут под команду женщине.
Комментарий:

Екатерина Медичи (1519-1589) фактически правила во Франции заместо своих сыновей.
________________________________________
I. 79. (1.79) 79

Юриспруденция

1555 Lyon Bonhomme [1]

Bazaz, Lectore, Condon, Aufch, & Agine,
Efmeus par lois, querele & monopole.
Car Bourd. Thoulouse, Bay. metra en ruine
Renouueler voulant leur tauropole.

Bazax, Lectore, Condon, Ausch, Agine,
Esmeus par loix, querelles & monopole,
Car Bourd, Thoulouse, Bay mettra enruyne
Renouueller voulant leur tauropole.

Bazar, Rechenj, Con-dejan, Osugdnj & Neglnj
Osmejanj pasrd julj, svariji & edinenije.
Carj Bordo Tuluzi, Bajon  mestitsa na ruini,
Perenovit jelanj jeij turogradi.

Сплетни и Речения, Прощение и Осуждение, Нежелание,
Осмеяные посредством законов, то в соре, то в единении.
Резоны Бордо, Тулузы, Байона отстраивать руины,
Обновить желая свои крепости.
Комментарий:

На мой взгляд, Нострадамус использует аллегории судопроизводства (юриспруденции):
Сплетни, Речение, Прощение, Осуждение, Нежелание, которые находятся не в ладах с законами.

________________________________________
I. 80. (1.80) 80

Влияние Юпитера

1555 Lyon Bonhomme [1]

De la fixiefme claire fplendeur celefte,
Viendra tonner fi fort eu la Bourgoingne:
Puis naiftra monftre de trefhideufe beste,
MArs, Auril, May, Iuin, grand charpin & rongne.

De la fixiesme claire splendeur celeste,
Viendra tonner si fort eu la Bourgongne:
Puis naistra monstre de tres-hydeuse beste,
MArs, Auril, May, Iuin, grand charpin & rongne.

Ot shestojvi jarcj blesk delj cijanji
Javlenitsa udarrat sj silnj na Burgundj:
Zatem roditisa gromadij ot trividnij bestj.
Mart, capelij, maj, junj velikaj Garpj & rozni.

С шестого яркого (светила) блеск небесный,
Будет гром сей сильный в Бургундии:
Затем родится чудовище от трехликого зверя.
В марте, апреле, мае, июне – большие склоки и розни.
Комментарий:

Астрономический прогноз: влияние шестой планеты (Юпитер ?) солнечной системы на события в Бургундии.


I Центурия: 81-90
________________________________________
I. 81. (1.81) 81

Конец эпохи классической Древней Греции

1555 Lyon Bonhomme [1]

D'humain troupeau neuf feront mis ; part
De iugement & confeil fepar;s:
Leur fort fera diuif; en depart,
Kap, ;hita, ;ambda mors, bannis efgar;s.

D'humain troupeau neuf seront mis a part :
De iugement & conseil separees,
Leur sort sera diuise en depart,
Cap, Thita, Lambda morts, bannis esgarez,

Vo umenj tolpi novj bejashat razdelat chast:
Sugedenj & con-dejanj bes parij:
Jeij silj besha delenj na dve chasti
Kappa, fita, lambda mertvi, izgnanij isgojij.

В человеческой толпе новый будет раздел на части,
Суждений и соглашений разных:
Их сила будет разделена поровну.
Буквы каппа, фита, ламбда будут уничтожены, изгнаны изгоями.
Комментарий:

Конец эпохи классической Древней Греции.
________________________________________
I. 82. (1.82) 82

Аустерлицкое сражение

1555 Lyon Bonhomme [1]

Quand les colomnes de bois grande trebl;e
D'Aufter conduicte couuerte de rubriche
Tant vuidera dehors grand affembl;e,
Trembler Vienne & le pais d'Austriche.

Quand colomnes de bois grande tremblee
D'auster conduicte couuerte de rubriche,
Tant vuidera dehors vne assemblee,
Trembler Vienne & le pays d'Austriche.

Kada kolonnij po dubij velikaj terebovlii
Austerliz con-dvigeti, pocrojiti rubinj crishi.
Slolko javl besha dvorj velikaj sobranii
Droggjti Vienna & pocij Austrishi.

Когда колонны дубовые великие задрожат,
Аустерлиц полки двинет, покроет красные крыши.
Столь явлена будет на дворе великая баталия,
Задрожит Вена и покой Австрии.
Комментарий:

«Аустерлицкое сражение 1805 г. – решающее сражение между русско-австрийскими и французскими войсками 20 ноября (2 декабря в районе Аустерлица во время русско-австрийской войны 1805 года.» [БСЭ].
Aufter – Аустерлиц - c заглавной буквы !
«покроет красные крыши» - аллегория – красные крыши домов или обогрятся красной кровью белые австрийские мундиры.
«Задрожит Вена и покой Австрии» - Австрия и антифранцузская коалиция потерпят поражение.

________________________________________
I. 83. (1.83) 83

Войны между этрусками и латинами

1555 Lyon Bonhomme [1]

La gent eftrange diuifera butins,
Saturne & Mars fon regard furieux:
Horrible ftrage aux Toscans & Latins,
Grecs, qui feront ; frapper curieux.

La gent estrange diuisera butins
Saturne & Mars son regard furieux,
Horrible strage aux Toscans & Latins,
Grecs qui seront a frapper curieux.

Podj instrannj delenij besha bitvinoj,
Saturni & Mars svoj glagelci siliij:
Ujjasnji strachat naj Toscanj & Latinj,
Grecj, kaj bejashat poraggati zabavij.

Чужеземцы разделят добычу (военную),
Сатурн и Марс свои взоры злые (обратят):
Ужасные страшат на Тосканцев и Латинцев.
Греки, которые будут поражены событием.
Комментарий:

Войны между этрусками и латинами (359-351, 310-308 до н.э.), результатами которой воспользуются греки («Чужеземцы разделят добычу»).
Тоскана (в древности Тусция, Этрурия)– область в Центральной Италии. В начале 3 в. до н.э. была завоевана римлянами.

________________________________________
I. 84. (1.84) 84

Луна и Марс

1555 Lyon Bonhomme [1]

Lune obfcurcie aux profondes tenebres,
Son frere paffe de couleur ferrugine :
Le grand cach; long temps fous les latebres,
Tiendra fer dans la plaie fanguine.

Lune obscurcie aux profondex tenebres,
Son frere passe de couleur ferrugine :
Le grand cache long temps soubs les tenebres,
Tiendra fer dans la playe sanguine.

Luna omrachitsii naj glubokjij tenjamjij,
Jejn brati prohodi cvetnj gellezinj:
Velikaj utajki dolg vremj pod scradenij,
Ostudi besha jel vo nutri bolachci krovvavj.

Луна омрачится глубокими тенями,
Её брат проходит (мимо), цвета стального:
Великий таился долгое время скрыто,
Остудит железо в язве кровавой.
Комментарий:

Астрологический прогноз.
Появление Марса в зоне действия Луны («Её брат проходит (мимо), цвета стального») является признаком возникновения войны на Земле («Остудит железо в язве кровавой»).
Ошибки переводчиков:
Должна быть рифма в 1 и 3, 2 и 4 строках, но это не означает, что слова должны быть абсолютно одинаковыми tenebres – tenebres. Должно быть tenebres – latebres.
Слово plaie переводят как «дождь», на самом деле точнее - «рана, язва».

________________________________________
I. 85. (1.85) 85

Английская королева Елизавета I

1555 Lyon Bonhomme [1]

Par la refponfe de dame, roy trouble:
Ambaffadeurs mefpriferont leur vie.
Le grand fes freres contrefera doubl;
Par deux mourront, ire, haine, enuie.

Par la response de Dame, Roy trouble,
Ambassadeurs mespriseront leur vie,
Le grand ses freres contrefera double,
Par deux mourront ire, haine, enuie.

Pasrd vidpovdnj ot mujnj, croli terebovli:
Na passilkeji ne pricenjat jeij jiti.
Velikaj svoj bratij con druji ferta dvagdi
Pasled dvoji umirajat jri, hajani, zavisti.

Из-за ответа дамы король взволнован:
Послы не оценят её жизни.
Великий своих братьев интригами оплетёт дважды,
Отчего двое умрут от гнева, ненависти и зависти.
Комментарий:

Вероятно, речь идёт об английском престоле.
Правление англиской королевы Елизаветы I (1533-1603).
________________________________________
I. 86. (1.86) 86

Мария Стюарт

1555 Lyon Bonhomme [1]

La grande royne qaund se verra vaincue,
Fera exces de mafculin couraige :
Sur cheual fleuue paffera toute nue,
Suitte par fer, ; foy fera outrage.

La grande Royne qaund se verra vaincue
Fera excez de masculin courage :
Sur cheual fleuue passera toute nue,
Suitte par fer, a soy fera outrage.

Velikaji cralina kada sebja videnna viigrani,
Besha izlishca mugchini moujesti:
Svj loshad, plavvi peresechena vsiji mnji,
Svitj pasrd jel: durj vera otrini.

Великая королева, когда себя увидит побежденной,
Воспользуется мужчины мужеством:
Тот на своей лошади рек пересечёт множество,
Клятву давший оружием, безумный веру отринет.
 
Комментарий:

«Мария Стюарт (1542 – 1587), шотландская королева. В 1548 – 1561 жила во Франции, в 1558 г. стала женой французского дофина (с 1559 – король Франциск II). Овдовев, в 1561 г. вернулась в Шотландию. Заявила также претензии на английский престол. По приказу английской королевы Елизаветы была заключена в тюрьму («Великая королева, когда себя увидит побежденной»)...
В Англии М.Стюарт фактически стала центром притяжения наиболее реакционных сил феодальной знати в их борьбе с правительством Елизаветы. После раскрытия целой серии католических заговоров против Елизаветы, в которых была замешана и М. Стюарт («Воспользуется мужчины мужеством»), она была предана суду и казнена.» [БСЭ].

««Ломберный столик, пачка карт -
Гадает бедная Стюарт:
“Король - благая весть !
На плаху суд меня послал,
Но мой бесценный арсенал:
Мужчины, шпага, месть.
Я в заточении слепа
В сети интриг, о, ne plus pas !”.
Тем временем в лесу
Охотой занят славный лорд
И, поднимая пса в апорт,
Он затравил лису.

Петух с насеста пропоет
Урочный час, увы, пробьет,
Но лорд отважный спит.
Мария, эшафот не ждёт
И добрый английский народ
Ей скажет: “Бог простит  !“. »

1981 г.


________________________________________
I. 87. (1.87) 87

Гибель Помпеи

1555 Lyon Bonhomme [1]

Ennofig;e feu du centre de terre,
Fera trembler autour de cit; neufue:
Deux gradsrochiers log tepsferont la guerre
Puis Arethufa rougira nouueau fleuue.

Ennosigee feu du centre de terre,
Fera trembler autour de Cite neufue :
Deux grands rochers long temps ferot la guerre,
Puis Arethusa rougira nouueau Fleuue.

Vinnosimii plm ot seredni zemli
Besha terebovliti ocruj selenj novij:
Dvoj gradj rushenj, dolg vremj bejashat goreni
Zatem Etruria  crasina novoj plavii.

Извергается пламя из центра земли,
Будет землетрясение вокруг города Нового:
Два города разрушены, долгое время будет горение,
И Этрурию обагрит новая река.   
Комментарий:

В катрене № 1.81 описано извержение вулкана Везувия (Ennosigee - Vezzuvijii) в провинции Неаполя (cit; neufue). В результате извержения в 79 г. н.э. были разрушены два города в области Неаполя – Помпеи и Геркуланум («Два города разрушены»).
Arethufa – искаженное название области Etruria (Этрурия). Помпеи и Геркуланум были заселены этрусками и в меньшей степени греками. Неаполь (Новый город) изначально был греческой колонией, затем завоёван римлянами.
________________________________________
I. 88. (1.88) 88

Царевич Алексей

1555 Lyon Bonhomme [1]

Le diuin mal furprendra le grand prince
Vn peu deuant aura femme espouf;e,
Son puy & credit ; vn coup viendra mince,
Confeil mourra pour la tefte ras;e.

Le diuin mal surprendra le grand Prince,
Vn peu deuant aura femme espousee :
Son puy & credit a vn coup viendra mince,
Conseil mourra pour la teste rasee.

Bojinj bol udivlenjna velikaj preemnica
Nemnogo peredj javlena genidba isbavii,
Svoj buji & doverij na buh javlenitsa menshi,
Con vejij umorena radi glavij lisii.

Божественная болезнь настигнет государя наследника,
Чуть поздее, с женитьбой совершенной,
Своим буйством и доверием внезапно станет не удел.
Постриженый умрет за ради монашества.
 
Комментарий:

Алексей Петрович (1690 – 1718), царевич, старший сын Петра I. от первой жены Е. Ф. Лопухиной. Считалось, что царевич страдал падучей болезью (данной от Бога, божественной). В 1711 г. царевич женился на прусской принцессе. Царевич во главе оппозиции из духовенства и боярства противился власти Петра I. Бежал от преследования в Вену, был схвачен и возвращен на родину, где был приговорён к смертной казни. Вероятно, царевич Алексей был пострижен в монахи перед казнью («Постриженый  умрет за ради монашества»).
________________________________________
I. 89. (1.89) 89

Иллирийцы

1555 Lyon Bonhomme [1]

Toust ceux de Ilerde fer;t ded;s Mofelle
Mett;s ; mort to’ ceux de Loyre & Seine,
Secours marin viendra pres d'haute velle,
Quand l'Hespaignolz ouurira toute vaine.

Toust ceux de Ilerde seront dedans Moselle
Mettans a mort tous ceux de Loyre & Saine,
Secours marin viendra pres d'haute velle,
Quand l'Espagnol ouurira toute veine.

Vsij selnj Ilirij bejashat vnutrij Mоzell,
Postavij na smert do selnj Luari & Sejni:
Sochustvj marskj javlenitsa blis vesj jilja,
Kada Ispainolci otcrojina vsiji vijnj.

Все селяне Иллирии будут в Мозеле,
Обрекая смерти жителей Луары и Сены:
Помощь морская явится близ высокого города,
Когда испанцы откроют все пути напрасно.

Комментарий:

Спорные слова:
Ilerde – Иллерд ( впереводах)/искаж. Ilirij – иллирийцы (автор).

Иллирийцы – индоевропейские племена северо-запада Балканского полуострова.
________________________________________
I. 90. (1.90) 90

Храм Арконы

1555 Lyon Bonhomme [1]

Bourdeaux, Poitiers, au fon de la campane,
A grande claffe ira iufques ; l'Angon,
Contre Gauloys fera leur tramontane,
Quad monftres hideux naiftra pres d'Orgon.

Bourdeaux, Poitiers, au son de la campane,
A grande classe ira iusques a l'Angon,
Contre Gaulois sera leur tramontane,
Quand monstres hydeux naistra pres d'Orgon.

Bordo, Puatije na svoj con bajavi
Velikaj corabli javlena blizkij Ankon,
Protivjat Gallovj besha jeij duja vershini,
Kada gromadnij chudovj roditsa blis Arkon.

Бордо, Пуатье в своем военном походе
С большим флотом станут  близ Анконы.
Против галлов будет ветер, дуя с вершин,
Тогда же громадное чудовище родится близ Арконы.
Комментарий:

Анкона – город и порт в Центральной Италии на берегу Адриатического моря.
Аркона (Arkona - Orgon), город балтийских славян 10-12 вв. н. э. на острове Рюген (слав. Руяна) в южной части Балтийского моря. В 10-13 вв. Аркона была религиозным центром, объединявшим ряд славянских племен. Островом управлял верховный жрец бога Святовита. Храм этого бога в Арконе описал датский средневековый автор Саксон Грамматик. Согласно описаниям, в храме стоял трехглавый деревянный идол Святовита (Триглав).

Центурия: 91-100
________________________________________
I. 91. (1.91) 91

Поэты

1555 Lyon Bonhomme [1]

Les dieux feront aux humains apparence,
Ce quils feront autheurs de grand conflit:
Auant ciel veu ferain, efp;e & lance,
Que vers main gauche fera plus grand afflit.

Les Dieux feront aux humains apparence,
Ce qu'ils seront autheurs de grand conflit.
Auant ciel veu serain, espee & lance
Que vers main gauche sera plus grand (afflict.

Bojij bejashat umenj pajavlatsi,
Te katorj bejashat vajatelj velikaj con vilat:
Peredj sijanj jlnj sijanj ostrii & colachji,
Che virshi rukj sklonjat besha bolij velikaj oggorchnj.

Боги будут людям являться,
Те, которые будут поэтами, напишут великие трагедии:
Перед небожителями желанное сияние шпаг и копий,
Чьи вирши рукотворные принесут ещё более великие огорчения.
Комментарий:

Предназначение поэтов, художников, скульпторов и музыкантов.

________________________________________
I. 92. (1.92) 92

Париж

1555 Lyon Bonhomme [1]

Sous vn la paix par tout fera clame;
Mais non long temps, pille & rebellion
Par refus, ville, terre & mer entamm;e,
Morts & captifs, le tiers d'vn milion.

Sous vn la paix par tout sera clamee
Mais non long temps, pille & rebellion
Par refus, ville, terre & mer entammee,
Morts & captifs, le tiers d'vn milion.

So odn pocij pasred vsij besha trebii,
Naj ne dolg vremj bitvi & perevoroti,
Pasred nejelanj selenj, zemli & mor nachinatii,
Umorenij & capjanj tiret tisch tisch.

С одним [правителем] мир все будут требовать,
Но в недолгое время битвы и перевороты [возобновятся]
Из-за нежелания города, земля и море наполнятся
Умершими и пленными на треть миллиона.
Комментарий:

Что за город, из-за которого воцарятся войны ?
Par refus > Parrigij – Париж (прасл.). Может быть Париж.
Религиозные войны.
________________________________________
I. 93. (1.93) 93

Завоевание Римом Испании и Галлии

1555 Lyon Bonhomme [1]

Terre Italique pres des monts tremblera,
Lyon & coq; non trop confederes,
En lieu de peur, l'un l'autre faidera,
Seul Caftulon & Celtes moderes.

Terre Italique pres des monts tremblera,
Lyon & Coq; non trop confederez,
En lieu de peur, l'vn l'autre s'aidera,
Seul Castulon & Celtes moderez.

Zemla Italikovi prej gornj terebovlitsa,
Lev & koko ne slishc con jedinjat,
Na veshi ot bojaznj odn drujij pomogena
Edinij Castilansi & Celtij vozderjat.

Земля италиков в предгорьях задрожит,
Лев и Петух не слишком единятся.
На местах от страха один другому поможет.
Одни только кастильянцы и кельты воздержатся.

Комментарий:

Тотемы Лев и Петух принадлежали иберам и галлам соответственно, которые в Средние века конфликтовали между собой, но из-за внешней агрессии часто помогали друг другу. В стороне стояли всегда кельты Центральной Европы и Кастилия.
Завоевание Римом Испании и Галлии.
________________________________________
I. 94. (1.94) 94

Османская империя

1555 Lyon Bonhomme [1]

Au port Selin le tyran mis ; mort
La libert; non pourtant recouur;e:
Le nouueau Mars par vindicte & remort:
Dame par la force de frayeur honor;e.

Au port Selin le tyran mis a mort,
La liberte non pourtant recouuree
Le nouueau Mars par vindicte & remort,
Dame par la foere de frayeur honoree.

Vo port Selim tarx pridast smert.
Svobodaji ne poladanj perecovernuti:
Novij Mars jertvi gilj & novj smert,
Damas  pasrd silji pravlenj pochetnai.

В порту Селима тирана предадут смерти,
Однако, свободу не вернут:
Новый Марс жертв возжелает и новых смертей.
Дамаск посредством сильного правления почитаем (будет).
 
Комментарий:
В Османской империи было несколоко правителей Селимов. Вероятно, речь идёт о завоевателе Селиме (султан с 1512 г.).
«Продолжал завоевательскую политику своих предшественников. Выступал под лозунгом больбы с шиизмом против сефевидского Ирана, произвел в Анатолии жестокую расправу над шиитами, в 1514 г. в сражении при Чалдыране разгромил армию Исмаила I и захватил Западную Армению, Курдистан и другие территории. В 1515 г. завершил завоевание Восточной Анатолии и Армении, в 1516 г. завоевал Северный Ирак, Сирию, Палестину, в 1571 Египет: после этого священные мусульманские города Мекка и Медина признали верховенство турецких султанов. Присвоил себе звание халива, что значительно повысило влияние турецких султанов в мусульманском мире.» [БСЭ].
Непонятно, кто такая Dame  - Дама ?
Возможно, Dame > Damas – Дамаск – столица современной Сирии, в прошлом центр Дамасского царства, затем в составе Ассирии, Нововавилонского царства, государства Ахеменидов, державы Александра Македонского, государства Селевкидов, Римской империи, Византии, Османской империи. В 661-750 – столица халифата Омейядов. Дамаск цент караванной торговли и ремёсел, оплот мусульманского богословия.

________________________________________
I. 95. (1.95) 95

Левитация

1555 Lyon Bonhomme [1]

Deuant monftier trouu; enfant beffon
D'heroicq fang de moine veftutifque:
Son bruit par fecte, langue & puiffance fon,
Qu'on dira fort efleu; le vopifque.

Deuant monstier trouue enfant besson
D'heroicq sang de moyne vestutisque,
Son bruit par secte, langue & puissance son,
Qu'on dira soit efleue le Vopisque, Celuy.

Peredj monashj obitel njdeni naivnaj beshenj
Ot gorjachj krov monac & razdevajchij:
Svoj vlijanj pasrd jeresj jazika & mochnosti zvuk
Che govorena silij vozvishi vo oblicheni.

У монастыря найден ребенок кричащий,
От горячей крови монаха и гулящей (рожден):
Свое влияние из-за ереси словесной и мощного голоса (будет),
Так что скажут, что сильно возвысился в облачении.

Комментарий:
Из исторических источников известно об одном монахе, способном к левитации («Так что скажут, что сильно возвысился в облачении» (см. статью о левитации в Википедии)). Игра слов: облачение - обличение.
«Отдельно от исследования физиков следует рассматривать: описания чудесной левитации в религиозных источниках (вознесение на небеса, парение тел и т. п.), когда имеет место «Божественное вмешательство»» [Википедия].
«В 1603 в одной итальянской семье родился слабый, болезненный ребёнок. Его звали Джузеппе Деза. В 17 лет он стал монахом-капуцином, в 22 года попал во Францисканский орден. Его монастырь находился близ местечка Копертино. Это был странный монах, впадавший в экстаз от молитвы. Однажды в таком состоянии он оторвался от земли, пролетел по воздуху и приземлился в алтаре монастырского собора. Монахи решили показать это чудо римскому папе Урбану VII. Деза повис в воздухе перед первосвященником, который счёл это божественным даром. Последовали полёты перед монахами и титулованными особами. Посчастливилось наблюдать уникальное явление и философу Готфриду Вильгельму Лейбницу. А 104 года спустя Деза был канонизирован как Иосиф из Копертино. Это, пожалуй, самый известный и задокументированный в истории случай левитации.» [Википедия].
Спорны слова в переводах:
besson – близнец (в переводах)/бешеный (авт.).
vestutisque – пожилой/великий монах (в переводах)/раздевающаяся или проститутка или гулящая (авт.). Например, vestiaire – раздевальня (франц.).
vopifque - ? /чрезмерно (в переводах)/ vo oblicheni – в облачении/обличении (авт.).
________________________________________
I. 96. (1.96) 96

Молитва

1555 Lyon Bonhomme [1]

Celui qu'aura la charge de deftruire
Temples, & fectes chang;s par fantafie,
Plus aux rochiers qu'aux viuas viedra nuyre
Par langue orn;e d'oreilles reffaifies.

Celuy qu'aura la charge de destruire
Temples & fectes changees par fantasie,
Plus aux rochers qu'aux viuans viendra (nuyre,
Par langue ornee d'oreilles ressaisies.

Tejij kaj javlena paruchj sadi strojit
Teremiij & mechetij, zamenenij pasred prichudii,
Bolej narushijit, ce jivaj javlenitsa vred,
Pasrd jazika ucrashenii ushijjij perestrjitisa.

Тот, кому будет поручено разрушить
Храмы и мечет, перестроенные по прихоти,
Больше разрушит (строения), чем живым (людям) причинит вред,
Поскольку слову благозвучному уши будут внимать (всегда).
Комментарий:

Смысл катрена состоит в том, что можно разрушить языческий или христианский  храм или мечеть, но слово молитвы, язык народа всегда остаётся в сердце человека и в истории человечества.
«В минуту жизни трудную,
Когда на сердце грусть
Одну Молитву чудную
Твержу я наизусть.
С души, как бремя скатится,
Сомненья далеко,
И верится и плачется
И так легко, легко.»

М. Ю. Лермонтов
________________________________________
I. 97. (1.97) 97

Мудрое решение

1555 Lyon Bonhomme [1]

Ce que fer, flamme, n'afceu paracheuer,
La doulce langue au confeil viendra faire
Par repos, fonge, le Roy fera refuer,
Plus l'ennemy en feu, sang militaire.

Ce que fer, flamme, n'a sceu paracheuer,
La douce langue au conseil viendra faire
Par repos, songe, le Roy fera resuer,
Plus l'ennemy en feu, sang militaire.

To che jel, plamma ne vershij paladiit,
Crotcj jaziki na con selij javlenitsa dejat
Pasrd peredishj, sonnj, crol besha reshenit,
Bolij vragj ne plm, krov vojevanj.

To что железом и пламенем не смогли поладити,
Кроткими словами на совете будет сделано.
Посредством передышки, сна, король примет решение:
Более врагам не гореть в огне, [более] нет крови военной.

Комментарий:

Спорные слова:
По смыслу изм енение слова en > ne – не (автор).

________________________________________

I. 98. (1.98) 98

Пеласги

1555 Lyon Bonhomme [1]

Le chef qu'aura conduit peuple infini
Loing de fon ciel, de meurs & lague eftrage:
Cinq mil en Grete, & Theffale fini,
Le chef fuiant fauu; en la marine grange.

Le chef qu'aura conduit peuple infiny
Loing de son ciel, de m?urs & langue (estrange
Cinq mil en Grete, & Thessale finy,
Le chef fuyant sauue en la marine grange.

Glava kaj javlena con dvijit poludij vni konj
Dalekj ot svoj cijanj, do nravj & jaziki inj storoni:
Konic  tisch na Criti & Fessalj konchi,
Glava biglanj soxranj na marskij trumji.

Вождь, который уведёт народ в иные пределы,
Далекие от своего неба, туда, где нравы и язык чужие.
Пять тысяч на Крите и Фессалии окончат жизнь.
Глава беглый спасется в корабельном трюме.

Комментарий:
Народ, кочующий по Средиземноморью (остров Крит, Фессалия – Центральная Греция).
Кто это может быть ? Из исторических источников известны три миграции народов в бассейне Средиземного моря: греки, иудеи, пеласги.
Греки, в конце концов, поселились на Пелопоннесе. Иудеи освоили Палестину. Пеласги были и в Фессалии и на Крите и в Палестине. Пеласги самый кочующий народ Средиземноморья. Возможно, их последний след был в Малой Азии (Лидия), откуда Эней бежал из поверженной  Трои в Италию («Глава беглый спасется в корабельном трюме»).
Пеласги - греч. Pelasgois > Belaj aistij – белые аисты (прасл.).
«Пеласги (греч. Pelasgois), согласно античной традиции догреческое население Греции Древней (Юг Балканского полуострова, островов Эгейского моря, Фессалии, Эпира, Крита, Западного побережья Малой Азии). Археологические раскопки подтверждают близость культур догреческого насерения этих районов.» [БСЭ].
________________________________________
I. 99. (1.99) 99

Разделение провинции Нарбонны на две части

1555 Lyon Bonhomme [1]

Le grand monarque qui fera compaignie,
Auecq deux roys vnis par amiti;:
O quel foufpir fera la grande mefnie,
Enfants Narbon ; l'entour quel pitie !

Le grand Monarque qui fera compagnie,
Auec deux Roys vnis par amitie,
O quel souspir fera la grande mesnie,
Enfans Narbon a l'entour quel pitie.

Velikaj edinaj tarx ce besha con pogonij
Pavodj dvoj cralj unij pasrd lubovij:
O kakij vozdohij besha velikaj vojinii,
Nevinaji Narbon vo okruj kakij galie !

Великий монарх, который будет сопровождать
Двоих королей юных из чувства  дружбы:
О как вздохнут великие воины,
Дети Нарбонны в окружении какой жалости !

Комментарий:
Разделение французской провинции Нарбонны на две части.
«Нарбонская Галлия, римская провинция в Трансальпийской Галлии. Территория её была завоёвана римлянами около 120 г. до. н. э., провинциальное устройство получила в 22 г. до н.э. при августе и была отнесена к числу провинций, управляемых сенатом. В 4 в. н. э. разделена на две провинции.» [БСЭ].

________________________________________
I. 100. (1.100) 100

Конец второй мировой войны

1555 Lyon Bonhomme [1]

Long temps au ciel fera veu gris oifeau,
Au pres de Dole & de Toufquane terre,
Tenant au bec vn verdoiant rameau,
Mourra toft grand, & finira la guerre.

Long temps au ciel sera veu gris oyseau,
Aupres de Dole & de Tosquane terre,
Tenant au bec vn verdoyant rameau
Mourra tost grand, & finira la guerre.

Dolg vremj vo cijanj besha vidi siraj pticij
Vo bliz Doli & Turkani zemli,
Derjanj vo clv zelenovatj verbaj.
Umorena toschj velikaj & konchina vojni.

Долгое время в небе будет видна серая птица,
Вблизи Долларовой и Турецкой земель,
Держащая в клюве зелёную ветвь.
Умрёт тощий великий (человек) и закончится война.

Комментарий:

Спорный вопрос, но вероятнее всего в катрене идёт речь об окончании 2-й мировой войны. Во Франции нет провинции Доль и, если бы даже была, то непонятна связь между Доль и Тосканией. В тоже время Dole – долларовый или долларовая земля – США.
Тоскана может быть Tourquania – Турция или Tegerani – Тегеран.
Тегеран – столица Ирана, место конференции глав правительств 3-х союзных держав 1943 г.
Ялта (близ Турции) – конференция глав правительств 3-х союзных держав 1945 г.
Серая птица с оливковой (вербной) веткой – символ мира летает у берегов США и Турции (близ Ялты).
Президент США Ф.Д. Рузвельт (toft grand – тощий человек) умер в 12.04.1945 г., в год окончания 2-й мировой войны.