Люди-альбиносы. 13

Светлана Енгалычева 2
Как ни велика была её выдержка, но Кэтери растерялась. Новость, что её самый лучший друг Сайк вступил в связь с ящероподобным существом и станет отцом, заключённого в скорлупу существа, вызвала бурю эмоций. Как он мог!

- Вот мы и познакомились, Кэтери, – в чуть хрипловатом голосе Ралины послышалась издёвка. - Неприятно, что твой воздыхатель не смог устоять перед настоящей женщиной.

"Ты ящерица, а не женщина!", - чуть не выпалила воительница, но вовремя вспомнила, что находится на вражеской территории.

- Думаю, он не сразу согласился, - спокойно, чеканя каждое слово, произнесла Кэтери. То, что Сайк любил её, воительница не могла не видеть. И она ценила его за ум, уважала за храбрость, которую он проявлял, когда был воином и восхищалась, с каким мужеством он переносил своё нынешнее положение.

- Ты неплохо соображаешь. Сразу ухватываешь суть, - снисходительно, с видом превосходства, - похвалила Ралина. - Да, Сайк вначале возражал, ссылаясь на свои чувства к тебе. Странные существа вы, люди. Пытаетесь хранить верность клятвам.

Вот и Сайк что-то бормотал, только моя пылкость не оставила его равнодушным.

Теперь он любит меня.

- Ты путаешь страсть с любовью. Любовь, это –  нежность и бесконечный полёт вдвоём. Сайк не любит тебя.

Похоже, стрела Кэтери попала прямо в цель. Лицо Ралины исказила гримаса ненависти.

- Посмотрим, – злобно прошипела она и демонстративно отвернулась от воительницы.

- Зачем она здесь, мама?! Ведь даже пленников не привела. На ком теперь мне ставить опыты?

- Она их отпустила. Ты слишком увлекаешься экспериментами с живым материалом. Кровь не успевает высыхать, как ты подливаешь новую.

Кэтери, не упуская ни единого слова из их разговора между собой, приглядывалась к помещению.

Что-то её смущало в нём. Но что именно?

На отполированных стенах надписи и рисунки, полустёртые от времени.

Пол выложен плитами с орнаментом в виде геометрических фигур.

В центре зала расположен стол и каменные тумбы с вырубленными желобами.

Для стока крови...

- Что вы делаете с пленными? – прервала она королевских особ.

- Мы берём то, что нам от них нужно. Всё что остаётся после приносится в жертву Белому дракону, – слова королевы рептилоидов подтвердили самые худшие предположения Кэтери.

- Я понимаю твои чувства, которые делают тебе честь.

Жестоко убивать человеческих существ, ради опытов над ними.

Такова суть вашей морали. Но мы – не люди. Живём по своим правилам и обычаям.

Да и разве эти отсталые существа достойны сочувствия? Зато ценой собственной жизни принесут пользу во благо прогресса.

Именно один из них послужил исходным био-материалом, для того, чтобы на свет появилась ты – девочка, которая не боится солнечного света.

Воительница, которая сместит Мэйэру и выведет из пещер новое поколение альбиносов. Что касаемо сделки...

Условия таковы: ты уводишь из пещер тех из альбиносов, кто, как и ты, не страшится солнца, и раз в год отправляешь в наш подземный лабиринт туземцев.

Приняв соглашение - вернёшься обратно живой и невредимой. С нашей помощью займёшь место Мэйэри. Она решила, что может обойтись без нас и начала свою игру.

Как видишь, между мною и вашей предводительницей нет взаимопонимания. Когда-то в детстве мы были даже дружны. Встречались для совместных игр, пробираясь по тайным лабиринтам. Мечтали стать королевами и объединить наши народы.

У Мэйэры – сильный характер и неуёмное стремление к лидерству.

Признаюсь, у меня тоже. Поэтому, столкновение между нами стало неизбежным.

Наши дороги разошлись, а прежняя дружба перешла во вражду.

Она лишь усилилась, когда у меня родилась дочь.

Мэйэри бездетна. Неспособность иметь детей наполняет её сердце горечью.

Я уверена, что это она убила отца Сайка за то, что он подарил мне дочь.

И Сайк по её вине стал калекой. Во время охоты на драконов, воины по приказу Мэйэры не сразу пришли ему на помощь.

- Это серьёзные обвинения, однако без доказательств они ничего не стоят.

Её слова против твоих! - горячо возразила Кэтери. Она сама считала, что там было дело нечисто, но не хотела верить в то, что в этом замешана правительница альбиносов.

- Ты права, доказательств нет. Но знай, что Мэйэра отправила тебя на смерть, потому что опасается и завидует - твоей молодости, твоему характеру и личностным качествам. Ты - лидер, хотя сама пока не осознаёшь это. Об этом знаем мы и знает она. Мы следили за тобой, и подстроили всё так, что ваша правительница была вынуждена выдать тебя. Однако вряд ли она переживала по этому поводу.

Королева рептилоидов говорила проникновенно, нисколько не сомневаясь, что к доводам её прислушаются.

Кэтери могла, разумеется, притвориться и ответить согласием на её условия ради того, чтобы вернуться домой.

- Нет! Мэйэра – правительница альбиносов. Я не стану действовать против неё.

- Лучше бы ты согласилась.

У тебя есть время передумать пока песок остаётся в часах.

Повторным отказом подпишешь себе приговор. И тогда заплатишь собственный жизнью за смертьб нашего собрата.

Стража!

По приказу королевы, девушку увели. Королева задумчиво смотрела ей вслед, а потом перенесла внимание на дочь.

- Вряд ли ты пришла бы мне на помощь, а Мэйэра ей даже не родня.

- Ты заблуждаешься, мама. Будь уверена, я соберу войско, если ты окажешься в беде.

- Не сомневаюсь. Под благовидным предлогом ты развяжешь войну против альбиносов.

- Они нам больше не нужны. Мы получили от них то, что хотели.