44-й ангел история первая галерея прошлого

Ирина Маслова 2
 

44-й АНГЕЛ
ИСТОРИЯ ПЕРВАЯ. 
«ГАЛЕРЕЯ ПРОШЛОГО»




 ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ГОРОДСКОЙ ПРОСПЕКТ. ДЕНЬ

Моросит мелкий дождь. По мокрому асфальту торопливо идут прохожие под зонтиками. Большой поток машин останавливается на красный свет светофора. Пешеходы начинают  переходить улицу.
За рулем дорогой иномарки сидит Лизавета, стройная красивая шатенка лет тридцати пяти. «Дворники» неторопливо скользят по лобовому стеклу.
Лизавета наблюдает за пешеходами, переходящими дорогу. Вдруг она выскакивает из машины, подбегает к высокому, спортивного сложения мужчине.


ЛИЗАВЕТА: Роман, не может быть, это ты?.. Ты жив?!

Мужчина останавливается, смотрит отстраненно.

МУЖЧИНА: Вы обознались, я не Роман. И с Вами мы не знакомы. Извините.

Лизавета смотрит вслед удаляющейся мужской фигуре.

ЛИЗАВЕТА: О, Господи! Я точно схожу с ума!

На дороге образовывается затор. Водители сигналят, машут недовольно руками. Лизавета садится в машину, поворачивает ключ зажигания, медленно  трогается с места.

СПАЛЬНЯ ЛИЗАВЕТЫ. ДЕНЬ

Лизавета сидит на диване, обняв колени руками и кутаясь в вязаную шаль.

ЛИЗАВЕТА: Ерунда! Это все ерунда! Этого не может быть просто потому, что этого не может быть никогда!

Встает, подходит к журнальному столику, наливает в стакан воды, нервно пьет мелкими глотками.  Затем приближается к зеркалу и всматривается в свое отражение.

ЛИЗАВЕТА: Нужно брать себя в руки. Так не может больше продолжаться. Пора привыкнуть, что Романа больше нет.

Лизавета достает из ящика прикроватной тумбочки фотографию, рассматривает. На фото запечатлены четыре человека: она сама и ее будущий муж Сергей, нарядно одетые, и молодая пара — Таисия и Роман. Лизавета и Роман стоят, повернув друг к другу головы, их взгляды пересекаются.

НЕБЕСА

Одиноко стоящая дверь. На ней надпись «АРХАНГЕЛ».
Перед дверью за столом сидит Юный Ангел. Он сосредоточенно всматривается в небольшой монитор, стоящий на столе, и делает в блокноте какие-то пометки.
В «приемной» появляется 44-й Ангел, мужчина приятной наружности, с большими белыми крыльями за спиной.

44-й АНГЕЛ: (кивает головой в сторону двери) У себя?

Юный Ангел подхватывается.

ЮНЫЙ АНГЕЛ: Сейчас доложу!

КАБИНЕТ  АРХАНГЕЛА

В комнате без стен стоит белый стол. Архангел, пожилой мужчина в белых одеждах, с бородой, ясными, лучистыми глазами и нимбом над головой, смотрит куда-то…

ЮНЫЙ АНГЕЛ: Разрешите?

АРХАНГЕЛ: Ты уже вошел.

ЮНЫЙ АНГЕЛ: К Вам 44-й Ангел.

АРХАНГЕЛ: Пусть войдет.

Юный Ангел выскальзывает, цепляясь крылом за косяк двери. 44-й Ангел, качая головой, помогает ему освободиться и входит в кабинет.
Архангел и 44-й Ангел вдвоем смотрят куда-то вниз. Сквозь дымку облаков виднеется голубая планета.

АРХАНГЕЛ: Да-а, повезло тебе, Земля – планета уникальная!

44-й АНГЕЛ: Я давно ждал этого назначения.

АРХАНГЕЛ: С кого начнешь?

44-й АНГЕЛ: Пожалуй, вон с той милой барышни.

Масштаб меняется, планета Земля приближается, появляется изображение комнаты, в которой Лизавета рассматривает фотографию.

44-й АНГЕЛ: Я присматриваюсь к ней уже некоторое время. Похоже, она готова.

АРХАНГЕЛ: Сейчас посмотрим ее уровень.

В руках у Архангела появляется миниэкран, на котором вначале идут помехи, затем проявляется изображение быстро сменяющихся цифр.

АРХАНГЕЛ: Ого!

44-й Ангел смотрит через плечо Архангела на экран.

44-й АНГЕЛ: Так значит, я не ошибся! Понимаете, она такая необыкновенная! (тут же осекся под суровым взглядом «руководителя»). Я хотел сказать, что урок  номер 234 она прошла достойно и готова к принятию первичного пакета информации.

АРХАНГЕЛ: Надеюсь, тебе не нужно напоминать о том, что Небесная Канцелярия Страха не дремлет?

44-й Ангел пытается перебить Архангела, но снова наталкивается на суровый взгляд.

АРХАНГЕЛ: Доподлинно известно, что в этой, так сказать, обители зла намечаются кадровые перемены. Планетой Земля теперь будет «заведовать» один наш старый знакомый.

44-й АНГЕЛ: (заинтересованно) Кто?

АРХАНГЕЛ: Седой Черный Ангел. Его специально отзывают из другой Галактики.

44-й АНГЕЛ: Значит, на Земле действительно грядут хорошие перемены, коль «в бой идут одни старики».

АРХАНГЕЛ: Сражение идет за каждую Душу!

44-й АНГЕЛ: Я помню об этом. Разрешите идти?

Архангел кивает головой. 44-й Ангел останавливается у двери.

44-й АНГЕЛ: Люблю свою работу!

АРХАНГЕЛ: До встречи!

Взмахнув крыльями, 44-й Ангел исчезает.

КВАРТИРА ЛИЗАВЕТЫ. ДЕНЬ

Лизавета держит в руках фотографию, вспоминает.


ВОСПОМИНАНИЕ. ДВА ГОДА НАЗАД.
РЕСТОРАН.  ВЕЧЕР

За праздничным столом сидит нарядно одетая публика. Во главе стола — Лизавета и Сергей. Они празднуют помолвку.

ПЕРВЫЙ ГОСТЬ: (поднимает рюмку)  Лизонька, Сережа, вы, наконец-то, совершили поступок! Помолвка, конечно, еще не свадьба…

На сцене звучит гитарный перебор.

ПЕРВЫЙ ГОСТЬ: … и тем не менее, за крутой поворот! (Морщится после выпитой рюмки.) Горько!

Второй гость дергает Первого гостя за рукав.

ВТОРОЙ ГОСТЬ: Да погоди ты со своим «горько», не свадьба еще!

Гости выпивают, закусывают. Звучит приглушенная музыка. В зал ресторана входят Роман и Таисия. В руках у Романа большая корзина роз. Они подходят к Лизавете и Сергею.

ТАИСИЯ: Лизавета, Сережа, я так рада за вас. Что вы, наконец, решились.. Это сколько ж лет вы собирались? (Поворачивается к Роману, считает в уме.) Представляешь, Ромочка, целых 10 лет! То ли дело мы (прижимается к плечу Романа).

Роман сдержанно отстраняется.

ТАИСИЯ: Ребята, познакомьтесь, это Роман, мой жених. Мы тоже сегодня подали заявление в ЗАГС!

Глаза Лизаветы устремляются на Романа. Для нее внезапно наступает полное безмолвие, все гости исчезают из виду, остаются лишь двое –она и Роман. Вокруг всё в белом свете. Это длится несколько секунд и так же внезапно всё возвращается на круги своя.
Звучит музыка. Роман протягивает Лизавете руку, приглашая ее на танец. Таисия и Сергей молча провожают их взглядом.
К столу подходят двое молодых, слегка подвыпивших мужчин, Андрей и Макс.

АНДРЕЙ: Таечка, неужели это ты? А в школе была эдаким…

Умолкает, подбирая слова. Таисия смеется

ТАИСИЯ: Продолжай, продолжай! Эдаким синим чулком, да?

МАКС: Эх, ребята, где они, наши школьные годы…

Музыка умолкает. Лизавета и Роман продолжают стоять вдвоем посреди зала, о чем-то тихо разговаривая и по-прежнему не сводя друг с друга глаз. Гости обращают на них внимание. Сергей нервно закуривает. Звучит быстрая музыка, но пара продолжает танцевать медленный танец.
Андрей кладет руку на плечо Сергею, кивает в сторону Романа.

АНДРЕЙ: Это что за элемент?

МАКС: Может, надо с ним пообщаться?

СЕРГЕЙ: (мрачно)  Я сам.

Бросает на пол недокуренную сигарету, пробирается сквозь танцующую публику к Лизавете и Роману, берет Лизавету за локоть.

СЕРГЕЙ: Лизавета, давай потанцуем!

Роман и Лизавета останавливаются, их руки по-прежнему соединены. Сергей тянет Лизавету за собой. Лиза осторожно освобождает руку, делает шаг в сторону Романа.

СЕРГЕЙ: Лиза, что происходит? (Подходит вплотную к Роману, смотрит ему в глаза.) Ты, кажется, пришел с невестой? Таисия! Твой жених хочет с тобой потанцевать!

Таисия подбегает, берет Романа под руку и натянуто улыбаясь, заглядывает ему в глаза.

ТАИСИЯ: Разрешите пригласить Вас на танец?

Сергей держит Лизавету за руку, настойчиво выводит из толпы танцующих. Лизавета идет за ним, оглядываясь назад. На ее  лице написана полная растерянность.
Роман неторопливо подходит к музыкантам, берет в руки микрофон. Музыка умолкает. Взгляды присутствующих обращаются к сцене.

РОМАН: Лизавета, я полюбил тебя с первого взгляда. Прошу тебя, будь моей женой!

Наступает гнетущая тишина. Потом раздается мужской пьяный голос «Горько! Горько!» и женский голос «Тихо ты!». В глубине зала кто-то с шумом опрокидывает стул.
Андрей и Макс подбегают к Лизавете, подхватывают ее на руки и с криками «Розыгрыш! Розыгрыш!» проносят сквозь образовавшийся живой коридор к выходу. Вся публика хлопает и свистит.


МАШИНА СЕРГЕЯ. НОЧЬ

Лизавета сидит на заднем сиденье, смотрит в черное окно. Сергей мчит на бешеной скорости.

ЛИЗАВЕТА: Сережа, останови машину мне нужно побыть одной.

Сергей останавливает машину, со злостью оборачивается к Лизе.

СЕРГЕЙ: Лизавета, только не наделай глупостей! Вот и погуляли… славненько…


ГОРОДСКОЙ ПРОСПЕКТ.  НОЧЬ

Лизавета медленно бредет, на лице блуждает улыбка. На автобусной остановке сидит, обнявшись, молодая пара. Видят Лизу, улыбаются ей вслед. Пожилая дворничиха подметает листву. Замечает Лизу, улыбается ей вслед. Подъезжает маршрутное такси, Лизавета садится на сиденье рядом с водителем.

ВОДИТЕЛЬ: Может, поделитесь?

ЛИЗАВЕТА: Чем?

ВОДИТЕЛЬ: Отчего Вы все время улыбаетесь?

ЛИЗАВЕТА: Сегодня родилось мое счастье…

КВАРТИРА РОДИТЕЛЕЙ ЛИЗАВЕТЫ.  НОЧЬ

В роскошной гостиной включен телевизор, звук приглушен. На дорогом диване сидит мать Лизаветы, Инна Григорьевна, в свете настольной лампы листает модный журнал.
Раздается звук открывающейся двери, в комнату входит счастливая Лизавета.

ЛИЗАВЕТА: Мама, я не хочу выходить замуж за Сергея, я полюбила другого человека!

ИННА ГРИГОРЬЕВНА: (удивленно) Когда же ты успела?

ЛИЗАВЕТА: Мамочка, это он! Я ждала его всю жизнь! Он приходил ко мне во сне! (вытирает ладошкой катящиеся из глаз слезы) Он такой необыкновенный! Свадьбу нужно отменить!

Лиза подходит к Инне Григорьевне, ласково обнимает ее за плечи.

ЛИЗАВЕТА: Мама, ты за меня не рада?

ИННА ГРИГОРЬЕВНА: Девочка моя, ложись-ка ты спать, утро вечера мудренее. Сейчас тебе нужно отдохнуть, а завтра будет видно…

В дверях гостиной появляется отец Лизаветы, Борис Львович, в тапочках и домашнем халате, с газетой в руках. Инна Григорьевна незаметно машет ему рукой, давая понять, чтобы он  ушел.
КОНЕЦ ВОСПОМИНАНИЙ

СПАЛЬНЯ ЛИЗАВЕТЫ. УТРО

Лизавета сидит на диване, в руках по-прежнему держит фотографию. Дверь в спальню открывается, на пороге появляется Сергей, муж Лизаветы, в дорогом костюме, с галстуком в руках. Он подходит к зеркалу, весело напевая.

СЕРГЕЙ: (поет)       Лиза, Лиза, Лизавета,
Я люблю тебя за это,
И за это, и за то,
Что целуешь горячо!

В отражении зеркала Сергей видит Лизавету с фотографией в руках.

СЕРГЕЙ: А что это у нас? (берет фотографию, меняется в лице) Это когда-нибудь закончится? Или этот призрак будет преследовать нас всю жизнь?!

Рвет фотографию на мелкие части, подбрасывает их вверх, громко хлопает дверью и уходит. На Лизавету снова нахлынули воспоминания.

ВОСПОМИНАНИЕ. ДВА ГОДА НАЗАД.
КВАРТИРА РОДИТЕЛЕЙ ЛИЗАВЕТЫ. УТРО

Лизавета лежит в постели,  улыбается. Поднимается, накидывает шелковый халат, выходит в гостиную.

ЛИЗАВЕТА: Мам, мне никто не звонил?

ИННА ГРИГОРЬЕВНА: Как спалось, доченька?

ЛИЗАВЕТА: Нужно позвонить Сергею, сказать, что свадьба отменяется. Нельзя же человека водить за нос.

ИННА ГРИГОРЬЕВНА: Ты покушай, я тебе завтрак приготовила.

Лизавета смотрит на настенные часы.

ЛИЗАВЕТА: Да какой там завтрак, обед уже скоро!

Подходит к столу, берет кусочек сыра, кладет в рот. Обнимает Инну Григорьевну, слегка кружится с ней, как  в танце.

ЛИЗАВЕТА: Спала, как младенец. Вот что значит счастливая женщина!

Раздается звонок в дверь. Лизавета неторопливо подходит к двери, смотрит в глазок.

ЛИЗАВЕТА: (удивленно)  Тая?

Открывает дверь. На пороге стоит Таисия, невеста Романа. На лице – горе и отчаяние.

ЛИЗАВЕТА: Тая, что случилось? (после секундной паузы) Роман?.. Что с ним?!.

ТАИСИЯ: (еле слышно) Романа больше нет. Он погиб…

Лизавета медленно сползает по дверному  косяку.

КОНЕЦ ВОСПОМИНАНИЙ.

СПАЛЬНЯ ЛИЗАВЕТЫ. УТРО

Лизавета по-прежнему сидит на диване, смотрит на обрывки фотографии на полу.
Раздается телефонный звонок и  возвращает Лизавету в день сегодняшний. Звонит Соня, давняя подруга Лизаветы.

СОНЯ: Привет, подруга! Все киснешь? Сколько можно?

ЛИЗАВЕТА: (устало)  Ты по делу или как?

СОНЯ: Приглашаю стать соучастником грандиозного события!

ЛИЗАВЕТА: Всё не угомонишься, попрыгунья-стрекоза? Лето красное пропела…

СОНЯ: На сей раз не шучу. У меня в Галерее проходит уникальный аукцион…(после паузы) Ну, не слышу восторженных возгласов!

ЛИЗАВЕТА: (обреченно) Рассказывай, всё равно ведь не отстанешь…

СОНЯ: Аукцион детских рисунков. Лизка, ты должна это увидеть. Мистика какая-то! Есть вещи, просто не поддающиеся никакой логике! Это как раз в твоем вкусе. Заодно развеешься, отвлечешься от своих мрачных мыслей.

ЛИЗАВЕТА: (после некоторого раздумья) Что-то не хочется.

СОНЯ: Лизавета, да встряхнись ты, наконец! В кого ты превратилась? В апатичное, безвольное существо!

ЛИЗАВЕТА: Сейчас положу трубку!

СОНЯ: (с обидой в голосе)  Делай, как знаешь.

ЛИЗАВЕТА: Погоди... Я приду.

СОНЯ: (обрадовано) Совсем другое дело! Завтра в 16 часов начало. (После секундной паузы) Слушай, а не выпить ли нам по чашечке кофе?

ЛИЗАВЕТА: Когда?

СОНЯ: Да прямо сейчас! (Не дожидаясь ответа) Жду тебя через час в нашем кафе.

Лизавета отключает мобильный телефон, кладет его на стол. Начинает собирать клочки разорванной фотографии.

ЛИЗАВЕТА: Пора с этим заканчивать. Жизнь продолжается.


КАФЕ. ДЕНЬ

Лизавета сидит одна за столиком. Ее опять мучают воспоминания.

ВОСПОМИНАНИЕ. ДВА ГОДА НАЗАД.
КВАРТИРА РОДИТЕЛЕЙ ЛИЗАВЕТЫ. ДЕНЬ
Лизавета сидит в свадебном платье перед зеркалом, в руках у нее фата. Она безучастна ко всему происходящему. Дверь в комнату осторожно открывается, входит Инна Григорьевна.

ИННА ГРИГОРЬЕВНА: Доченька, всё образуется, вот увидишь. Сергей — прекрасный человек. И мужем он будет замечательным. К тому же любит тебя!

ЛИЗАВЕТА: (своему отражению в зеркале) Лиза, Лиза, Лизавета, что же ты наделала? Ты же никогда его не полюбишь. И нечего себя обманывать.

ИННА ГРИГОРЬЕВНА: (гладит Лизу по плечам) Какая же ты у меня красавица!

ЛИЗАВЕТА: Мамочка! (Хватает Инну Григорьевну за руки.) Давай всё отменим, ну пожалуйста, мама! Ведь еще не поздно! Я же не буду с счастлива с Сергеем. Роман вот здесь у меня (прижимает ладони к сердцу). И не важно, где он сейчас находится — на этом свете или на том. Я его люблю. Понимаешь? Мама!

ИННА ГРИГОРЬЕВНА: Дочка, что ты такое говоришь? Столько гостей пригласили! Да и как потом людям в глаза смотреть?

За дверью раздаются крики «Приехали! Приехали!». Лизавета обреченно вздыхает.

ЗАГС. ДЕНЬ

Лизавета и Сергей стоят посреди зала на ковре. Позади – приглашенные. Работник ЗАГСа подносит на маленьком подносе кольца.

РАБОТНИК ЗАГСА: Прошу молодых обменяться кольцами.

Лиза первой надевает кольцо Сергею. Сергей берет кольцо, делает неловкое движение, кольцо падает и катится в конец зала. Гости дружно бросаются его искать. Кольцо поднимает Инна Григорьевна, бережно передает Сергею, он надевает его на палец Лизе.

ГОСТЬЯ (женщина лет шестидесяти): (тихо, но ее слышат все) Плохая примета…

Сергей поворачивается к гостям.

СЕРГЕЙ: (вызывающе) А мы в приметы не верим! Правда, Лизонька?

ГОСТЬЯ: (качает головой) Поживем — увидим!

КОНЕЦ ВОСПОМИНАНИЙ.

КАФЕ. ДЕНЬ

К Лизавете сзади подходит Соня, прижимается щекой к ее щеке, садится напротив.

СОНЯ: Ты что-нибудь заказала?

Лизавета отрицательно качает головой. Соня жестом  подзывает официанта.

СОНЯ: Два кофе, пожалуйста!

ЛИЗАВЕТА: Я ведь даже ни разу на могиле у него не была (вытирает скатившуюся слезу). Я даже не знаю, где он похоронен…

СОНЯ: (протягивает салфетку) Господи, ты опять за свое! Когда же это закончится?! Ты была знакома с ним всего несколько часов, а два года – коту под хвост!

Лизавета вытирает салфеткой нос.

ЛИЗАВЕТА: Нужно спросить у Сергея номер телефона Таисии.

СОНЯ: Это еще зачем?

ЛИЗАВЕТА: Она была невестой Романа, мне необходимо с ней поговорить. Я хочу всё о нем знать. Всё, понимаешь? Ты права, я на два года выпала из жизни. Я так и не могу смириться с мыслью, что его больше нет.

СОНЯ: Что, легче считать все происшедшее дурацким розыгрышем? Лучше подлец, чем мертвец? Прости…

ЛИЗАВЕТА: Понимаешь, и наша с Романом встреча, и предложение стать его женой – всё произошло очень быстро, странно… Я решила, что сначала он просто пошутил, а потом испугался и исчез.

СОНЯ: И всё равно продолжаешь по нем сохнуть?

ЛИЗАВЕТА: Понимаешь, это сильнее меня. Наваждение какое-то. (Она машет головой, будто стряхивает с себя это наваждение.) Может, могилку увижу, отпустит здесь (ладонями касается груди). Тогда с этим будет покончено.

СОНЯ: Вот и правильно. Давно уже пора точку ставить. Давай, звони Сергею!

Лизавета достает из сумочки мобильный телефон, набирает номер, гудки идут, трубку никто не снимает.

ЛИЗАВЕТА: Трубку не берет. Мы с ним сегодня опять поссорились.

ОФИС СЕРГЕЯ. ДЕНЬ

В кабинете на столе звонит мобильный телефон. На экране высвечивается «ЛИЗА». В кабинете никого нет.
Сергей в это время в приемной, нагнувшись к секретарше, нежно поглаживает ее по голове. Лица секретарши не видно. Дверь в кабинет Сергея закрыта, звонок телефона не слышен.

КАФЕ. ДЕНЬ

Лизавета кладет телефон на стол.

ЛИЗАВЕТА: Может, занят, а может, до сих пор злится. Не судьба, значит.

СОНЯ: Нет уж, подруга, коль решила, доводи начатое до конца!

Лизавета смотрит вопросительно на Соню.

СОНЯ: (машет рукой официанту) Рассчитайте нас! (Поворачивается к Лизавете.)  Прямо сейчас поезжай к Сергею, найди телефон этой Таисии. Сколько можно из себя безутешную вдову изображать? У тебя вон какой мужик под боком!..

ЛИЗАВЕТА: Какой?

СОНЯ: Мало того, что любящий, так еще и богатый!

ЛИЗАВЕТА: А ничего, что я его не люблю?

СОНЯ: Замуж зачем пошла?

ЛИЗАВЕТА: Сама ведь знаешь, мне тогда безразлично было, хоть замуж, хоть в петлю.

Подруги встают из-за столика, выходят из кафе.


ПРИЕМНАЯ СЕРГЕЯ. ДЕНЬ

В приемную входит Лизавета. Секретарь, молодая женщина, сидит вполоборота, придерживает плечом телефонную трубку, обеими руками раскладывает в папки документы. Она как две капли воды похожа на Таисию.

СЕКРЕТАРЬ: Вы к Сергею Вадимовичу?

ЛИЗАВЕТА: (удивленно) Тая? Я и не знала, что ты здесь работаешь!

СЕКРЕТАРЬ: (понимающе улыбается)  Я – не Тая, а ее сестра Вера. Мы близнецы.

Открывается дверь кабинета, оттуда быстро выходит Сергей.

СЕРГЕЙ: (удивленно) Лиза, ты чего здесь?

ЛИЗАВЕТА: Я не знала, что у Таисии есть сестра. Я вообще-то к тебе, но ты, кажется, торопишься?

СЕРГЕЙ: Извини, я действительно тороплюсь. Дома поговорим (уходит).

Лизавета обращается к Вере.

ЛИЗАВЕТА: Может, Вы сможете мне помочь?

ВЕРА: Если это в моих силах…

ЛИЗАВЕТА: Мне нужен номер телефона Вашей сестры.

ВЕРА: Тайкин, что ли? Пожалуйста!

Пишет на листике, передает Лизавете. Лиза отходит в сторону, достает мобильный телефон, набирает номер. Идут гудки, трубку никто не снимает.

ПАРК. ДЕНЬ

Таисия идет по парку с мальчиком лет полутора. Звонит мобильный телефон. В этот момент ребенок спотыкается и падает. Тая, не обращая внимания на звонок, поднимает малыша, отряхивает его, целует.

ТАИСИЯ: Маленький мой, сыночек мой, не ушибся?

Подхватывает его на руки, идет в направлении стоящей неподалеку машины.
Усаживает ребенка в детское кресло на заднем сиденье, садится за руль, отъезжает.

МАШИНА ТАИСИИ. ДЕНЬ.

Таисия одной рукой держит руль, другой нажимает кнопки телефона.

ТАИСИЯ: Добрый день, Вы мне только что звонили.

ГОЛОС ЛИЗАВЕТЫ: Здравствуй, Тая. Это Лиза, жена Сергея, надеюсь, ты меня помнишь?

Таисия резко тормозит.

ТАИСИЯ: Лиза, ты?!.

ЛИЗАВЕТА: Тая, что с тобой? Ты будто услышала голос с того света!

ТАИСИЯ: Даже не можешь себе представить, как я удивлена. Слушаю тебя.

ЛИЗАВЕТА: Нам давно нечего с тобой делить. Давай встретимся, нужно поговорить.

ТАИСИЯ: О чем? (после небольшой паузы ) Ну что ж, давай...

ПАРК. ДЕНЬ

Лизавета сидит на скамейке, вокруг возятся мамаши с детьми. К ней подходит Тая с ребенком на руках.

ТАИСИЯ: Здравствуй. Говори, чего хотела, у меня мало времени, сына вон пора спать укладывать.

ЛИЗАВЕТА: Ты замужем?

ТАИСИЯ: Ты за этим меня позвала?

ЛИЗАВЕТА: Извини. Я вот о чем хотела с тобой поговорить. Мне ведь о Романе ничего не известно. После того, что случилось, моя жизнь превратилась в сплошной кошмар.

ТАИСИЯ: От меня-то ты чего хочешь?

ЛИЗАВЕТА: Расскажи мне о нем. Как жил, как погиб, где похоронен.

ТАИСИЯ: А ты, гляжу, оживать стала?

ЛИЗАВЕТА: Да пойми ты меня, я больше не могу, я хочу перевернуть эту страницу своей жизни!

ТАИСИЯ: Вы на нее только посмотрите! Что, прошла любовь?.. Зря ты мне позвонила. Из-за тебя всё произошло. Ты во всём виновата. Влезла в чужую жизнь, растоптала чужие чувства, а теперь, говоришь, страницу жизни перевернуть хочешь?

ЛИЗАВЕТА: Тая, ты не понимаешь…

ТАИСИЯ: Не звони мне больше.

Разворачивается и идет к выходу из парка. Лизавета кричит ей вслед.

ЛИЗАВЕТА: Погоди! Скажи хотя бы, где он похоронен!..

Таисия замедляет шаг, возвращается, устало опускается на скамейку. После продолжительной паузы смотрит на Лизавету.

ТАИСИЯ: Жив он. Жив Роман.

ЛИЗАВЕТА: Что?! Что ты сказала?.. Значит, мне не показалось?

ТАИСИЯ: Всё равно правду узнаешь. Да и не могу я больше этот грех в себе носить.

ЛИЗАВЕТА: Как же так? Не может быть! Ты же сама ко мне пришла и сказала…

ТАИСИЯ: А как по-другому можно было вас остановить? Вы ж оба как полоумные были. Вот и решили мы… (Таисия осеклась.)

ЛИЗАВЕТА: Кто — «мы»?

Таисия молча наклоняется к ребенку.

ЛИЗАВЕТА: Таисия, кто — «мы»? Да отвечай же!!!

ТАИСИЯ: Это всё Сергей, муженек твой…

ЛИЗАВЕТА: Не могу в это поверить!..

ТАИСИЯ: А что тут верить. Если бы не Сергей, Романа не было бы уже на этом свете. Он тогда самых лучших докторов привлек. Они Романа, можно сказать, с того света вернули. А взамен… Взамен я должна была сказать тебе, что Ромы больше нет.

ЛИЗАВЕТА: Господи, как же вы могли? Живого человека похоронили!

ТАИСИЯ: (тихо) Неизвестно, как бы ты поступила на моем месте…

ВОСПОМИНАНИЕ. ДВА ГОДА НАЗАД.
БОЛЬНИЧНЫЙ КОРИДОР. УТРО

На каталке везут Романа, он подключен к аппарату искусственного дыхания. Вокруг суетятся врачи, рядом бежит Таисия.

ТАИСИЯ: Ромочка, Ромочка, ты только не умирай! Я прошу тебя!!!

ЧЕЛОВЕК В БЕЛОМ ХАЛАТЕ: Девушка, уйдите, не мешайте! (поворачивается к санитарам) Да уберите же ее!

Таисия останавливается, падает без сил на больничное кресло, судорожно хватает телефон, набирает номер.

ТАИСИЯ: Алё, Сережа! С Романом несчастье, он попал в аварию! Ему нужны самые лучшие врачи! Сережа, помоги! (Рыдает в трубку.)

КАБИНЕТ СЕРГЕЯ. УТРО

Сергей после секундного замешательства приходит в себя.

СЕРГЕЙ: Где он находится? Сейчас буду.

На его  лице появляется злорадная улыбка. Он нажимает кнопку селектора.

ЖЕНСКИЙ ГОЛОС: Да, Сергей Вадимович?

СЕРГЕЙ: Отмени встречу с немцами. Перенеси на другой день. Сошлись на непредвиденные обстоятельства. Извинись.

ЖЕНСКИЙ ГОЛОС: (бесстрастно) Да, Сергей Вадимович.


БОЛЬНИЧНЫЙ КОРИДОР. ДЕНЬ

Сергей и Таисия сидят друг напротив друга. Таисия плачет.

СЕРГЕЙ: Не реви. Операция, конечно, нужна, я с доктором говорил. Я всё сделаю. Договорюсь, лучших врачей оплачу. Но ты должна мне помочь!

ТАИСИЯ: (всхлипывает, хватает его за руки) Сереженька, всё что угодно, всё, что угодно!..

СЕРГЕЙ: Сейчас же поедешь к Лизавете и скажешь, что Роман погиб в автокатастрофе.

ТАИСИЯ: Ты что?! Как можно?!. Он живой!

СЕРГЕЙ: Если хочешь, чтобы он жил, сделаешь, как я говорю. Заодно и от соперницы избавишься!
КОНЕЦ ВОСПОМИНАНИЙ


ПАРК. ДЕНЬ

ТАИСИЯ: Прости…

ЛИЗАВЕТА: Тая, как же ты могла?..

Лиза встает, быстро идет к машине, садится за руль, резко трогается с места.

КАБИНЕТ СЕРГЕЯ. ДЕНЬ

Распахивается дверь и в кабинет врывается Лизавета. Останавливается как вкопанная. Посреди кабинета секретарь Вера в объятиях Сергея. Они жарко целуются. Видят вошедшую Лизавету, резко отстраняются друг от друга. На их лицах растерянность.

ЛИЗАВЕТА: (придя в себя) Завтра же подам на развод. И чтобы больше никогда не появлялся в моей жизни!

Лиза уходит, оставив дверь распахнутой.


ПАРКОВКА МАШИН ВОЗЛЕ ГАЛЕРЕИ.  ДЕНЬ

Лизавета паркует машину, видит Соню, стоящую у входа в Галерею. Соня дает какие-то указания молодой помощнице. Лизавета сигналит, привлекая внимание Сони. Она подходит к машине, садится рядом на пассажирское сиденье.

СОНЯ: Встретилась с Таисией?

ЛИЗАВЕТА: (возмущенно) Мне давно нужно было догадаться. Негодяй! Мерзавец!

СОНЯ: Что стряслось? Успокойся и объясни толком.

ЛИЗАВЕТА: Можешь меня поздравить! У моего мужа – любовница!

СОНЯ: А чего ты хотела? Сколько крови ему попортила за эти годы? Снежная королева!

ЛИЗАВЕТА: (удивленно) Соня, ты чего?..

СОНЯ: Нет уж, ты послушай! Ты ведь у нас – само совершенство! И красивая, и умная. И родители – дай Бог каждому, заботливые, да еще и состоятельные. Хочет Лизонька на балет – пожалуйста, в Японию – пожалуйста, марка машины у нас не популярная? Так это мы в миг исправим!

ЛИЗАВЕТА: Соня, при чем тут мои родители? Разве я виновата, что в такой семье родилась?

СОНЯ: (тихо) Не виновата, конечно. Просто горя ты не знала. Мать не била, отчим не насиловал, копейки ты тоже не считала. Вот и бесишься с жиру.

ЛИЗАВЕТА: Соня?!! Ты вообще слышишь, о чем я тебе говорю? Я застала мужа с секретаршей в его собственном кабинете!

СОНЯ: Эка невидаль! Подумаешь, мужик решил немного развлечься! Не разводиться же из-за этого!

ЛИЗАВЕТА: Ты не знаешь самого главного. Я встречалась с Таисией.

СОНЯ: И что? Узнала, где Роман похоронен?

ЛИЗАВЕТА: В том то и дело…

Неожиданно раздается громкий визг тормозов и вплотную к машине Лизаветы подъезжает джип.

СОНЯ: Это что еще за урод?

Соня выходит из машины, направляется в сторону подъехавшего джипа.
Из джипа выходит Роман, подходит к машине Лизаветы, открывает ее дверь. Лизавета медленно поднимается ему навстречу.

СОНЯ: Мужчина, что Вы себе позволяете?!

Соня останавливается, наблюдая за Романом и Лизаветой.

РОМАН: Лиза…

По лицу Лизаветы текут слезы. Она смотрит ему в глаза, медленно поднимает руки, боясь прикоснуться.

РОМАН: Я когда тебя вчера увидел, понял, что ничего не прошло. Наоборот, мое чувство стало еще сильнее!

ЛИЗАВЕТА: Роман, ты, жив! Но почему?.. Почему ты?..

РОМАН: Давай уедем отсюда. Нам, наконец, нужно поговорить.

СОНЯ: Ладно, Лиз, созвонимся!

Но Лизавета и Роман не обращают на нее никакого внимания.


КАБИНЕТ  АРХАНГЕЛА

В кабинете Архангел и Юный Ангел. Архангел смотрит вниз на Землю, видит Лизавету и Романа.

АРХАНГЕЛ: Ну, закрутил так закрутил!

ЮНЫЙ АНГЕЛ: (держит в руках блокнот и ручку) Это Вы о ком?

АРХАНГЕЛ: О 44-м Ангеле, о ком же еще. У него в Школе Ангелов по разработке сценарных сюжетов что было?

ЮНЫЙ АНГЕЛ: Сейчас посмотрю (направляется к выходу).

АРХАНГЕЛ: Да погоди ты! И так все ясно. Сам-то где?

Архангел всматривается вниз сквозь облака и видит 44-го Ангела в облике земного мужчины, идущего по многолюдному проспекту.

АРХАНГЕЛ: Опять чего-то задумал!

ЮНЫЙ АНГЕЛ: Вас соединить?

АРХАНГЕЛ: Не надо! Пусть экспериментирует. Главное, чтоб за рамки дозволенного не выходил.

КАБИНЕТ СЕРГЕЯ. ДЕНЬ
Вера и Сергей стоят там, где их застала Лизавета.

ВЕРА: Это давно должно было случиться.

СЕРГЕЙ: Сколько времени потрачено зря. Теперь она точно подаст на развод. И весь наш план рухнет.

ВЕРА: Сам во всем виноват. За два года можно было родить с ней ребенка.

СЕРГЕЙ: Тебе легко говорить. Да она просто помешалась на этом Романе. Не насиловать же было собственную жену!

ВЕРА: И какой черт ее принес? Придется тебе, любимый, вину заглаживать.

СЕРГЕЙ: (кричит) Как?! Как заглаживать? «Дорогая, ты всё неправильно поняла» — так что ли?! Или как? «Тебе это всё показалось»?

ВЕРА: Ну, не знаю. Скажи, что это я сама на тебя набросилась. Должен же быть какой то выход!

СЕРГЕЙ: Не знаю…

КАФЕ. ВЕЧЕР

Роман и Лизавета сидят за тем же столиком, за которым она днем пили кофе с Соней.

ЛИЗАВЕТА: Не понимаю!..

РОМАН: Ты о чем?

ЛИЗАВЕТА: О чувстве, которое во мне живет. Я совсем тебя не знаю. Мы, собственно говоря, едва знакомы. Но когда Тая сообщила, что ты погиб, мне показалось, что я потеряла часть самой себя!

РОМАН: Тая?.. Как – Тая? Ты ничего не путаешь? Я ровным счетом ничего не понимаю!

Роман нервно закуривает сигарету.

ЛИЗАВЕТА: Наутро после нашего знакомства я места себе не находила, ждала твоего звонка. Даже сказала родителям, что свадьба с Сергеем отменяется. А тут приходит Тая и говорит, что ты погиб в автокатастрофе…

РОМАН: (горестно) Таисия, что же ты наделала?.. Погоди, а сообщение? Ты же сама мне написала!

ЛИЗАВЕТА: Написала – что?

ВОСПОМИНАНИЕ. ДВА ГОДА НАЗАД
КВАРТИРА РОМАНА. УТРО

Роман прохаживается по комнате, то и дело бросая взгляд на мобильный телефон, лежащий на столе. Раздается звонок. Роман хватает телефон, секундное замешательство, нажимает кнопку вызова.

РОМАН: Тая, я знаю, что причинил тебе боль, прости меня. Но наши отношения не могут продолжаться. Я тебе вчера все объяснил. Прости.

ТАИСИЯ: (плачет) Я желаю тебе счастья. Рома, я хочу сказать, что несмотря ни на что, буду тебя ждать. Всегда. Ты должен это знать. Обо мне не беспокойся. Со мной все будет в порядке.

Роман отключает телефон, смотрит на часы, быстро одевается, выходит из квартиры.

МАШИНА РОМАНА. УТРО.

Роман едет по оживленной магистрали. Мобильный телефон лежит на пассажирском сиденье. Раздается звук полученного сообщения. Роман одной рукой держится за руль, другой берет телефон, читает текст : «Тебе все показалось. Я люблю Сергея. Прошу тебя, не мешай нам жить. Лизавета».
Роман смотрит на дорогу, видит, как навстречу мчится машина. Резкий удар.

КОНЕЦ ВОСПОМИНАНИЙ

ЛИЗАВЕТА: Погоди, я не писала тебе этого сообщения. Ничего не понимаю…

РОМАН: Значит, это сделал кто-то другой.

ЛИЗАВЕТА: Я, кажется, догадываюсь, кто.

РОМАН: Я, когда пришел в себя, первым делом о тебе спросил. Таисия рядом все это время была. Она и сообщила мне о твоем замужестве.

ЛИЗАВЕТА: Вот так просто ломаются человеческие судьбы!..

РОМАН: А когда меня выписали, Таисия переехала жить ко мне. К сожалению, очень скоро мы поняли, что семьи у нас не получится. Я не мог тебя забыть. И чтобы не натворить еще больших бед, уехал подальше.

ЛИЗАВЕТА: Роман, я все время чувствовала, что ты жив. Ни разу даже не пришло в голову побывать на твоей могиле (неловко пожимает плечами). Прости.

РОМАН: Сколько раз я представлял себе нашу встречу!

ЛИЗАВЕТА: Вернулся-то зачем?

РОМАН: Думал, залечились раны, потому и вернулся, но с судьбой не поспоришь. Лиза, ты и в самом деле… (берет ее за руки, замолкает)

ЛИЗАВЕТА: Роман, я не знаю, как назвать то, что я к тебе испытываю, но думаю, это и есть та самая любовь... Надеюсь, теперь-то нам ничего не помешает быть вместе?

Роман убирает руки, снова закуривает сигарету.

ЛИЗАВЕТА: Что-то не так? Может, ты несвободен?

РОМАН: Есть одно обстоятельство… Одним словом, я только что узнал, что у меня растет сын.

ЛИЗАВЕТА: Сын?

РОМАН: Мой и Таисии сын, понимаешь? Я ничего не знал об этом.

ЛИЗАВЕТА: Это многое меняет.

МАШИНА ЛИЗАВЕТЫ. ДЕНЬ

Лизавета ведет машину и говорит по телефону.

ЛИЗАВЕТА: Вот такие, подруга, дела. Встретились, чтобы снова расстаться.

ГОЛОС СОНИ: Он же ее не любит.

ЛИЗАВЕТА: Зато она его любит больше жизни. Да и у ребенка должен быть отец.

ГОЛОС СОНИ: Это несправедливо! Вы же любите друг друга!

ЛИЗАВЕТА: Знаешь, Соня, я так счастлива, что Роман жив, что мне, честно говоря, наплевать, будем мы вместе или нет!

ГОЛОС СОНИ: Ну ты даешь! А как насчет разобраться с «виновными»?

ЛИЗАВЕТА: А вот это как раз то, чего в данный момент мне хочется больше всего!


КАБИНЕТ  АРХАНГЕЛА

В кабинете Архангел и Юный Ангел.

АРХАНГЕЛ: Передай 44-му, что он не ошибся. Она только что устранила причину всех своих жизненных проблем. Теперь пойдет развязка.

Передай 44-му, что он не ошибся. Она только что устранила причину всех своих жизненных проблем. Теперь пойдет развязка!

ЮНЫЙ АНГЕЛ: Что Вы имеете в виду?

АРХАНГЕЛ (укоризненно): Эх, молодежь… Пора бы получше знать Законы.

ЮНЫЙ АНГЕЛ (смущенно): Извините, мы это еще не проходили…

АРХАНГЕЛ: Не проходили они! Ладно. Все же очень просто. Для Лизаветы создали ситуацию.
Человек, которого она любит, оказался жив, к тому же влюблен в нее. Что может помешать счастью? Ребенок.
Вариант. Лизавета удручена решением Романа остаться с сыном, начинает страдать и сетовать на жизнь. А она что? То то и оно!

ЮНЫЙ АНГЕЛ: Один момент…(заглядывает в тетрадь). Она сказала подруге.
«Знаешь, Соня, я так счастлива, что Роман жив!  Мне, честно говоря, наплевать, будем
мы вместе или нет!»

АРХАНГЕЛ (удовлетворенно): Вот я и говорю. Такие экзамены не все выдерживают.
Ай да 44й! Не ошибся!


 

Часть вторая

КВАРТИРА РОДИТЕЛЕЙ ЛИЗАВЕТЫ

Инна Григорьевна стоит на кухне у плиты. Раздается звонок в дверь.

ИННА ГРИГОРЬЕВНА: Боря, открой, у меня пирог горит!

Входит Лизавета.

ЛИЗАВЕТА: Здравствуй, мама.

ИННА ГРИГОРЬЕВНА: Здравствуй, доченька! Что случилось?

ЛИЗАВЕТА: Мама, ты же знала, что Роман не погиб тогда в автокатастрофе. Знала ведь, мама?

Инна Григорьевна застыла на месте с пирогом в руках.

ЛИЗАВЕТА: (кричит) А сообщение «Не мешай нам жить», это твоих рук дело? (кричит все громче) Это ты со своим любимым зятем провернула? Хороши!

Инна Григорьевна ставит противень на стол, тянется рукой за пузырьком с лекарством. Борис Львович, который  присутствует при этой сцене, быстро наливает воды в стакан и подает жене..

ЛИЗАВЕТА: (крик переходит в истерику) Ты видела, как я страдала все это время, и ничем не помогла мне? Мама, что у тебя вместо сердца? Камень?

Лизавета поворачивается и идет к выходу, но останавливается в дверях.

ЛИЗАВЕТА: Какая ты мне мать после этого?

ИННА ГРИГОРЬЕВНА: (с дрожью в голосе) А я не твоя мать.

ЛИЗАВЕТА: Что ты сказала?..

ИННА ГРИГОРЬЕВНА: Лизонька, видно пришло время тебе узнать правду. Мы не твои родители.

ЛИЗАВЕТА: Это ты для чего говоришь? Чтобы вину с себя снять? Мама, ты о чем?

БОРИС ЛЬВОВИЧ: Инночка, не сейчас, я умоляю тебя! Давайте мы все успокоимся и тогда обо всем поговорим.

ИННА ГРИГОРЬЕВНА: Боря, когда-то это должно было случиться.

ЛИЗАВЕТА: Нет, на сегодня с меня довольно!

СПАЛЬНЯ РОДИТЕЛЕЙ ЛИЗЫ. ВЕЧЕР

Борис Львович с газетой лежит на кровати. Входит Инна Григорьевна.

БОРИС ЛЬВОВИЧ: (снимает очки) Как она?

ИННА ГРИГОРЬЕВНА: Похоже, уснула.

Инна Григорьевна ложится в халате на кровать, кладет голову на плечо мужа.

ИННА ГРИГОРЬЕВНА: Боря, что же мы с тобой наделали? Всю жизнь нашей девочке поломали!

БОРИС ЛЬВОВИЧ: Инночка, мы же хотели как лучше!

ИННА ГРИГОРЬЕВНА: От судьбы не уйдешь. Правду, ее не утаишь. Рано или поздно, это должно было случиться.

ВОСПОМИНАНИЕ. ДВА ГОДА НАЗАД
СПАЛЬНЯ РОДИТЕЛЕЙ ЛИЗАВЕТЫ. НОЧЬ

Борис Львович лежит в кровати с газетой в руках. Входит Инна Григорьевна, прикрывает за собой дверь.

ИННА ГРИГОРЬЕВНА: (возмущенно)  Видите ли, она встретила настоящую любовь! И это за три недели до свадьбы!

БОРИС ЛЬВОВИЧ: Я всегда говорил – не надо потакать всем ее прихотям. Твоя чрезмерная демократия доказала полную несостоятельность такого метода воспитания.

Инна Григорьевна держит в  руке стакан с водой, капает в него из пузырька.

ИННА ГРИГОРЬЕВНА: Боря, Боже мой, о чем ты говоришь? Наша девочка – взрослый самостоятельный человек, ей уже 30 лет! Нужно выяснить, что у них там произошло.

В гостиной раздается звонок мобильного телефона. Инна Григорьевна от неожиданности вздрагивает.

ИННА ГРИГОРЬЕВНА: Это Лизонькин…

Берет телефон в руки и после секундного замешательства нажимает кнопку, подносит к уху.

ИННА ГРИГОРЬЕВНА: (еле слышно) Алло?

В трубке слышен голос Романа.

РОМАН: Лизонька, счастье мое, солнышко мое, какое чудо, что мы встретились с тобой именно сейчас, когда ни ты, ни я не успели связать свои жизни с другими людьми! На этой земле не будет никого счастливее нас. Наши дети будут расти в самой замечательной семье!

Инна Григорьевна подходит к мужу, прикрыв телефон ладошкой.

ИННА ГРИГОРЬЕВНА: (шепчет) Это он!

БОРИС ЛЬВОВИЧ: (пожимая плечами) Кто – он?

Инна Григорьевна машет рукой в сторону мужа, продолжает слушать голос в трубке.

РОМАН: Ты молчишь, радость моя. Ты – мой подарок от Бога. Теперь мы всегда будем вместе. Отдыхай, утром жду твоего звонка. Теперь мы всегда будем вместе. Люблю тебя!

В трубке раздаются короткие гудки. Инна Григорьевна смотрит на часы, висящие на стене. Время – 1 час 25 минут. Подходит к домашнему телефону, решительно набирает номер.

ГОЛОС СЕРГЕЯ: Аллё!

ИННА ГРИГОРЬЕВНА: Слушай меня внимательно…

КОНЕЦ ВОСПОМИНАНИЙ.


СПАЛЬНЯ РОДИТЕЛЕЙ ЛИЗАВЕТЫ. НОЧЬ


БОРИС ЛЬВОВИЧ: У нас хорошая дочь. Она все поймет. А когда поймет, то и простит.

ИННА ГРИГОРЬЕВНА: Представляешь, каково узнать, что человек, которого она считала погибшим, оказался жив?

БОРИС ЛЬВОВИЧ: А родители, которых она считала родными – вовсе и не родители ей.

Оба сокрушенно качают головами, прижимаются еще ближе друг к другу.


КВАРТИРА РОДИТЕЛЕЙ. СПАЛЬНЯ ЛИЗЫ. НОЧЬ

Лизавета лежит на кровати. Сна нет. Она ворочается с боку на бок, в какой-то момент открывает глаза и видит, что в ее комнате в кресле сидит мужчина приятной наружности, из-за спины которого торчит нечто, напоминающее большие крылья.
Лизавета трет глаза, открывает их вновь, в кресле никого нет. Она, наконец, засыпает.
Над ней склоняется 44-й Ангел. Он задумчиво разглядывает спящую девушку.
Лизавета открывает глаза, видит Ангела.

ЛИЗАВЕТА: (сквозь сон) Ангел…

КВАРТИРА РОДИТЕЛЕЙ.  СПАЛЬНЯ ЛИЗАВЕТЫ. УТРО

Лизавета просыпается, открывает глаза и видит Инну Григорьевну и Бориса Львовича.

ИННА ГРИГОРЬЕВНА: Лизонька, ты нас очень напугала!

Лизавета непонимающе смотрит на родителей.

ИННА ГРИГОРЬЕВНА: Ты уже двое суток спишь и всё какого-то Ангела зовешь.

Лизавета трет руками лоб, вспоминая.

ЛИЗАВЕТА: Ангела?.. Конечно же, АНГЕЛА! Ко мне приходил АНГЕЛ!

Инна Григорьевна и Борис Львович переглядываются.

ЛИЗАВЕТА: Да не бойтесь вы, я не сошла с ума. Это был всего лишь сон. Причем, сон хороший. Наяву всё гораздо сложнее. Так что вы там говорили о том, что я не ваша дочь? Или это тоже мне приснилось?

ИННА ГРИГОРЬЕВНА: (грустно) Нет, деточка, это тебе не приснилось. Пришло, видимо, время тебе узнать всю правду, а нам с души грех снять.


ВОСПОМИНАНИЕ.
ЗАДОЛГО ДО СЕГОДНЯШНЕГО ДНЯ.
БОЛЬНИЧНЫЙ КОРИДОР.  ДЕНЬ

Молодые Инна и Борис сидят в напряженном ожидании. Открывается дверь кабинета, выходит доктор. Инна и Борис поднимаются ему навстречу.

ДОКТОР: Проходите. (Пропускает их в кабинет.) Не могу ничем вас порадовать. Придется с этим смириться. Детей у вас быть не может.

Инна плачет.

БОРИС: Доктор, может, куда-нибудь за границу?.. Деньги у нас есть.

ДОКТОР: Если бы в этом мире всё решали деньги…

ИННА: Но мы так хотим ребенка. Доктор, посоветуйте же нам что-нибудь!

ДОКТОР: Дальше — не ко мне. Дальше — к Нему! (Поднимает кверху глаза.)

БОРИС: К нему – это к кому?

ДОКТОР: (серьезно)  К Богу.

ПАРК. ДЕНЬ

Инна и Борис молча сидят на скамейке. На Инне надеты дорогие украшения — серьги, колье, кольцо. По парковой дорожке идет женщина. На руках у нее полуторагодовалый ребенок. Ребенок плачет. Женщина идет, не обращая на него никакого внимания. Поравнявшись с Инной и Борисом, женщина падает и роняет ребенка.
Инна и Борис подбегают к ней, пытаются ей помочь. Инна берет на руки ребенка.

БОРИС: (растерянно) Она мертва… побудь здесь, я вызову милицию и скорую. Впрочем, скорая ей уже не нужна.

На месте происшествия появляются милиция и работники скорой помощи. Тело женщины уже накрыто простыней.  Инна и Борис наблюдают за всем происходящим со стороны. Инна держит ребенка на руках.

ИННА: Боря, ты должен узнать, кто эта женщина.

БОРИС: Зачем?

ИННА: А затем, Боря, что она (кивает в сторону тела) – биологическая мать нашего ребенка.

БОРИС: Инна, ты с ума сошла!

ИННА: Боря, ты помнишь, о чем доктор сказал? Он сказал, чтобы мы просили у Бога. Вот я и попросила.

БОРИС: Так же нельзя, Инночка, может, у ребенка есть родня, отец, бабки там всякие? В конце концов, мы же не знаем состояние здоровья родителей ребенка!

ИННА: Боря, ты не понимаешь! Я же у самого Бога попросила! А Бог нам плохого не посоветует!

КОНЕЦ ВОСПОМИНАНИЙ

КВАРТИРА РОДИТЕЛЕЙ ЛИЗАВЕТЫ. УТРО


ИННА ГРИГОРЬЕВНА: Мы очень обрадовались, что ребенок, то есть ты, оказался девочкой.

ЛИЗАВЕТА: А имя мне кто придумал?

ИННА ГРИГОРЬЕВНА: Дня три мы тебя никак не называли, пока Боречка всё не узнал. Оказалось, при той женщине…

ЛИЗАВЕТА: (перебивает) Между прочим «та» женщина – моя мать.

ИННА ГРИГОРЬЕВНА: Извини, дочка. При твоей маме метрика твоя была. По ней мы и узнали твое имя.

ЛИЗАВЕТА: А с ней самой что случилось?

Инна Григорьевна виновато опустила голову.

БОРИС ЛЬВОВИЧ: (мнется) Понимаешь, Лизонька…

ЛИЗАВЕТА: Да говорите же вы, наконец!

БОРИС ЛЬВОВИЧ: Инна запретила мне что-либо узнавать о твоей настоящей семье. Она боялась, что если у тебя есть родня, готовая тебя забрать, мы не сможем с этим грузом жить.

ЛИЗАВЕТА: И вы предпочли ничего не знать? Вы, которые учили меня жить по любви и по совести? Вы, нещадно осуждающие любую ложь! Значит, вся ваша жизнь – сплошное притворство?

Лизавета лихорадочно натягивает на себя свитер, выходит из комнаты. Затем возвращается.

ЛИЗАВЕТА: Надеюсь, мое настоящее свидетельство о рождении сохранилось?

Инна Григорьевна протягивает старенький, потрепанный, сложенный вчетверо листочек.

ИННА ГРИГОРЬЕВНА: Мы знали, что ты об этом спросишь.



КАРТИННАЯ ГАЛЕРЕЯ. ДЕНЬ

Лизавета медленно прохаживается вдоль увешенных многочисленными детскими рисунками стен галереи. Останавливается возле одного из них. На нем детской рукой нарисован ангел с крылышками.

ЛИЗАВЕТА: (мысленно, разглядывая рисунок) Почему все это происходит именно со мной? Ангел, Ангел, помоги понять, кто пишет сценарии человеческих судеб?

За спиной раздается приятный мужской голос.

44-й АНГЕЛ: Не всё можно объяснить с помощью человеческой логики.

Лизавета от неожиданности вздрагивает, озирается по сторонам. Никого нет. Мимо с картиной в руке пробегает Соня.

СОНЯ: Лиза, что-нибудь случилось? На тебе лица нет!

ЛИЗАВЕТА: Так, почудилось. Усталость последних дней дает о себе знать. (Вытирает испарину со лба.)

Соня качает головой, убегает.

44-й АНГЕЛ: Нет, не почудилось.

Лизавета оглядывается и видит мужчину из своего сна, только без крыльев, в легких брюках и свитере.

ЛИЗАВЕТА: (растерянно) А-а, это Вы тут со мной беседу ведете? Я, было, подумала, что это… (замолкает)

44-й АНГЕЛ: Продолжайте. Вы подумали, что это с Вами Ангел разговаривает?

ЛИЗАВЕТА: Откуда Вы знаете?

44-й АНГЕЛ: Потому что я и есть Ангел.

ЛИЗАВЕТА: (сердито)  Не очень остроумно!

Отходит в сторону. Наблюдает за тем, как работники Галереи развешивают картины, Соня дает им указания.

КВАРТИРА РОДИТЕЛЕЙ ЛИЗАВЕТЫ. ДЕНЬ

Инна Григорьевна стоит на кухне, раскатывает тесто. Борис Львович помогает лепить пельмени. Оба в фартуках.

ИННА ГРИГОРЬЕВНА: Нужно было Лизоньке все до конца рассказать.

БОРИС ЛЬВОВИЧ: Может, обойдется?

ИННА ГРИГОРЬЕВНА: Само собой ничего не обойдется!

Моет руки, снимает фартук, бросает его на стул.

БОРИС ЛЬВОВИЧ: Инночка, что ты опять задумала?

ИННА ГРИГОРЬЕВНА: Ты же понимаешь, это страшный человек! Нашей Лизоньке может грозить опасность!

БОРИС ЛЬВОВИЧ: До сих пор не могу простить себе, что проболтался Сергею.

ИННА ГРИГОРЬЕВНА: Что теперь об этом говорить? Надо успеть предупредить дочь, что этот негодяй знает тайну ее рождения. Собирайся!
 

Борис Львович послушно снимает фартук.


ГАЛЕРЕЯ. ДЕНЬ

В помещении много людей. Посетители разглядывают детские рисунки, висящие на стене. Лизавета и Соня стоят рядом, наблюдают за происходящим. Прямо напротив них в окружении пяти человек стоит женщина. На вид ей немногим более сорока лет. Она стройна, подтянута, черные волосы гладко зачесаны назад и стянуты в тугой узел. Большие карие глаза излучают тепло. В руках женщины картина, только что приобретенная на аукционе. Она вместе со своим окружением с интересом разглядывает ее.

ЛИЗАВЕТА: (слегка кивает головой в сторону незнакомки) Кто эта женщина?

СОНЯ: Это Валентина. Она у нас частый гость. У нее уже целая коллекция картин одного юного художника. Хочешь, познакомлю?

Не дожидаясь ответа, Соня направляется в сторону Валентины. Лизавета следует за ней.

СОНЯ: Здравствуйте! Чем на сей раз порадовало юное дарование?

Валентина радостно улыбается.

ВАЛЕНТИНА: Добрый день! Не перестаю удивляться способностям этого ребенка. Вот, посмотрите!

Она разворачивает картину таким образом, что ее видят все, кроме Лизаветы. Наступает тишина. Присутствующие медленно переводят взгляд с Лизаветы на картину и обратно.

СОНЯ: Надо же, какое потрясающее сходство! (удивленно обращается к Лизавете) Ты знакома с Мишей Макаровым?!

Лизавета недоуменно пожимает плечами.

ЛИЗАВЕТА: Не совсем понимаю, о чем ты говоришь.

Валентина разворачивает картину, и Лизавета видит, наконец, что на ней изображено.
На картине нарисована женщина, как две капли воды похожая на Лизавету. Только она одета в одежды средневековья. Женщина на картине простирает руки к небу, в глазах ее мольба. Она сидит у постели израненного и, судя по всему, умирающего мужчины. Его лицо измождено. Этот мужчина – точная копия Романа. Еще на картине изображен малыш двух-трех лет, весело играющий на полу с котенком.
На лице Лизаветы написано изумление. Она подходит ближе, берет картину в руки, ее начинает бить мелкая дрожь.

СОНЯ: Тебе нехорошо? Дайте скорее воды!

ЛИЗАВЕТА: Такое чувство, будто картина напоминает мне о чем-то давно забытом…

ВАЛЕНТИНА: Действительно, необычайное сходство. Вы и впрямь с ним не знакомы?

ЛИЗАВЕТА: С кем — с ним?

ВАЛЕНТИНА: С Мишей Макаровым?

ЛИЗАВЕТА: Не знаю я никакого Миши Макарова! Может, кто-нибудь объяснит мне, что здесь происходит?

Соня с Валентиной переглядываются. Валентина продолжает стоять как ни в чем не бывало, загадочно улыбаясь.

СОНЯ: Видишь ли, этот ребенок действительно необычайно талантлив. Он пишет портреты людей из разных эпох. Мальчику всего шесть лет, он сирота, живет в детском доме. Мишу никто не обучал, какие одежды носили люди, например, во времена инквизиции. К тому же слово «инквизиция» далеко не каждый воспитатель детского дома знает. А он всё это с легкостью воспроизводит с помощью красок.

ЛИЗАВЕТА: А сам он как это объясняет?

Соня неопределенно пожимает плечами.

СОНЯ: Говорит, что вспоминает.

ЛИЗАВЕТА: То есть, как это вспоминает?

СОНЯ: Лизавета, не мучай меня вопросами!

ЛИЗАВЕТА: Соня, я хочу видеть этого мальчика! Мне кажется, где-то здесь кроется разгадка наших с Романом отношений.

Лизавета делает несколько шагов в сторону выхода и сталкивается нос к носу с 44-м Ангелом,

ЛИЗАВЕТА: Опять Вы? Послушайте, почему Вы меня преследуете?

44-й АНГЕЛ: Не преследую. Присутствую.

ЛИЗАВЕТА: Поприсутствуйте рядом с кем-нибудь другим! Иначе я…

44-й АНГЕЛ: Иначе Вы?..

ЛИЗАВЕТА: А впрочем, постойте. Вы сказали, что не всё можно объяснить с помощью человеческой логики. А какая еще бывает логика?

44-й АНГЕЛ: Божественная.

ЛИЗАВЕТА: Нельзя ли поконкретнее?

44-й АНГЕЛ: Самый живой пример – картина Миши Макарова.

ЛИЗАВЕТА: Это и в самом деле необычно – такое сходство. Только я не вижу в этом ничего сверхъестественного.

44-й АНГЕЛ: Портретное сходство Вас и Романа – это еще не всё. Сюжет картины повествует о любви между этими людьми. Разве это не странно?

ЛИЗАВЕТА: А-а, так Вы знакомы с Романом? (вдруг ее осеняет догадка) Послушайте, так это Вы всё и подстроили? Эта встреча, картина, мы с Романом… Что Вам от нас нужно?

44-й АНГЕЛ: (улыбается) Только одно — чтобы Вы вспомнили, кто Вы есть на самом деле.

ЛИЗАВЕТА: Стоп! С меня хватит! Не желаю больше слушать Ваш бред!

Лизавета уходит.



ОКРАИНА ГОРОДА. ДЕНЬ

Лизавета идет по улице, на которой расположены частные дома. У нее в руках листочек с адресом. Подходит к дому номер 65, пытается открыть калитку,но  у нее не получается.

ЛИЗАВЕТА: Хозяева, есть кто-нибудь?

Полная тишина, никакого движения. Лизавета подпрыгивает, пытается заглянуть. Из дома напротив выходит дородная женщина лет семидесяти.

ЖЕНЩИНА: Вам кого, миленькая?

ЛИЗАВЕТА: Это Озерная, шестьдесят пять?

ЖЕНЩИНА: Озерная, шестьдесят пять. Только нет там никого. (Женщина поворачивается, заходит обратно во двор, закрывает калитку.) Давно уж никто не живет.

ЛИЗАВЕТА: Постойте. Я разыскиваю Нину Белецкую, Вы не знаете, где ее можно найти?

Женщина оглядывает Лизавету с ног до головы.

ЖЕНЩИНА: Нинку, что ли? Так она уж лет тридцать как померла, а дом с тех пор и пустует.

ЛИЗАВЕТА: А по виду не скажешь. Ухоженный домик.

ЖЕНЩИНА: Так за ним и ухаживают. Два раза в год сюда какие-то люди приезжают, красят, белят, порядки всякие наводят и уезжают. А тебе-то зачем?

ЛИЗАВЕТА: Говорят, у Нины Белецкой дочка была. Это правда?

Женщина продолжает стоять у приоткрытой калитки.

ЖЕНЩИНА: Была да сплыла. Ишь, прыткая какая! Всё тебе надо знать. Кто будешь-то?

ЛИЗАВЕТА: Я с ее дочкой была знакома.

ЖЕНЩИНА: С дочкой? Это как же так? Когда Нинка померла, Лизонька как сквозь землю провалилась. Мы ее по всем детским домам искали. А ты, говоришь, Лизу знала? (Женщина опасливо оглядывается по сторонам) Ладно, заходи.

ДОМ ЖЕНЩИНЫ. ДЕНЬ

В большой комнате чисто прибрано. Посреди комнаты стоит стол. За столом сидят Лизавета и Женщина.

ЖЕНЩИНА: Говори, что про Лизу знаешь?

ЛИЗАВЕТА: (соображает на ходу) Однажды я в санатории отдыхала вместе с женщиной. Поведала она мне странную историю. Будто мать ее прямо в парке умерла, а чужие люди подобрали и удочерили. Люди сами по себе хорошие, детей у них не было, вот они и решили, что это Бог им ребеночка послал. Потому никому и не сообщили.

ЖЕНЩИНА: Надо же, может, и вправду девочке повезло!

ЛИЗАВЕТА: Повезло, повезло. А когда она, то есть Лизавета, совсем взрослой стала, ей родители всю правду и рассказали.

ЖЕНЩИНА: Что ж она сама не приехала посмотреть, где родилась?

ЛИЗАВЕТА: Приемные родители сказали, будто у нее из родни никого не осталось, вот Лизавета и решила — нет никого, значит и искать нечего.

ЖЕНЩИНА: (подозрительно) А тебе зачем?

ЛИЗАВЕТА: Я по профессии журналист. Очень меня эта история заинтересовала. Решила статью написать. Заодно, может и для Лизы что-нибудь полезное сделаю.

ЖЕНЩИНА: Да история-то сама по себе немудреная. Нинка, Царствие ей Небесное (крестится), мать Лизоньки, красавицей была. Всё мечтала стюардессой стать. Она ведь своих родителей тоже рано потеряла, горемыка (женщина вздыхает). Ох, судьба, судьба…

Женщина встает, достает из ящика стола фотографию.

ЖЕНЩИНА: Вот она, справа стоит. Добилась-таки своего, стала стюардессой. Однажды домой приезжает, счастливая такая. Говорит, замуж выхожу! Ну мы и рады все, повезло, наконец, девчонке, а то всё мыкалась, как неприкаянная.

ЛИЗАВЕТА: Дальше-то что?

ЖЕНЩИНА: (сердито)  А ты не торопи! Ишь, прыткая! Жених-то ее немцем оказался. Приехал он к ней на другой день. Высокий такой, улыбчивый. По-нашему  ни бельмеса, всё «гуд» да «гуд». А чего там у него «гуд»? Однако всё честь по чести. Познакомился, подарки всем соседям подарил. На следующий день они вдвоем и уехали.

ЛИЗАВЕТА: А свадьба была?

ЖЕНЩИНА: Да какая свадьба! Несчастье случилось с ним, с немцем этим. Поехал он в свою Германию, чтобы, значит, документы всякие оформить, там его и убили.

ЛИЗАВЕТА: Как это?

ЖЕНЩИНА: (недовольно) Не знаешь, как убивают? А Нинка как узнала, места себе не находила, потом заболела сильно. Что-то у нее с ногами сталось. Молодая, красивая, а ходить не может. А как поняла, что беременна, обрадовалась. Это, говорит, награда мне от Бога. Теперь, говорит, я обязательно поправлюсь.

ЛИЗАВЕТА: И что, поправилась?

ЖЕНЩИНА: Кое-как поднялась, ходить помаленьку начала. А как Лизу родила, снова слегла. Мы эту девочку всей улицей нянчили. Только Нинке всё хуже и хуже было. Деньги огромные нужны были на лечение. Да у кого же их было взять? Нинка еле передвигалась, а всё норовила сама Лизу в парк на прогулку водить. Качели там всякие, карусели. Ушла однажды, глядим ночь на дворе, а Нинки нашей нет. Потом уж узнали, что беда с ней случилась.

ЛИЗАВЕТА: (поднимается) Спасибо Вам за рассказ, пойду я.

УЛИЦА НА ОКРАИНЕ ГОРОДА. ДЕНЬ.

Возле калитки стоит Женщина, Лизавета уходит. Женщина спохватывается.

ЖЕНЩИНА: Миленькая, погоди! Тут вот еще что было. Года три назад приезжала женщина моих лет, только вся ухоженная такая! С переводчиком приезжала. Немка, вроде. Тоже все про Нинку и ее дочку расспрашивала.

ЛИЗАВЕТА: Когда, говорите, это было?

ЖЕНЩИНА: (вспоминает) Да, точно, аккурат на Пасху, три года назад.

ЛИЗАВЕТА: Спасибо Вам большое, Вы мне очень помогли!


КВАРТИРА ЛИЗАВЕТЫ. ДЕНЬ

Открывается входная дверь, входит Лизавета, раздевается, устало падает в кресло.
Раздается звонок мобильного телефона.

ЛИЗАВЕТА: Сергей, не звони мне больше. Будем считать, что мы никогда не были знакомы.

СЕРГЕЙ: (совершенно пьяным голосом) У-тю-тю… От меня ты так просто не отделаешься. Я что, зря терпел тебя эти два года? Соскочить хочешь?

ЛИЗАВЕТА: Фу, да ты пьян! Что ты несешь?

СЕРГЕЙ: Я твой муж и мне тоже полагается наследство!

ЛИЗАВЕТА: Какое наследство? Проспись! (Отключает телефон) Что это с ним?

Звонят в дверь. Лизавета открывает. На пороге стоит 44-й Ангел со сложенными за спиной крыльями.

ЛИЗАВЕТА: Вы?!

44-й АНГЕЛ: Как видите. Можно войти?

Лизавета продолжает смотреть на него изумленным взглядом.

44-й АНГЕЛ: Так Вы разрешите войти?

ЛИЗАВЕТА: Послушайте, может, Вы объясните мне, что Вам от меня нужно?

44-й АНГЕЛ: Давайте знакомиться. Я – 44-й Ангел. Мы так и будем здесь стоять?

ЛИЗАВЕТА: Час от часу не легче! Послушайте, Ангел, или кто Вы там на самом деле! (Пытается закрыть дверь, но не может ее сдвинуть с места.) Да что ж это такое?! (дергает дверь) Пустите! Пустите немедленно!!

44-й Ангел делает шаг в сторону, давая понять, что он к двери не прикасается.

ЛИЗАВЕТА: Я сейчас вызову милицию!

В тот же миг 44-й Ангел исчезает.

ЛИЗАВЕТА: (заглядывает за дверь, ищет его)  Эй! Вы куда испарились?

Закрывает дверь, входит в комнату. 44-й Ангел сидит в кресле, беспечно поглядывая по сторонам.

ЛИЗАВЕТА: Ну, это переходит всякие границы!

44-й АНГЕЛ:  (указывает рукой на журнальный столик) Это Вам.

Лизавета поворачивается и видит ту самую картину из Галереи, где изображены она, Роман и маленький ребенок.

ЛИЗАВЕТА: Надеюсь, Вы ее не украли?

44-й Ангел грустно улыбается.

ЛИЗАВЕТА: В любом случае, спасибо, мне очень хотелось иметь эту картину. А теперь потрудитесь объяснить, как Вам удалось проникнуть в мою квартиру?

44-й АНГЕЛ: Мне надоело Вас уговаривать. Еще раз выгоните – исчезну, и следующего моего визита придется ждать очень долго.

ЛИЗАВЕТА: Ха! Напугали! (спокойнее) Хорошо, попробуем с самого начала. Вы – Ангел, какой-то там по счету?

44-й АНГЕЛ: Сорок четвертый.

ЛИЗАВЕТА: Очень странный номер. Хотя, с другой стороны, четыре плюс четыре – восемь. Знак Вечности. Ладно, допустим. Дальше что?

44-й АНГЕЛ: Собственно говоря, я пришел на Ваш Зов.

ЛИЗАВЕТА: (кричит) Я Вас не звала!

44-й АНГЕЛ:  (мягко сложив крылья за спиной) Вы думаете обо мне постоянно, с того самого момента, как увидели во сне, вернее, думали, что видите во сне.

44-й Ангел поднимает правую руку, направляя ладонь в сторону пустой стены. Из ладони, словно из кинопроектора, исходит луч, проецирующий на стену голограммное изображение. Экран оживает. На экране спальня Лизаветы, ночь. Лизавета в ночной рубашке сидит на кровати, обхватив руками колени.

ИЗОБРАЖЕНИЕ ЛИЗАВЕТЫ: Господи! Почему это произошло именно со мной? Человек, которого я считала погибшим, оказался жив. Муж предал меня. А мои родители обманывали меня всю мою сознательную жизнь! Что за судьба такая? Господи, Ты всё знаешь! Помоги мне понять, кем пишется сценарий человеческих судеб?

Голограммное изображение исчезло.

ЛИЗАВЕТА: (с негодованием) Как Вы смеете!

44-й АНГЕЛ: Можно поконкретнее?

ЛИЗАВЕТА: Не знаю, как Вы это делаете, но проникать не только в чужие помещения, но и в чужие головы – это преступление!

44-й АНГЕЛ: И тем не менее, Вы получили ответ. Я здесь именно потому, что вами был отправлен запрос.

ЛИЗАВЕТА: Не могу поверить! Откуда Вы свалились на мою голову?

44-й АНГЕЛ: Опять? (Приготовился исчезнуть)

ЛИЗАВЕТА: (махнув рукой) Это я так... Не каждый же день ко мне в гости ангелы приходят.

44-й АНГЕЛ: (кому-то наверх) Ничего не меняется. Одни и те же фразы, одни и те же чувства. Неужели мы ошиблись?

В ответ на той же стене появляется сообщение: «Показатели снижаются. Не тяни!»

44-й АНГЕЛ: Вы действительно хотите понять, почему между людьми возникает необъяснимая тяга друг к другу?

ЛИЗАВЕТА: Допустим.

44-й АНГЕЛ: Хотите или «допустим»?

ЛИЗАВЕТА: Хочу. И что, Вы мне сможете это объяснить?

44-й АНГЕЛ: Взгляните на картину. Мне показалось, Вам этот сюжет что-то напоминает.

ЛИЗАВЕТА: (берет в руки картину) Неужели это работа шестилетнего ребенка?

44-й АНГЕЛ: О-о, Миша – не простой мальчик. Через него вещает Вечность. Детская память выносит на поверхность из подсознания истории давних событий через рисунок. Картины Миши – своего рода иллюстрации к Книге Жизни.

ЛИЗАВЕТА: (с надеждой) Может, все-таки, Миша где-то видел наши с Романом фотографии? А потом придумал свой сюжет?

44-й АНГЕЛ: У Миши сохранилась способность общаться со своей Вечной Душой. Он помнит, кем был раньше.

ЛИЗАВЕТА: То есть? На реинкарнацию намекаете?

44-й АНГЕЛ: (кому-то наверх) Последняя попытка. (Лизавете) Я не намекаю. Я даю Вам шанс. И если Вы им сейчас не воспользуетесь…

ЛИЗАВЕТА: (смеется) В следующей жизни воплощусь лягушкой? (видит суровое выражение лица 44-го Ангела, продолжает уже серьезно) Извините. Ладно, валяйте дальше. За последние два года хоть что-то меня зацепило...

44-й Ангел снова направляет ладонь в сторону стены. Появляется голограммное изображение.

ЛИЗАВЕТА: Вот это да! (Пробует подняться, но не может даже  пошевелиться.) Ой! Что это со мной? Я не могу двигаться!

44-й АНГЕЛ: Это необходимо на время просмотра, иначе Вы всё испортите.


ГОЛОГРАММНОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ
СПАЛЬНЯ В СТАРИННОМ  ЗАМКЕ. НОЧЬ

Спиной к присутствующим сидит молодая женщина. Она смотрит на себя в зеркало, расчесывая длинные, струящиеся по плечам волосы. Женщина – абсолютная копия Лизаветы. На ней та же одежда, что и на картине Миши Макарова. В комнату входит статный, красивый мужчина – точная копия Романа. На нем – богатый камзол, какие носят только представители знати. Видно, что он здесь Хозяин. Женщина поднимается, бежит к нему навстречу. Они обнимаются, застывают в жарком поцелуе.
Изображение меркнет, затем появляется вновь. Те же Женщина  и Мужчина  лежат рядом на высокой кровати, откинувшись на подушки.

ХОЗЯИН ЗАМКА: О, как невыносима эта мука – сейчас уйти, твое покинув ложе!

ВОЗЛЮБЛЕННАЯ: И каждый раз, когда ты исчезаешь, во мне как будто умирает часть меня…

ХОЗЯИН ЗАМКА: Мы ничего не можем изменить.

ВОЗЛЮБЛЕННАЯ: И что же? Прикажешь мне всю жизнь делить тебя с другой?

ХОЗЯИН ЗАМКА: Не время говорить сейчас об этом. Вначале пусть закончится война.

ВОЗЛЮБЛЕННАЯ: Нет нашей в том вины, что нас разъединили. Не уходи! Мне страшно без тебя!

ХОЗЯИН ЗАМКА: (встает с постели, одевается) Не мучь меня. Нельзя одним ударом все разорвать. Мой сын здесь ни при чем. Я не хочу, чтоб рос он под надзором чужих людей. (Наклоняется к женщине) Ты всё должна понять!

ВОЗЛЮБЛЕННАЯ: Твой сын… Он мог бы нашим быть ребенком... Как горько сознавать, что ты другой дарил себя… А мне же... Мне же так хотелось твоею быть женой!

ХОЗЯИН ЗАМКА: Любовь моя, нет чувств сильнее в этом мире, чем те, что наш союз оберегают.

ВОЗЛЮБЛЕННАЯ: И всё же тенью на пути твоем себя я ощущаю… (берет его ладонь, прикладывает к своей груди) А сердце ноет, и болит, и плачет. С тобой быть рядом, не скрываясь и не прячась — прошу у Бога я.


КВАРТИРА ЛИЗАВЕТЫ. ДЕНЬ

Лизавета наблюдает за происходящим на экране.

ЛИЗАВЕТА: Я сплю или всё происходит на самом деле? Это что, галлюцинация?


ГОЛОГРАММНОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ
СТАРИННЫЙ ЗАМОК. ДЕНЬ

В огромном зале стоит длинный стол, на нем множество диковинных блюд. Чуть поодаль стоят гости. Среди них и Хозяин замка. К нему подходит Слуга, который выглядит точно как  муж Лизаветы Сергей.

СЛУГА: Хозяин, прибыла Ваша матушка.

ХОЗЯИН ЗАМКА: Наконец-то! (обращается громко ко всем присутствующим) Прошу всех к столу!

В зал входит Мать Хозяина замка – это точная копия Инны Григорьевны. Она подходит к сыну,  они обнимаются и садятся за стол.
Из дальней двери появляется Жена Хозяина с годовалым мальчиком на руках. Лизавета узнаёт в ней Таисию. Она передает ребенка  Матери и тоже садится за стол.

ХОЗЯИН ЗАМКА: За первую годовщину моего наследника!

Гости поднимают  высокие бронзовые кубки с вином, выпивают.



КВАРТИРА ЛИЗАВЕТЫ. ДЕНЬ

ЛИЗАВЕТА: Акт третий. Лица действующие те же. Весь серпентарий в сборе. (поворачивается к 44-му Ангелу) Если верить происходящему, мы с Таей давние соперницы. Мой муж Сергей – прислужник у Романа, а мачеха моя родною матерью ему была. Вон как запутался клубок! (манерничает) Посмотрим же, какое продолженье ждет всех участников событий.

ГОЛОГРАММНОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ
ДВОР ЗАМКА. ДЕНЬ

По садовой аллее прохаживаются гости, Хозин замка в окружении мужчин. Жена берет сына из рук Матери Хозяина, целует его и направляется в сторону одиноко стоящей беседки, густо увитой растениями.
Из-за высоких цветущих кустов появляется Возлюбленная. В руках у нее сверток. Оглядываясь по сторонам и убедившись, что поблизости никого нет, подходитк Жене.

ЖЕНА: Ты?.. Как ты сюда попала?

Возлюбленная  быстро разворачивает сверток, появляется нож. Жена не успевает опомниться, нож вонзается ей в сердце. Она протягивает Возлюбленной сына.

ЖЕНА: ПОЩАДИ его!

Возлюбленная берет ребенка, опускает его на пол и покидает беседку. Она бежит по садовой дорожке, достигает  забора, возле которого ее поджидает Слуга Хозяина.
Один из гостей подходит к беседке, видит тело Жены. Раздаются крики «Сюда! Сюда! Скорей!»

КВАРТИРА ЛИЗАВЕТЫ. ДЕНЬ

Голограммное изображение исчезло. В комнате гробовая тишина.

ЛИЗАВЕТА: Как Вы это делаете?

44-й АНГЕЛ: (устало) Это совсем несложно. Вы, люди, тоже так умеете... Просто забыли об этом.

44-й Ангел снова поднимает ладонь, появляется изображение.


ГОЛОГРАММНОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ.
СТАРИННЫЙ ЗАМОК. ДЕНЬ

За столом сидят Возлюбленная и Мать Хозяина. Они обедают. Появляется Слуга, обращается к Матери.

СЛУГА: Карета у ворот.

Мать Хозяина поднимается и выходит. Слуга обращается к Возлюбленной.

СЛУГА: А что, если Хозяин узнает, что женился на убийце матери своего ребенка?

ВОЗЛЮБЛЕННАЯ: Потерпи немного. Ты скоро всё получишь.


КВАРТИРА ЛИЗАВЕТЫ. ДЕНЬ.

В комнате Лизавета и 44-й Ангел. Раздается звонок в дверь. Лизавета поднимается, идет открывать. С кем-то говорит в прихожей, возвращается. В руках она держит конверт. Комната пуста.

ЛИЗАВЕТА: Эй, Вы, Ангел или как Вас там! Где Вы? (падает без сил в кресло). Я, наверное, схожу с ума…

Смотрит на конверт, раскрывает его, достает сложенный вдвое лист, читает вслух.

ЛИЗАВЕТА: На Ваш запрос… так... А, вот! Белецкая Нина Владимировна скончалась в результате сердечного приступа, ребенок, находившийся при ней на момент смерти, объявлен в розыск... Это я и сама уже знаю... (скользит взглядом по строчкам) Ага, вот оно…


НЕБЕСА. КАБИНЕТ  АРХАНГЕЛА

Архангел смотрит вниз, на Землю. Изображение приближается, он видит сверху, что происходит в квартире Лизаветы. Она сидит с письмом в руках. Архангел обращается к Юному Ангелу через приоткрытую дверь.

АРХАНГЕЛ: Сообщи 44-му, показатели у Объекта выровнялись. Гордыня в норме, уровень агрессии снизился до абсолютного минимума.

ЮНЫЙ АНГЕЛ: (через секунду) Сообщение отправлено.


КВАРТИРА ТАИСИИ. ДЕНЬ

Таисия сидит возле детской кроватки, в которой спит малыш. По квартире, как неприкаянный, бродит Сергей. Из кухни выходит Вера.

ТАИСИЯ: Я сказала Роману, что это его ребенок. Чего вам еще от меня нужно?

ВЕРА: Ты, сестрица, вообще знаешь, что будет, если Роман и Лиза всё узнают?

ТАИСИЯ: Мне всё равно уже. Роман любит Лизу, со мной он никогда жить не будет, а ребенка я вам не отдам, да вы его и сами не заберете.

СЕРГЕЙ: (ласково) Таечка, ты же женщина, тем более, как он считает, мать его ребенка. Ну, надави на него. Совесть, чувство долга и всё такое. Ну нельзя допустить, чтобы Лизка со мной развелась, понимаешь?

ТАИСИЯ: Она же тебя всё равно не любит и не любила никогда. Разводись, женись на Верке, тем более, ребенок у вас. Зачем тебе всё это?

ВЕРА: А затем, дура, что Лизавете светит огромное наследство!

СЕРГЕЙ: Кто тебя тянет за язык?

ВЕРА: Пусть знает. Может, тогда свои мозги включит и подумает, как не допустить, чтобы Роман с Лизой были вместе.

ТАИСИЯ: О чем вы говорите? По-моему, Лизаветины родители на тот свет еще не собираются.

ВЕРА: Лиза – их приемная дочь. Ее настоящий отец, ныне покойный, оч-чень богатым человеком был. На матери ее жениться не успел, а завещание составить поторопился.

СЕРГЕЙ: (перебивает)  Видно чувствовал, что недолго ему осталось. А тут новость такая – женщина, на которой он собрался жениться, ждет ребенка. Он и отписал всё своему неродившемуся чаду.

ТАИСИЯ: При разводе тебе часть наследства по закону положена, чего ты боишься?

СЕРГЕЙ: Не всё так просто. Лиза может вступить в наследство, лишь будучи в законном браке – раз, да еще и при наличии хотя бы одного ребенка. А иначе наследство – тю-тю (свистит) – в благотворительный фонд!

ТАИСИЯ: Какие же вы оба мерзавцы! Из-за денег стольким людям жизнь поломали!


ПАРК. ДЕНЬ

Лизавета сидит на скамейке, наблюдает, как дети катаются на карусели. К ней подходят Инна Григорьевна и Борис Львович.

ИННА ГРИГОРЬЕВНА: Доченька, а мы тут гуляли…

Лизавета быстро поднимается им навстречу.

ЛИЗАВЕТА: (радостно) Мама, папа (обнимает их), я вас очень люблю. Простите меня!

ИННА ГРИГОРЬЕВНА: Ты, доченька, тоже нас прости. Только должны мы тебе еще кое в чем признаться.

ЛИЗАВЕТА: (обреченно) Еще не всё?..

ИННА ГРИГОРЬЕВНА: (собравшись с духом) Помнишь, накануне свадьбы мы с папой встречались с будущими сватами. Обсуждали меню, и все такое…

БОРИС ЛЬВОВИЧ: (перебивает) Мы в ресторане тогда ужинали, играла громкая музыка, а мне нужно было сделать один важный телефонный звонок. Выхожу я в вестибюль и вижу Сергея, а рядом с ним – какую-то женщину. Я тогда был вне себя, когда услышал, о чем они говорят…

ИННА ГРИГОРЬЕВНА: (перебивает) Боря, дай я расскажу. Одним словом, доченька, папа из разговора понял, что женщина эта беременна от Сергея. И пришла она сюда, чтобы сообщить ему об этом, чтобы он не женился на тебе.

БОРИС ЛЬВОВИЧ: А когда Сергей понял, что я всё слышал, он меня в сторону отвел и сказал, что если я проболтаюсь, он расскажет тебе, что мы не твои родители.

ИННА ГРИГОРЬЕВНА: Лизонька, ты же знаешь, у меня сердце слабое. Я не могла и мысли допустить, что ты узнаешь, что я не твоя мама!

Лизавета переводит взгляд с одного на другого.

ЛИЗАВЕТА: А как Сергей узнал обо всем?

БОРИС ЛЬВОВИЧ: В том-то и дело, нам до сих пор об этом ничего не известно.

ВОСПОМИНАНИЕ. ДЕНЬ НАЗАД
КВАРТИРА ЛИЗАВЕТЫ. ДЕНЬ

Лизавета сидит в кресле, разговаривает по мобильному телефону. Слышен пьяный голос Сергея.

СЕРГЕЙ: Я твой муж и мне тоже полагается наследство…

КОНЕЦ ВОСПОМИНАНИЙ,

ПАРК. ДЕНЬ

ЛИЗАВЕТА: А что вам известно о моем отце? (поправляется) О моем биологическом отце?

ИННА ГРИГОРЬЕВНА, БОРИС ЛЬВОВИЧ: (в один голос) Ничего, Лизонька!

ИННА ГРИГОРЬЕВНА: Знаем только, что он – гражданин Германии и погиб задолго до твоего рождения, так и не успев жениться на твоей матери.

ЛИЗАВЕТА: Папа, а ты не мог бы мне описать ту женщину, ну, с которой Сергей в ресторане тогда разговаривал?

БОРИС ЛЬВОВИЧ: Да что ее описывать? Это Таисия, одноклассница твоего мужа.

ЛИЗАВЕТА: Папа, мама, я вас очень люблю! Вы у меня самые лучшие родители на свете!


МАШИНА ЛИЗАВЕТЫ. ДЕНЬ

Лизавета сидит за рулем. Берет в руки мобильный телефон, набирает номер.

ЛИЗАВЕТА: Здравствуй, Роман, нам необходимо срочно встретиться. Где?


КВАРТИРА ТАИСИИ ДЕНЬ

Таисия, Роман и Лизавета сидят за столом.

РОМАН: Я правильно понял, вы втроем воспользовались твоим сходством с Верой и записали Антошу как твоего сына? А меня назначили отцом.

Таисия смотрит в сторону, вытирает слезы.

ТАИСИЯ: Я ни о чем не жалею. И никто, слышите, никто не сможет доказать, что Антоша  не мой сын!

РОМАН: Зачем теперь-то понадобилось врать?

ТАИСИЯ: Вера с Сергеем заставили. Сказали, если Лизавета из-за Романа подаст на развод, отнимут у меня ребенка.

РОМАН: Ничего не понимаю. Почему Сергей так боится развода?

ЛИЗАВЕТА: (достает конверт из сумочки) Всё очень просто. Я сделала запрос в Германию по вопросу личности моего отца. Он оказался очень богатым человеком. К тому же составил завещание таким образом, что я могу вступить в наследство только тогда, когда у меня будет полноценная семья и как минимум один ребенок.

РОМАН: Как же Сергей узнал об этом?

ЛИЗАВЕТА: Случай. Его величество Случай! Я связалась с родственниками моего отца. Оказалось, три года назад его родная сестра прилетела в Россию, чтобы разыскать свою племянницу, то есть меня. И что вы думаете? В самолете она сидела рядом с моим будущим мужем. Тетушка рассказала Сергею трогательную историю. Сергей ведь далеко не дурак. Все проанализировав, он решил быстренько сделать мне предложение. А дальше вам всё известно.


КВАРТИРА ЛИЗАВЕТЫ. ДЕНЬ


ЛИЗАВЕТА: (мысленно) Если бы не эта встреча тетушки и Сергея в самолете, ничего бы не произошло. Сергей женился бы на Вере, а Таисии не пришлось бы врать, что Роман погиб. Могло всё сложиться совсем по-другому.

ГОЛОС 44-го АНГЕЛА: Не могло!..

Лизавета вздрагивает, оглядывается, видит 44-го Ангела, сидящего как ни в чем не бывало в кресле.

ЛИЗАВЕТА: Никак не привыкну к Вашим внезапным появлениям!

44-й АНГЕЛ: Иначе бы Вы сегодня были другим человеком. За эти два года уроки Вы прошли достойно, что позволило мне принять участие в Вашей дальнейшей судьбе.

ЛИЗАВЕТА: Легко Вам говорить! А я так настрадалась!

44-й АНГЕЛ: Если хотите разобраться в проблеме, нужно изменить масштаб видения ситуации.

ЛИЗАВЕТА: Как это?

44-й АНГЕЛ: Ничего в этом мире не происходит случайно. Любое событие – это следствие предыдущего действия, совершенного в этой или в прошлой жизни.

ЛИЗАВЕТА: Зачем столько сложностей? Зачем все эти страдания, переживания?

44-й АНГЕЛ: Смысл любого события – в обучении и открытии в человеке новых возможностей. Чтобы усвоить уроки текущей жизни, нужно выйти за пределы линейного, поверхностного видения явлений и посмотреть на всё с позиции вневременной души, проходящей уроки в театре человеческого опыта.

ЛИЗАВЕТА: Исходя из Вашей теории, все несчастья мы планируем сами?

44-й АНГЕЛ: (разочарованно) Сколько раз можно повторять одно и то же? (Исчезает)

Раздается звонок в дверь. Лизавета открывает, на пороге стоит Роман.

РОМАН: (звук усилен, словно он говорит в микрофон) Лизонька, я полюбил тебя с первого взгляда. Я прошу тебя стать моей женой!


ЗАГС. ДЕНЬ

Лизавета Роман стоят посреди помещения, сзади – приглашенные.

РАБОТНИК ЗАГСа: Прошу молодых обменяться кольцами.

Роман надевает кольцо на палец Лизавете.
Среди приглашенных — 44-й Ангел в образе земного человека. Лизавета весело подмигивает ему, Ангел подмигивает в ответ.

НЕБЕСА. КАБИНЕТ АРХАНГЕЛА

Архангел и Юный Ангел смотрят сверху на свадебную церемонию.

ЮНЫЙ АНГЕЛ: (мечтательно) Теперь они будут счастливы.

АРХАНГЕЛ: (строго) Теперь у них всё только начинается.

ЮНЫЙ АНГЕЛ: Счастье?

АРХАНГЕЛ: Какое счастье? Ты видел их прошлую жизнь? (машет рукой) Им еще работать и работать!

Появляется 44-й Ангел.

АРХАНГЕЛ: Молодец! Хорошая работа.

44-й Ангел смотрит вниз, разглядывая планету. Ночь. По широкому проспекту движется множество машин. За рулем черного джипа сидит молодая женщина, которая выглядит, как бизнес-леди. Она мчится на бешеной скорости, нарушая правила движения, одной рукой держит руль, другой — бутылку спиртного, к которой периодически прикладывается. Машина замедляет ход, останавливается. Женщина смотрит на стрелку прибора.

БИЗНЕС-ЛЕДИ: (пьяным голосом) Черт! Бензин закончился! (Берет телефон, набирает номер) Охрана! Мне нужен начальник охраны! Кто спрашивает? Королева Непала спрашивает!
НЕБЕСА. КАБИНЕТ  АРХАНГЕЛА

44-й АНГЕЛ: Кажется, следующий объект готов.

КОНЕЦ ПЕРВОЙ СЕРИИ