Сочувствие, сопереживание. Чувства врождённые?

Евгения Гитальчук-Вирченко
           Сонечке, самой младшей из моих пятерых внуков (две девочки и три мальчика) исполнилось недавно год и восемь месяцев. Общение с нею доставляет мне истинное наслаждение. В каждый свой приезд (живём мы в одном городе, но расстояние между нашими квартирами составляет всего-навсего 20 километров с хвостиком) я отмечаю штрихи «взросления и мужания» этой девицы, всеобщей любимицы.

           Девочка очень любит книги. У неё уже  приличная собственная библиотека, под номером один в ней числится подаренный мною сборник сказок «Репка» с выразительными и красочными иллюстрациями. Ребёнок очень бережно относится к своим «литературным сокровищам», ни одну из книг не порвала, листочки перелистывает осторожно и аккуратно. Только я появляюсь, после выражения бурной радости София хватает меня за руку и увлекает к полке со своими книгами, и мы погружаемся в мир «увлекательного и удивительного».

           Чаще всего мы первой «читаем» полюбившуюся «Курочку рябу» - рассматриваем иллюстрации с моими комментариями. Вот добрая и красивая курочка ряба. Она хотела порадовать деда с бабой и снесла, подарила им золотое яичко. Дед пожелал яичко зажарить, он яичко бил-бил  – не разбил. И баба била-била – не разбила. Пришлось положить яичко на полочку. А маленькая мышка бежала, хвостиком махнула, яичко покатилось и  разбилось.  Дед плачет: «Ой-ой-ой!», баба плачет: «Ай-ай-ай!», а курочка кудахчет: «Ко-ко-ко, куд-куда! Не плачь, дед! Не плачь, баба! Я снесу вам яичко другое, не золотое, а простое».  И курочка к гнёздышку пошла и новое яичко снесла, уже не золотое, а простое. Сонечка радостно подтверждает: «Не тотое, а тотое», что в переводе означает не золотое, а простое. Затем дед хочет зажарить уже это, простое яичко, он его бил-бил – и разбил, и баба била-била – и разбила. Очень рад дед, весело смеётся: «Ха-ха-ха!». Смеётся от радости и баба: «Хи-хи-хи!». А курочка кудахчет: «Кушайте на здоровье, ко-ко=ко! Я яичко вам дарю, потому что вас люблю!"  Когда плачут дед с бабой, София не плачет, только лёгкая тень грусти печалит умненькие глазёнки крошки. А порой она и сама берётся руками за головку, изображая сокрушённый плачь стариков «Ой-ой-ой!» и «Ай-ай-ай!» 

              А вот при чтении сказочки «Колобок» Сонечка, видимо, прониклась такой симпатией к румяному с очаровательным чубчиком Колобку, что после того, как лисичка проглотила  его, девочка залилась горькими слезами с возмущённым протестом. Пришлось концовку переделать на «добрый лад». У нас Колобок  убегает и от лисички со своей весёлой песенкой, возвращается к бабе с дедом и остаётся с ними жить. Но каждый раз при встрече Колобка с лисичкой София волнуется и пытливо-вопросительно  смотрит мне в глаза. Я успокаиваю ребёнка своей «доброй версией» концовки. А сама волнуюсь: ведь не за горами время, когда Соня сама станет читать. Как она воспримет истинную концовку?  Девочка уже очень уверенно знает 4 гласные буквы и три согласные, самостоятельно находит их в книгах и очень этому радуется.

               Следующей сказочкой, вызвавшей целую бурю печальных эмоций, стала сказка о петушке и мышатах Круть и Верть. Когда я рассказывала, что петушок, бедный, всё делал сам, и на мельницу ходил, и печку топил, и тесто месил и пирожки  жарил, а ленивые мышата лишь бегали, прыгали, играли, ничем ему не помогали, София не выказывала никакого порицания в адрес ленивцев.  Но когда на столе оказалась целая миска замечательно вкусных румяных пирожков, когда мышата первыми прибежали к столу, протягивая лапки к лакомству, а петушок им отказал в угощении, когда пристыженные мышата, опустив головы, виновато-печально встают из-за стола и уходят, вдруг с Софией произошла прямо настоящая истерика. Она безутешно рыдала, так ей было жаль мышат. С трудом её утешила, успокоила, убедив, что петушок был настолько добрым, что угостил мышат пирожками, и даже дал каждому не по одному, а по два пирожка. И, в очередной раз «читая» эту сказочку,   София предвосхищает мои слова. Пытливо глядя  мне в лицо она убедительно говорит: «Дал пирожков, дал!»

              Такой же трагедией для девочки стала участь бедного волка, у  которого примёрз хвост, опущенный по совету хитрой и недоброй лисички в прорубь. Волку, чтобы спастись от деревенской погони, пришлось оторвать свой хвост. Отчаянные слёзы удалось успокоить уверениями, что волка побили не сильно, что он быстро поправился, а доктор Айболит пришил ему новый хвост. И теперь волк весёлый и здоровый.       

               «Экскурс» по подобным реакциям на  сказки могу продолжить и далее. Задумалась: откуда в таком маленьком ребёнке так  развиты чувства сопереживания, сочувствия, бесконечной доброты? Вероятно, это врождённое. И как же непросто будет жить нашей маленькой Ляле  (так она себя называет) в современном мире, таком далёком от совершенства, от благородных и чистых помыслов, далёком  от понятий искренности, чести, верности, в мире, где нет места сочувствию, сопереживанию, доброте, где столько  фальши и обмана!

               И пытаюсь утешить себя: а вдруг настанет в ближайшее десятилетие нравственное возрождение нации? Вдруг снова человек станет Человеком?
               
               Да будет так!!!