Раздумья о вечной любви и разлуках, которые всерьё

Елена Швец-Васина
Рикардо Молина

РАЗДУМЬЯ О ВЕЧНОЙ ЛЮБВИ И РАЗЛУКАХ, КОТОРЫЕ - ВСЕРЬЁЗ

Отзыв на сборник поэзий Елены Швец-Васиной и Виктора Невского «Вічномить кохання»
В который раз перечитываю сборник поэзии «Вічномить кохання» с чувством, что не всё разгадал, распознал из того, чем поделились авторы со мной, одиноким пилигримом…

ОНА - ОСТАЛАСЬ
Обложка на удивление точно передаёт смысл книги. Рисунок щемяще-нежный: прекрасная и печальная женщина замирает в объятиях Недосягаемого – своего ушедшего (неземного) возлюбленного. Этот сюжет – о них, об авторах книги.
Елена Швец-Васина и Виктор Невский любили друг друга. Посвящали друг другу стихи. Но в их судьбу ворвалась разлука. Строгая и беспощадная. Влюблённый поэт теперь – в далёких Садах. А Она – его Муза, супруга, возлюбленная – осталась. Она имеет право тосковать, но обозлиться на жизнь ей нельзя. Иначе стихи прогоркнут обидами…

ОБ УКРАИНСКОМ ЯЗЫКЕ И ЗАГАДКАХ
«Фінальний акорд в пізнанні кохання» – первая часть книги. Это любовная лирика Елены Швец-Васиной. Стихотворения поэтессы на двух языках: на русском и на украинском. Скажу сразу, что строки на украинском языке я понял не до конца. Ведь я ПОКА не слишком хорошо на нём говорю. Но энергия тайны, страсти, обещания – ею пронизаны больше строки на украинском – властно заглянула в моё сознание и хорошенько вытрясла из него пыль скептицизма.
Взять хотя бы стихотворение «Пір’їнки долі». Подано произведение в двух языковых вариантах. Но мне украинский вариант показался в большей степени нежно-мистическим, нежели русскоязычный. Привожу отрывок:

Коли ліанами-руками
я обіймаю сонний світ твій
і ледь торкаюся лопаток,
де зболені тріпочуть крила,
то відсуваюсь подумки,
щоб не зім’яти, не порушить,
невпинний зріст пір’їн талану…

Поэтесса видит своего возлюбленного сильным, мужественным и в то же время – уязвимым: «Мужчина – как цветок, которому нужна водица-женщина для жизни… ». Не случайно одно из стихотворений отмечено таким посвящением: «Моему раненому Капитану».
Эмоциональной «сочностью», притчевым смыслом проникнуты короткие стихотворения Елены Швец-Васиной – «поэтические кванты».
Мне особенно запомнилось это тёплое женское размышление о сущности Любви:

Между Землёй и Луною
есть неопознанный мир.
Призрачный, но реальный,
сотканный из паутинок
вздохов и снов влюблённых…

Цикл завершает стихотворение о самом горьком событии в жизни влюблённой женщины – о потере супруга:

На православном отпевании
Играл с цветами пряный майский ветер.
Поэтова Душа вздохнула:
Его любимая так близко, но коснуться
Уже несбыточно, немыслимо, о Боже!..
И вдруг с порывом трепетного ветра
Любимой под ноги упал из гроба
Живой пион –
Простился с нею так Поэт…
 
О ЧЁМ МЕЧТАЛ И ЧЕМ ЖИЛ ОН?
«Ты мне навечно для счастья завещана» – так называется раздел книги, в котором собраны поэтические откровения Виктора Невского. Мечты о судьбоносной встрече, радость и смятения любви – всё это есть в строках автора. Влюблённый поэт предстаёт перед читателем в разных ипостасях. В стихотворениях «Две царицы», «Даме сердца» лирический герой – смущённо-искренний, отчаянно верящий, что гордая дама откликнется на зов его сердца. Когда поэт убедился, что он любим, его строки наливаются мальчишеской радостью, уверенностью в благосклонности фортуны:

Для женщины любимой
Я песню пропою.
Люблю, как одержимый,
Избранницу мою.

Огонь неугасимый
Я в сердце не залью,
Какой же я счастливый,
Что так её люблю.

Не только красотой своей избранницы очарован поэт. Он ценит и её стихотворения, искренность мелодий, богатство души:

То не сердечная причуда
И не фантазия ума:
Твоё искусство – словно чудо,
Живая влага из сосуда,
А чудо – это ты сама!

Трепетной влюблённостью дышат стихотворения Виктора Невского «Ночь платонической любви», «Колыбельная».
Что меня удивило: автор не боялся быть наивно-беззащитным в любви. В стихотворении «Жертва восточного календаря» Виктор Невский весьма оригинально обыграл «нестыковки характеров», которые могли бы появиться в его судьбе из-за причуд зодиака:

Ты – маленький тигрёнок.
Моя понятна грусть,
Ведь я – большой козлёнок.
Мне страшно. Ну и пусть.

Выход только один – сдаться на волю и мудрость любимой, что поэт, собственно, и сделал: «Мой тигр! В твоей я власти. Печален жребий мой?».
Я подумал, что мужчина может не бояться быть беззащитным и даже чуточку несуразным перед своей избранницей только в одном случае: когда он точно уверен – ЭТА ЖЕНЩИНА НЕ ПРЕДАСТ.
 
Книга «Вічномить кохання» дала мне много раздумий. Очень хочу, чтобы поэтессе судьба подарила исцеление от ран прошлого, а будущее – принесло ей сотни, тысячи счастливых дней.
Разлуки – это страшно, это… нечестно. Но свою судьбу пишем НЕ ТОЛЬКО МЫ. Помня тех, кого мы любили, и кто желал нам счастья, нужно жить дальше.