4. Владимир Фрумкин, музыковед и радиожурналист

Михаил Самуилович Качан
О Владимире Фрумкине, который был одним из главных действующих лиц на фестивале бардов, следует сказать особо.

Он приехал в составе немногочисленной ленинградской группы, где возглавлял КСП «Восток».

Несколько лет он вместе с литературоведом Юрием Андреевым бессменно вёл концерты дискуссии в битком набитом зале «Востока».

О Фрумкине прекрасно написал ленинградский бард Александр Городницкий в предисловии к книге Фрумкина «Певцы и вожди [1].

«В 1967 году на слёте бардов в Петушках Фрумкин сделал свой ставший теперь знаменитым доклад «Музыка и слово», в котором сформулировал основные теоретические и социологические постулаты «гитарной поэзии », предсказав ей долгое будущее.

В 1968 году Владимир Фрумкин был ведущим на концерте – презентации, представлял Александра Галича, не раз выступал в дискуссиях.

«Это было время, – Продолжает Александр Городницкий, – когда партийно комсомольские ревнители идеологии, быстро и безошибочно почуяв крамолу этого неподцензурного жанра, сразу же подключили к его травле и уничтожению профессиональных композиторов, музыковедов, литераторов и критиков всех мастей.

Жанр сразу же громогласно предали анафеме ведущие партийные и комсомольские газеты: «Правда», «Известия», «Советская Россия», «Смена» и другие.

С зубодробительными и доносительскими статьями и выступлениями на гитарных авторов обрушились композитор В. Соловьёв Седой, артист Сурен Кочарян, музыковед Л. Энтелис, журналист Н. Лисочкин и многие другие.

Надо было обладать большим профессиональным и гражданским мужеством, чтобы, рискуя своей профессиональной карьерой, решительно выступить против этой управляемой властями своры.

И Владимир Фрумкин нашёл в себе это мужество, которое, к сожалению, привело его в 1974 году к необходимости эмигрировать.

Уехав в США и работая университетским преподавателем, а затем радиожурналистом, Владимир Фрумкин не прекратил своей тесной многолетней связи с гитарной поэзией, продолжая ее пропаганду за рубежом.

Он автор классических книг о творчестве Булата Окуджавы, многих статей и интервью, посвящённых авторской песне.

Много лет он регулярно выступает в США и других странах с лекциями концертами, записал несколько дисков, на одном из которых он с 11-летней дочерью Майей поёт Булата Окуджаву…

Он автор уникального литературно-музыкального исследования о поразительном идейном, музыкальном и литературном сходстве фашистских и коммунистических песен и маршей.

Только из его статьи, которая вошла в состав этой книги, я с запоздалым ужасом узнал, например, что "песня, которую мы дружно пели в пионерах: «Мы шли под грохот канонады», не что иное, как перевод на русский язык песни немецких коммунистов «Der kleine Trompeter» (1925), переделанной затем нацистами в песню о Хорсте Весселе, авторе знаменитого нацистского гимна «Знамёна ввысь!».

А не менее популярная у нас «Все выше, выше, и выше…» вошла в обойму самых известных песен нацистской Германии", – заканчивает свой рассказ о Фрумкине Але


Продолжение следует: http://www.proza.ru/2016/12/10/626