Фалента. Глава 5. Ящерица

Наши Друзья
Григорий Иосифович Тер-Азарян

Начало в номере 118

- Ну и дела... – изумлённо прошептал пастушок. - Чего только не увидишь?!.. Никогда бы не подумал, что человек может превратиться в змею. А ты молодец, - подойдя, стал гладить он верблюда. – Не будь тебя, я не смог бы справиться с бородачом.
- Это был Лерсух, я узнал его, - раздался голос духа. – Он тоже с Фаленты. Теперь мне ясно, кто похитил меня, и как я тут оказался. Не смотри, что он ростом мал. Нам повезло, очень повезло, что он сейчас уполз. Но это только начало...
- Ты знал этого карлика?! – воскликнул Кархаз. – Но откуда? Давай, рассказывай.
- Я его несколько раз видел во дворце. Время от времени он приходил к моему отцу. Но потерпи, пастушок, нам нельзя торопиться - вздохнул дух. – Дай всё хорошенько обдумать. Ты слышал, что он сказал про Магдуса? Получается, что они знакомы. Это совсем плохо. Теперь, будучи вдвоём, карлик с Хитрым Лисом постараются сделать всё, чтобы и ты, и я поскорее погибли.
- Не стоит расстраиваться, - ободрил духа мальчик. – Их - двое, но и нас - двое. Я хорошо знаю нашего соседа. Он очень завистливый и никому не желает добра. Рано или поздно Хитрый Лис постарается обмануть и бородача. Такой уж характер у Магдуса. А там, где поселяется обман, дружбы не может быть.
- Но если я вовремя не попаду на Фаленту, то вскоре умру, - ответил голос. – Ты забываешь про это, Кархаз.
- Ты вернёшься на свою звезду! - уверенно произнёс пастушок. Ведь как-то ты попал сюда. Значит существует и обратная дорога. Не может быть, чтобы мы вдвоём ничего не придумали. Расскажи немного про свою родину, какая она?
- Фалента очень похожа на землю, только более яркая и повсюду текут прекрасные родники. Особенно много их у подножия гор. Повсюду – огромные луга, где растёт высокая трава. Воздух прозрачен и чист, и никогда не обжигает. Таких красивых бабочек, ящериц и жучков, как на моей звезде, нигде нет. А цветы... Хотя мне про них запрещено говорить. Прости, что не могу всего рассказать.
- Ты говоришь ящериц?.. – перебил духа Кархаз. – Подожди, дай мне вспомнить, что говорил дедушка. Это было давно, и я почти заснул, слушая его.
- А чем они нам могут помочь? – удивился дух. – Вон их сколько вокруг бегает.
- Вспомнил! Вспомнил! – захлопал в ладоши Кархаз и от радости даже несколько раз подпрыгнул.
- Что привело тебя в восторг? – с надеждой в голосе спросил дух. Скорей рассказывай.
- В прошлом году мне дедушка рассказывал, что в пустыне живёт Королева ящериц. Где она обитает, и как её увидеть, никто из людей не знает. Но если на Фаленте есть ящерицы, и здесь их много, может, она знает, как попасть на звезду.
- И ты этому веришь, Кархаз? Может, это всего лишь сказка. Разве можно всем историям доверять?
- Послушай, дух. Бородач уже знает, что ты превратил себя в козлёнка. Он все понял и непременно постарается выкрасть тебя. Сейчас надо превратиться во что-то иное, очень маленькое и незаметное. Тут только и есть, что скорпионы, змеи и ящерицы. Я уверен, что тебе не хочется быть ни змеёй, ни скорпионом, так что выбора нет. Постарайся стать маленькой ящерицей, и тогда ты многое сможешь узнать. И лучше поторопиться. Кто знает, что у карлика на уме.
- Ты прав, - повеселел дух. – Я хорошо знаю Лерсуха. – Отныне он не оставит тебя в покое. День и ночь будет следить за тобой и стадом. Это страшный и очень злой колдун. Во дворце многие так говорили про него и очень боялись. Но мой отец не верил. Будь я на месте Магдуса, бежал бы от него подальше без оглядки. И ещё неизвестно, что будет, если Хитрый Лис надумает обмануть бородача.
- Ты лучше перестань рассуждать и поскорее становись малюсенькой ящерицей, - прервал духа пастушок. – Я уверен, что пока карлику не до нас, и он не узнает, в кого ты превратился. Поговорить мы всегда успеем. Не медли!
- Опять ты прав, - уже совсем весело ответил дух. – Он ещё долго будет помнить, как его верблюд лягнул.
Тут козлёнок стал постепенно уменьшаться, потом быстро завертелся, и на его месте появилась очень красивая, золотистая ящерка.
- А ты не можешь стать коричневым, или серым, чтобы не отличаться от других? – рассматривал её пастушок. Ящериц, такого цвета, как ты, здесь никогда не было.
- Тут я бессилен, - расстроился дух. – Вспомни, и козлёнок тоже был золотистым.
- Ладно, скорее всего, Лерсух и не знает, какие ящерицы водятся в пустыне, - подбодрил друга Кархаз.

***
Огромная, чёрная змея быстро ползла в сторону Магдуса. Тот с ужасом смотрел на неё и не мог сделать ни шага.
- Тебе конец, Хитрый Лис, - проносилось у мошенника в голове. - Сейчас это чудовище укусит тебя. Так и умрёшь в пустыне, а ночью шакалы растерзают тело на части.
Тут змея остановилась, подняла голову, стала утолщаться, расти и превратилась в карлика.
- Это ты?! – с ещё большим ужасом воскликнул Магдус. – А я думал, что пришёл мой последний час.
- Перестань попусту болтать, - сердито расхаживал карлик. – Не мешай мне думать.
Было видно, что он очень зол.
- Меня, колдуна Лерсуха, лягнул паршивый верблюд, - тихо повторял он. – Да я его могу превратить в навозную муху, жалкого земляного червя, во что угодно! Но, ничего, это подождёт. Главное, что я нашел Принца. Теперь он от меня никуда не скроется. В козлёнка решил превратиться... Надеялся обмануть...
- О чём ты там шепчешь? – полюбопытствовал Хитрый Лис. – Может, я смогу тебе помочь?
- Ты не обманул меня, Хитрый Лис. Как ты и говорил, пастушок был на пастбище, - зло сверкнул глазами бородач. Козлёнок уже был у меня в руках, ещё мгновение, и я бы его унёс, но тут вмешался этот дикий верблюд и лягнул меня.
- Он и тебя ударил копытом? – схватившись за живот, стал громко хохотать и кататься по земле Магдус. - Небось, ты не верил мне, когда я тебя предупреждал о его норове. Расскажи, как всё было. Ну и верблюд у Кархаза...
- Если ты задашь ещё один вопрос, то горько пожалеешь, - совсем разозлился карлик. - И перестань радоваться. Если не хочешь накликать на свою голову беды, лучше помолчи.
Но Хитрого Лиса нельзя было остановить. Он ударял себя по коленям и непрерывно смеялся.
- Ну погоди... Ты думаешь я шучу? В кого бы мне превратить этого глупого наглеца? – бросал грозные взгляды Лерсух. Может, в вонючего шакала? А не лучше ли в змею? Нет это всё не то. Как же я сразу не сообразил… Конечно же, в верблюда. Хоть будет на чём ездить. Нечего под солнцем пешком ходить.
- И сильно тебя верблюд лягнул? – еле сдерживая смех, проговорил Магдус. – Мне не терпится узнать...
- Сейчас на своей шкуре узнаешь, - повернулся к нему карлик и взмахнул платком.
На месте Хитрого Лиса стоял верблюд.
- Давно надо было с тобой так поступить, - довольно похлопывал животное Лерсух. - Какой ты большой и упитанный... Хорошо я это придумал. Будешь меня возить.
Он взобрался на верблюда и погнал его вперёд.
- Больше не будешь задавать вопросов? – зло усмехался бородач. – Тихим стал? А ну-ка посмейся!
В ответ верблюд только грустно опустил морду.
- Так о чём я думал? - продолжал вслух разговаривать бородач. – Да, про Принца Мельдора... Ещё немного, и он погибнет здесь. Жара и пустыня быстро сделают своё дело. Тогда я его доставлю на Фаленту, отнесу во дворец и скажу королю с королевой, что нашёл их сына мёртвым в глухом лесу. Они мне поверят, непременно поверят. Тогда и им придёт конец. От горя они умрут, и я им в этом помогу. Недолго будут мучиться.
Здорово я это придумал, Магдус? – похлопал он верблюда по шее.
– Ты слышишь, я стану королём Фаленты, её властелином. Может, и тебя с собой возьму, Хитрый Лис. Ты будешь единственным верблюдом на моей звезде, Я прикажу, чтобы тебе сделали самые богатые уздечку, седло и попону. Разукрашенные золотом и драгоценными камнями, они будет сверкать под солнцем. Ты же такой жадный, и так любишь богатство. Почему не радуешься, Хитрый Лис?

***
- Дух, ну, как ты там? – наклонился пастушок. – Не трудно тебе? Только будь осторожен и держись подальше от животных. Не попади им случайно под копыта.
- Быть козлёнком гораздо лучше, - раздалось в ответ. – Хотя и так неплохо. Привыкну.
- Ты хоть понимаешь, о чем разговаривают ящерицы? – поинтересовался пастушок.
- Пока они не сказали ни слова. Только подбегают, обнюхивают меня и тут же скрываются в траве.
- Потерпи, пусть привыкнут к тебе. Тогда и начнешь осторожно распрашивать про их Королеву. Может, ты прав, и всё, рассказанное дедушкой, всего лишь сказка. Я часто и не разбираю, где в его историях быль, а где выдумка.

***
Одна из ящериц долго обнюхивала новую ящерицу и то скрывалась в траве, то появлялась опять.
- Ты не настоящая, не как мы, - наконец проговорила она. – Но всё равно мне нравишься. Давай дружить. Как тебя зовут?
- Мое имя Мельдор, - задумавшись, ответил бывший козлёнок. – А как твоё имя?
- Можешь называть меня Лемдой. – весело махнула хвостиком ящерка. – Мельдор... Красиво звучит... Я впервые слышу такое имя. Как ты здесь очутился?
- Если я расскажу, как попал сюда, ты всё равно не поверишь, - подполз поближе Мельдор.
- Знаю - знаю, ты видимо был в каком-нибудь мешке, что везут караваны и выпал из него. Я права? - продолжала расспрашивать ящерица. – У тебя красивый цвет.
- Считай, что так и было, - рассмеялся Мельдор. – Ты мне можешь сказать, есть ли у вас Королева?
- Королева? – Удивилась Лемда. – А откуда тебе про неё известно? Что-то ты очень много знаешь, для обычной ящерицы. Я не хочу отвечать на твой вопрос.
- Что тебя так смутило? Ты только скажи, у вас есть Королева или нет? – Стал помахивать хвостиком Мельдор. – Для меня очень важно это знать. Потом я тебе всё расскажу.
- Не знаю, ничего не знаю. Мне надо спешить, - засуетилась ящерица и исчезла в траве.
- Ты слышишь меня пастушок? – раздался голос. – Кажется, я что-то не так сделал.
- Конечно, слышу, дух, - обрадовался Кархаз. – Почему так долго молчал? Рассказывай, что приключилось.
- Я тут с одной ящерицей познакомился, но, как только задал ей вопрос о Королеве, она сразу же убежала.
- Странный ты, - возмутился пастушок. – То меня учишь, чтобы я не спешил, то сам задаёшь вопросы совсем незнакомой ящерице. Конечно, она испугалась.
- Что нам теперь делать? Что посоветуешь? – расстроился дух. – Понимаю, что оплошал.
- Придётся набраться терпения и подождать, - чуть успокоился Кархаз. – Конечно, твоя знакомая ящерка не просто так убежала. Она же не знает, кто ты и, прежде чем ответить, постарается обо всём сообщить своей Королеве.
- Ты всё так же уверен, что она существует? – грустно вздохнул дух. – Какой же я растяпа...
- Теперь уже и не сомневаюсь, что дедушка рассказал мне правду. Если бы Королевы не существовало, то ящерка бы над тобой посмеялась, а не убежала в испуге.

***
Лерсух медленно подъезжал к деревне.
- Пора навестить Тарсуфа, - размышлял он. - Постараться разговорить старика. Внук непременно рассказал бы деду всё, что с ним произошло. Интересно он знает, что за козлёнок появился в его стаде.
Узнаёшь свое село? – пнул он ногами верблюда. – Жил бы как все, тогда и не возил бы меня.
Верблюд уныло покачал головой.
Жители села в молчании смотрели на незнакомца. Но стоило ему проехать, как начинали тихо перешептываться: «Странные дела стали твориться в нашем селе... Теперь что ни день, то очередная новость. То Кархаз неожиданно приезжает на верблюде, то этот страшный бородач. Может карлик – и есть тот самый Странник, о котором рассказывал пастушок. Но почему его верблюд так уныло плетётся? Гость его и не погоняет и никого ни о чем не расспрашивает. Можно подумать, что верблюд хорошо знает нашу деревню».
- Быстрее иди к дому Кархаза и не тащись как дохлый - сильно пнул в бок животное карлик. – Может уже позабыл, где раньше жил и где живут твои соседи? Знали бы твои односельчане, кто меня на себе везёт. Вот бы обрадовались.
И Лерсух зло рассмеялся в густую бороду.
Вскоре верблюд остановился у хижины Тарсуфа.
Старик, как обычно, сидел в тени дома, и внимательно разглядывал незнакомца. Было видно, что он недоволен его приездом.
- Ты и есть тот самый Тарсуф, дедушка Кархаза? – слезая с верблюда, спросил бородач.
Старик в ответ лишь кивнул головой.
- Я знаю твоего внука, очень умный мальчик - чуть улыбнулся карлик. – Давай знакомиться. Меня зовут Лерсух. Хотелось бы с тобой кой о чём переговорить.
- Проходи в дом, - пригласил гостя старик.
Усевшись поудобней, карлик продолжил разговор.
- Я сегодня утром видел Кархаза. Хорошее у него стадо, очень хорошее. Сразу видно, что, хоть твой внук пока ещё мал, но умеет ухаживать за животными. Мы утром долго разговаривали с ним, и я уговорил пастушка продать мне коз, овец и верблюда. Он только сказал, что надо и тебя предупредить об этом. Ради этого и приехал в вашу деревню. Что скажешь, Тарсуф?
- Кархаз согласился продать животных? – раздумывал старик. – Этого никогда не может быть. Понятно, что карлик врет. Бородачу от меня нужно что-то другое? Посмотрим, что он дальше скажет... Придётся быть осторожным...
- Как там мой внук? – будто не слыша, о чём говорит гость, внимательно смотрел на гостя Тарсуф.
- А что с ним может быть, когда рядом такой верблюд, - сверкнул глазами Лерсух.
- Откуда он может знать, какой у нас верблюд? - ещё больше насторожился старик. – Может, Магдус что-то рассказал?.. Но где, бородач, мог встретиться с Хитрым Лисом? Сразу видно, что здесь что-то нечисто... Лучше помолчать.
- Ты не веришь, что я видел Карзаха? – затеребил бороду карлик. - Поверь, что я не обманываю тебя. Пастушок мне начал рассказывать про Странника, как они повстречались, а потом, когда стали договариваться о продаже, то про это совсем позабыли. Расскажи-ка мне, откуда у твоего внука такое богатство. В стаде я заметил странного козлёнка с золотистой шерстью. Его тоже подарили?
- Козлёнка с золотистой шерстью? – удивленно переспросил Тарсуф. – Верблюда с овцами помню, а про козлёнка и не знаю. Стар я уже, незнакомец, и плохо вижу. Может, и был такой козлёнок. А зачем тебя это интересует?
- Ну и хитрый же ты, - думал бородач. – Стар... Плохо вижу... Надеется обмануть меня. Ничего, рано или поздно я всё разузнаю. Посмотрим, кто из нас двоих умнее.
- Очень уж мне он понравился, - прервал свои размышления бородач. – Хочу его непременно купить и отвезти к себе. Назови мне любую цену, и я заплачу золотом.
- Мне никто ничего не дарил, - вздохнул Тарсуф. – Всё это принадлежит Кархазу, он и хозяин. Давай дождёмся, когда он вернётся домой, тогда и поговорим. Захочет мой внук продать стадо – пусть продаёт. Не захочет – я уговаривать не стану.
Злоба исказила лицо Лерхуса. «Что внук, что дед. Оба хороши... Был бы Магдус, сразу бы всё продал при одном виде золота. Подожди. Вот доберусь я до Мельдора, тогда и вас обоих превращу в верблюдов».
- А когда Кархаз вернётся? – вставая, спросил бородач. – Мне ещё в соседнюю деревню надо съездить.
- Завтра вечером непременно будет дома, - провожая гостя, встал Тарсуф. – Приезжай, тогда и поговорим втроём.
Старик долго смотрел вслед бородачу.
- Видимо, придется пойти самому на пастбище, - тихо приговаривал он. – Не верится мне, чтобы Кархаз согласился стадо продать. А от такого, как этот бородач, всякого можно ожидать. Да и Магдуса давно не видно. Зря я с внуком не пошёл.
Тарсуф взял пастушью сумку, кряхтя, перекинул её через плечо и вышел из дома.
- Куда ты так спешишь, старик? Что случилось? – спрашивали жители, когда он проходил мимо их домов. - Может надо чем-то тебе помочь? Говори, не стесняйся.
- Пойду, навещу Кархаза, - бросал на ходу дед. – Беспокоюсь за него. Что-то Магдуса давно не видно в селе. Боюсь, как бы он чего дурного не задумал против внука. Да и пройтись мне не помешает, ноги размять. А то всё сижу и сижу.
- От такого, как Хитрый Лис только пакостей и ожидай, - кивали односельчане. – Очень уж он был зол на пастушка.

***
- Ну что, не появилась ящерица? – спросил Кархаз. – Может, я ошибаюсь, и нет никакой Королевы.
- Никого нет, - приуныл дух. – Наверно, я так испугал Лемду, что она и не появится.
- А кто такая Лемда? – удивился Кархаз. - Ты про неё ничего не рассказывал. – Я впервые слышу это имя.
- Лемда - это та самая ящерица, с которой япознакомился, - рассмеялся дух. – Я и не знал, что у неё есть имя.
- Скоро наступит вечер, - глядя на небо, откликнулся пастушок. - Солнце начинает садиться.
Подождём до завтрашнего дня. Я постараюсь ночью что-то придумать, как тебе попасть на звезду. Все равно спать не удастся. Вдруг бородач снова появится. Я уверен, что они с Магдусом сейчас обсуждают, как отомстить мне и тебя выкрасть.
- А вот и я, - услышал Мельдор голос Лемды. – Мне пришлось пойти к Королеве и долго её упрашивать, чтобы она приняла тебя. Как только взойдет луна, она нас будет ждать.

Продолжение следует

Иллюстрация – со страницы http://herpeton.ru/books/item/f00/s00/z0000020/st046.shtml