Сказка про Макара-пастуха и про телят

Семён Герасимов
Посвящается моей дочери Екатерине.

Эпиграф

…где Макар телят не пас.
…Куды, куды. На кудыкины горы воровать помидоры!
…А будет это, когда рак на лысой горе свистнет, после дождичка в четверг!
…А почему? А потому, что всё кончается на «У».

(Русские народные присказки)


Действующие лица:

Рассказчик

Макар – сельский пастух, Телята – его питомцы

Лягушка-Квакушка

Катерина – красна девица

Кузькина мать – живёт на Кудыкиной горе

Кузьма и Митька – космонавты, сыновья Кузькиной матери

Чёрт Чертович

Комарики

Рак-отшельник

Председатель колхоза, тракторист, колхозники,

Вождь племени дикарей, дикари

Попугай какаду

Жители деревни, где живёт Макар

Колдун Бодун, муха Це-Це, крокодилы, африканские лягушки

Пьеса в одном акте.

Сцена 1

(Макар пасёт телят и заходит на Кудыкину гору. На горе стоит дом Кузькиной матери)

Голос рассказчика за кадром (Рассказчик)

– В некоем селении жил-был упрямый пастух. Звали его Макаром. Пас Макар Телят деревенских и сколь ни говорили ему люди, чтоб не гонял он их слишком далеко, он всё равно делал по-своему.

И вот, как-то раз завёл Макарка Телят на Кудыкину гору. А жила на той горе тётушка Кузькина мать.
 
Было у неё два сына. Один, старшой, ясно – Кузьма, а другого, помладше, Митькой звали. Сыновей в ту пору дома не было – они в космосе летали, да и сказка не про них, а про Макара и Телят, и ещё кой про кого.

Жила, значит, себе Кузькина мать, поживала, горя не знала, пока не зашёл на Кудыкину гору Макар со своими Телятами.

Всё бы хорошо, только зазевался Макарушка, да и не заметил, как Телята зашли в тётушкин огород, да все её помидоры и съели.

Как увидела такое дело Кузькина мать, давай браниться, на чём свет стоит.

Кузькина мать

– Отдавай, разбойник, мои помидоры, а не то я тебя в милицию сдам вместе со стадом твоим, или Телят себе заберу в отместку!!

Рассказчик

– Ох, и расстроился тогда Макар, но, всё же, вежливо так отвечат:

Макар

– Вы уж нас, тётенька простите за то, что вышло так, но Телят я вам отдать никак не могу, потому как не мои они. Вы лучше мне скажите: где энти чёртовы помидоры достать можно; а уж коли не достану, значит – не судьба и сдавайте меня в милицию.

(Говорит тогда Кузькина мать):

Кузькина мать

– Ты сам сказал: «чёртовы помидоры». Вот у Чётра и спроси. А дукаментик-то свой мне оставь на всякий случай – так-то оно вернее будет.

Рассказчик

– Делать нечего. Достал Макарка из кармана; свой дукамент, отдал его тётеньке и тут же, не мешкая, двинулся в путь-дорогу Чёрта искать, а Телята за ним подали;сь.

Сцена 2

Шли они шли, долго ли коротко ли – нигде Чёрта не видали.

И случилось тут Макарушке об корягу спотыкнуться. Спотыкнуться-то дело нехитрое, все мы то и дело спотыкаемси, а Макарка, к тому же, ещё и чертыхнулси с досады!

Только он «Чёрт возьми!» проговорил… как в тот же миг вышел из-под земли сам Чёрт Чертович; вышел, повернулся вкруг себя, подобрал корягу, об которую Макар спотыкнулся и ну за собой её под землю ташшить.

(Чёрт выходит «штопором» из-под земли, хватает лежащую возле Макара корягу и пытается её тащить за собой под землю. Макар наступает на корягу, не даёт её Чёрту).

Макар

– Эй, Чёрт, погоди, тебя-то как раз мне и нужно по очень важному делу!

Чёрт

 – Это по какому такому ещё ва-ажному делу?

(Спрашивает Чёрт, а сам корягу под землю, знай, тащит).

Макар

– А ты, Чёрт, выслушай меня – к себе под землю сойти ещё успеешь – нешто сыны человечьи кажный день у тебя подмоги просют?!

Чёрт

– Ну, говори, коль дело спешное у тебя, а если зря меня остановил, быть тебе в беде – недаром говорят: не поминай Чёрта!

Рассказчик

– И поведал тогда Макарка беду свою.

Макар

– Говорили мне люди: не гонять Телят слишком далеко, а мне вздумалось пасти их аж на Кудыкиной горе;. И на беду мою съели Телятки все помидоры с огорода тётушки, что там проживает. Пригрозила мне тогда она, что, коль не верну я ей помидоры все до единого, сдаст она меня в милицию, и Телят себе заберёт.

Вот бединушка какая  со мной приключилася.

Чёрт

– Та-ак. А ко мне-то ты чего пришёл? Нешто я помидорами на рынке торгую?! Нешто делать мне больше неча?! Вот как я тебя в круговерть заверчу – будешь знать, как меня по пустякам отвлекать!

Макар

– Да ты, Чёрт, выслушай меня лучше до конца, а не бранись заздря.

Тётушка та, Кузькина мать, сказала мне, что Чёрт один знат, где помидоры достать можно.

(Успокоился Чёрт, молвит:)

Чёрт

– Это верно люди говорят – я что хошь из-под земли достать могу. Но вот… помидоров, увы, у меня нету.

Есть, правда, на Лысой горе; моё дерево заветное помидорное, но только оно никогда ещё не цвело, ибо зацвесть оно может, только когда Рак-отшельник, который в болоте сидит, свистнет на той горе;. Никому ещё того рака из болота вытянуть не удавалось. Сможешь это сделать – будут помидоры твоими, не сможешь – не взыщи!
 
Да! И ещё запомни – как только свистнет Рак, так сразу дерево зацветать начинает. А ты смотри – не зевай, потому как цветёт оно не по часам, а по минутам; а как отцветёт, так сразу плоды наливаются, спеют, да с дерева падают. Вот тут ты и поймай их все до одного, потому как хоть один уронишь, сразу все остальные исчезнут!

Ну, ладно, заболтался я тут с тобой! Пора мне идти.

(Сказал Чёрт и под землю полез)

Рассказчик

– Хотел, было, спросить Макар у него, где Лысую гору искать, а того уж и след простыл.
 
Что ж, делать нечего. Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается. Подалси  тогда Макар куды глаза глядят,.. а Телята – за ним.

Долго ли, коротко ли шли они, никто не ведат. Совсем отошшали, грибами, да ягодами питались, пили воду ключевую и нигде Лысой горы не видывали.

Сцена 3

Совсем, было, отчаялся Макар, и тут занесла их нелёгкая в болото.

Как шёл Макарка первым, так по уши в трясине и увяз.

Оробел он сперва, в тине болотной сидючи, а потом подумал:

Макар

– А не то ли это болото, где Рак сидит?

Рассказчик

– Хотел спытать кого, да кого спросишь – кругом одни комары, да мошки?

Закручинился тогда бедный Макар и сам себе говорит с досадою:

Макар

– Да кто ж его знат, где этот Рак живёт!?

Рассказчик

– Но тут совсем рядом кто-то совсем тоненько пропищал: «Мы знаем».

Макар

– Кто это «мы»?

Комарики

– Мы – комарики, мы покажем тебе, где Рак-отшельник сидит, только ты сначала Лягушку с кочки убери – житья нету от неё! Скоро всех нас поест!

Макар

– Да я бы – с радостью, только как же уберу её, если я по уши в трясине увяз?

Комарики

– А мы тебя вытащим!

Рассказчик

– И с теми словами схватили Комарики Макарку лапками за волосы и потянули. (Радостно) А в это время Телята сухую леси;ну принесли, один конец ему подали, за другой все зубами вцепилися, разом дёрнули и вытащили горемычного из болота.

Посидел Макарушка на пенёчке, обсох маленько, да и пустился, куда Комарики ему показывали. Нашёл он Лягушку-Квакушку, взял её, да за пазуху к себе посадил.

Макар

– Авось сгодится!

Рассказчик

– Показали ему Комары то место, где старый Рак-отшельник живёт, и Лысая гора тут же рядом была и дерево на ней росло помидорное.

Макар

 – Вот удача, так удача! Только вот как теперь Рака из болота вытянуть?..

(Подошёл Макар к рачьему логову, поклонился и говорит:)

Макар

– Эй, Рачок-мужичок, не сочти за труд, свистни, дружок, на Лысой горе;, зацветёт тогда дерево помидорное, я плоды все соберу, да снесу на Кудыкину гору к Кузькиной матери, и она меня за то в милицию не сдаст.

Рассказчик

– Вылез рак из болота, глаза выпучил, усищами своими водит. Посмотрел он на Макарку и говорит человечьим голосом:

Рак

– Стар я, мил человек, чтобы по горам бегать, силы уж не те, что тышшу лет назад. Коль надо тебе, ты сам меня на Лысу гору вытянешь. И назад вернуть не забудь.

Рассказчик

– Сказал так Рак и обратно в трясину погрузился, сидит и пузыри пускат.

Прикинул Макарка: а в том Раке верных сто пудов будет – без подмоги, явно, не обойтись.

Макар

– Ну ладно, я выташшу тебя, я у председателя колхозу трактор попрошу.

Сцена 4

Рассказчик

– И взошёл тогда Макарушка на Лысую гору, глянул – а кругом – колхозы, доколь глаз видит! И пошёл он в самый ближний – трактор просить.

Пришёл в правление, секретаршу приветил, орешками лесными угостил. Зашёл к председателю в кабинет, шапку снял, поклонилси земно и говорит:

Макар

– Не откажи, дяденька, в добром деле.

Председатель

– Говори, мил человек, с чем пожаловал.

Рассказчик

 – И рассказал тогда Макарка про беду свою и про Кузькину мать, и про Чёрта, и про Рака, и про трактор.

Выслушал председатель Макара со вниманием и отвечат:

Председатель

– Ну, это горе-то не беда, Макарушка. Дам я тебе трактор, да только и ты мою просьбу исполнить должон. Дело в том, что коровы мои на ферме доиться перестали. Говорят, птица им надобна для веселья, какую они у проезжих циркачей видали. Жалко, что названия её не запомнили. Помнят только, что кончается оно на букву «У», и что живёт та птица в одной стране, которая Африкой называется. А самое главное, что говорить она может человеческим голосом, может – и по-коровьему. За то и полюбилась она моим бурёнкам да пеструшкам. А когда цирк уехал, затосковали коровки, план по молоку колхоз не выполня;т. Вот ты и привези ка мне птицу энту, а я трактор тебе дам. А чтоб ты попал к месту поскорее, дам я тебе ероплан из фанеры. А телят своих ты пока у нас на ферме оставь.

Рассказчик

– На том и расстались. Закручинился Макар, да делать нечего – горюй - не горюй, а дело делать надо.

Попрощался Макарушка с питомцами своими, погоревал маленько, аж скупую мужицкую слезу пустил, сел в ероплан и Лягушку-Квакушку с собой взял – всё ж в пусть-дороге вместе веселее.

Акт 2

Сцена 1

Летели они долго. Над лесами, над лугами, над морями-акиянами, прямо в Африку, в степь африканскую, что саванной прозывается. Сели мягко, и то – слава Богу!

Глянул Макарка кругом, а в Африке… чего только там нету! И слоны с носорогами, и тигры с леопардами. А деревья какие чудны;е! Есть такие, право слово, что в три дня вокруг не обойдёшь – баобабами называются. А ещё есть там хитрые деревья – бутылочные. И впрямь, со стороны на бутылку похожие. Когда засуха степь сушит, эти деревья живут себе припеваючи, потому как внутри у них вода прозапас. И много всяких разных чудес ещё в Африке той. Да не видел Макарка  только птицы этой самой, что кончается на «У», да разговаривает по-человечьи.

Долго блуждал Макар по степи африканской, совсем от жары истомился. Лягуха, бедная, без воды едва не околела.
 
Тут и вышли они к реке, что Нилом называется. Макарка это название в школе проходил и запомнил хорошо, потому как и батюшку, и дедушку его тоже Нилом звали; так и его, значит, как подрастёт, Макаром Нилычем звать будут. Будет память на всю жизнь о реке африканской.

Лягушка-то, Лягушка душу отвела в воде с новыми своими подружками. Она, бедолага, так плескалась, да так увлеклась, что чуть крокодилу в пасть не угодила; насилу Макарка успел Лягуху из беды вызволить.

Скоро уж сказка сказывается, да не скоро дело делается.

Взял Макарушка Лягушку, на ладонь посадил и, как бы в шутку, беседу с ней завёл, мол, что; слыхала она от лягушек чужеземных.

И заговорила тут Лягушка (ну, чудеса!) человечьим голосом. Подивился Макар, но слушат во все уши. Поведала она ему, что; услышала она от подружек своих африканских. Рассказали они ей, что живёт неподалёку племя дикарей и что есть у них птица-попугай под именем: КАКАДУ.
 
Макар

– Вот удача, так удача! Ведь это и впрямь та самая птица, о которой председатель колхозу говорил! Потому как название у неё аккурат на «У» оканчивается! Вот так лягушка! Ай да Лягушка! Что б я без тебя делал!? В Африке, ведь, никто по-русски не понимат и, прям, спросить ну совсем не у кого. А у вас, у лягушек, оказывается, везде язык одинаковый.

Рассказчик

– И тут-то Лягуха второй раз ловко пригодилась. Пока Макар с ней разговаривал, не увидел он, как подлетела к ним ужасная муха Це-це. Наши-то мухи ей – не чета. Муха такая – всем мухам муха. Тело – с яйцо, голова – с пуговицу добру. Говорят, как ужалит муха эта человека, так он враз и околеет. Правда, нет ли – не проверял.
 
Летит, значит, к ним эта самая муха и жало своё поганое прямо на Макарку наставила – вот-вот ужалит. А Лягуха-то Квакуха – тут как тут, мигом её своим языком: «Бац!»,- и пришибла, да и проглотила, будто и не было мухи той вовсе.

Подивился Макарушка, сердечно спасительницу свою поблагодарил, и пустились они в путь-дорогу попугая искать.

Сцена 2

Шли они шли, долго ли, коротко ли по степям, да по лесам, по болотам, да по горам, и вот к племени дикарей вышли.

Привели дикари путников к вождю ихому. Зашёл Макарка во дворец из бамбука, шапку снял, поклонилси и говорит: так, мол и так, великий государь, не вели, мол, казнить, вели слово молвить.

Вождь

– Говори, коль пришёл, добрый человек.

Рассказчик

– Ему вождь отвечат на чистом русском языке. Подивился Макар, но продолжал:

Макар

– Нужна мне до зарезу птица-попугай, а то без неё колхозные коровы доиться перестали, и потому председатель колхозу трактор не даёть, чтобы Рака из болота выташшить, который свистнет на Лысой горе;. А как Рак на Лысой горе свистнет, зацветёт сразу дерево тамошнее, помидорное. Я все помидоры, до единого, соберу и снесу их Кузькиной матери на Кудыкину го;ру, и отдаст тогда Кузькина мать мой дукамент.

(Послушал Вождь Макарку со вниманием, головой покачал и  говорит:)

Вождь

– Есть у нас в деревне птица-попугай, да только не говорит она вовсе. Так что не обессудь. Мы бы рады тебе помочь, да нечем!
Рассказчик

– Ох, закручинился тут Макарушка, запечалился – шутка ли – столько вёрст отмахать, столько бед, лишений пережить и всё – даром? Лягуха-Квакуха ну его утешать! Да, как же его успокоишь?

Макар

– Ну, что ж, делать нечего (думает Макар) не судьба, значит, мне дукаментик свой назад возвратить! Придётся мне, тогда в путь-дорогу собираться, свой ероплан искать – обратно восвояси возвращаться.

Рассказчик

– Но прежде спытать решил у вождя племени: а можно ли ему на энту птицу диковинную взглянуть, хоть глазком, на прощание. А ещё спросил:

Макар

– Откуда Вы, государь, по-русски так хорошо разговаривать умеете?

Вождь

– Ничего запретного в том, чтобы на попугая посмотреть, я не вижу, а посему сходи и посмотри – он у нас в деревне на центральной площади в клетке сидит. А насчёт русского языка, так это просто совсем – я в России в университете дружбы народов имени Патриса Лумумбы учился, там и разговаривать научился по-вашенскому.

Сцена 3

Рассказчик

– На том они и распрощались. Вождь занялси; своими царскими делами, а Макар  с Лягухой из дворца к центру деревни подали;сь. Подошли к клетке с попугаем. Подивился Макар диковине такой и говорит с чувством так:

Макар

– Так вот она какая птица-попугай, который никогда не разговаривал!

Попугай

 – Как это – не разговаривал?! Очень даже разговаривал!

Рассказчик

– Макарка, как стоял, так сразу от удивления на землю и сел!

Макар

– Вот диво, так диво!!

Рассказчик

– Заплясали тут от радости дикари, песни запели, поздравляют друг-друга и Макарку. Послали к вождю с докладом.

Макар от изумления долго в себя приходил, потом попросил Попугая, чтобы тот ему рассказал, отчего он столько лет не разговаривал. И поведал тогда Попугай историю свою:

Попугай

– Не разговаривал я долго потому, что по туземному ни словечка не понимал, а по-русски со мной никто не общался. А русскому языку научил меня хозяин, который матросом был, на пароходе по морям ходил, по акиянам, по озёрам и по рекам; и в Нил-реку тоже заходил. Тут на Ниле и потерялся я, когда вылетел из клетки с подружками погулять, да заблудился. Поймали меня дикари, да в клетку посадили. Та;к вот, с тех самых пор и живу я в этой деревне. А хозяина моего, как и реку тоже Нилом звали и было это аккурат сто лет тому назад.

Рассказчик

– Ещё пуще удивился Макар: а не его ли дед был хозяином этой птицы, ведь он тоже Нилом прозывался?

Тут вождь племени в сопровождении свиты к Макарке подошёл.

Поклонился Макар и всю эту историю, как есть, ему рассказал.

Вождь

– Ну, раз так, забирай нашего Попугая и пусть он будет твоим и живёт у тебя на добрую память о племени дикарей.

Акт 3

Сцена 1

Рассказчик

– И отправился Макар с Лягухой и Попугаем домой!

Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается. Долго ли, коротко ли – вернулись они к своему ероплану. Люди-дикари их до самого места довели (так им вождь повелел). Поклонился Макарушка дикарям, сел с Лягухой да Попугаем в ероплан и полетел назад, домой, в колхоз к председателю. И крыльями не забыл на прощание Африке помахать.

А в колхозе его уж ждут не дождутся Телята его любимые, Телята его верные.

Прилетел Макар в колхоз. Встретили его честь по чести, как дорогого гостя. Телята от него ни на шаг!

Попугая Какаду на ферму, на видное место, председатель поместил. Жалко было Макарке с диковиной такой расставаться, да делать нечего – надобно Рака из болота ташшить.

Взял Макарка трактор у председателя колхозу и к болоту отправилси.

Сцена 2

Тот злополучный Рак-отшельник, верно, как в трясину врос и корни пустил. Как ни тянули, как ни старались они – не движется Рак с места! Вот незадача, так незадача! Пригорюнился Макарушка; озадачен был не на шутку – вроде бы такие передряги осилил, а тут – загвоздка!

Лягушка

– Слыхала я, Макарушка, что раки всё больше задом пятиться умеют. Попробуй его за хвост подцепить.

Рассказчик

– Подивился Макар, но сделал, как она посоветовала: подцепил Рака верёвками за хвост, ну и чтоб вы думали?.. Тракторист только чуть-чуть газку поддал и вытащил в мгновение ока Рака из болота, и сразу же его на Лысу гору заташшил, и прямо – к дереву помидорному.

И тут Рак-отшельник ка-ак свистнет богатырским посвистом (Рак свистит). Как тут дружно начали распускаться цветы на помидорном дереве, да не по часам, а по минутам. А как цветы опали, так сразу и помидоры наливаться стали, да не по минутам, а прямо на глазах – так быстро, что Макар едва опомнился. И вспомнил он, о чём ему Чёрт Чертович говорил:

(появляется на экране образ Чёрта и говорит:)

Чёрт

– Смотри! Хоть один плод уронишь, сразу все остальные исчезнут!!

Рассказчик

– Не на шутку Макар озадачился: как же он помидоры поймать успеет? Прощай, пачпорт!

А Телята его – тут как тут: все под деревом встали, рты поразинули, головы задрали и кажный по помидорине своим ртом поймал, ни одного на землю не обронили. Вот, умные телята!

Макар не нарадуется, от счастья родненьких своих питомцев целует. А тут и колхозники прибежали на шумоток, и председатель ихий. Все Макарку поздравляют, «Макар Нилычем» величают и в обратный путь снаряжают: хлеба, да провизии разной в дорогу собрали, пожелали доброго пути.

Сложил Макар помидоры в котомку, поклонился добрым людям, поблагодарил их за помощь, попросил тракториста назад Рака в болото вернуть, как и обещал, да и подалси; восвояси, на Кудыкину гору к тётушке Кузькиной матери.

Акт 4

Долго ли, коротко ли, а домой дорога, всё ж ближе будет!

Пришли они, Макар, да Телята, куда собирались, а у ворот их давно уж Кузькина мать ждёт. Она-то вовсе не злой была, просто осерчала сгоряча. Пачпорт Макару назад сразу отдала. А за помидоры, всё ж, его поблагодарила… да все их телятам раздала на радостях:

Кузькина мать

– Угощайтесь, гости дорогие, для кого ж я их ещё выращивала?!

Рассказчик

– И Макарушке досталось угощение и Лягушке-Квакушке. Ох, и вкуснятина! Ох, и вкуснятина!

Но самое удивительное впереди было.

Как взяла Лягуха-Квакуха кусочек помидорки, скушала его, так в один миг обернулась… красной де;вицей, краше которой свет не видывал!

И Макар в неё влюбился сразу же!

И рассказала тут де;вица красная Макарушке свою историю:

Катерина

– Зовут меня Катей. В деревне, где жила я, жил  злой колдун по прозванию Бодун. И захотел он силою взять меня себе в жёны.

Но не захотела я замуж идти за нелюбимого. (Появляется изображение ситуации) Так ему прямо и сказала.

Не выдержал тогда колдун такого позора и превратил меня… в лягушку, посадил в глухое болото, а сам от злости лопнул и испарился.

Больше никто и никогда его не видывал. Этот Бодун был таким злобным, что никому не сказал, как снять злые чары.

Рассказчик

– Тут все на радостях устроили народное гулянье. А Макар с Катей поженились. Три дня и три ночи гуляли все окрестные деревни на той свадьбе. И я там был, мёд-пиво пил – по усам текло, да в рот не попадало. А ежели и попадало, то очень-очень мало.

Тут и сказочке конец, а кто слушал – молодец!




Сказочник: Семён Герасимов
Сочинено в теплушке выездного караула в 1989 году