Внутреннюю свободу никто не отменял

Виктория Любая
 «Иду к тебе»
================================
жанр - драма, биография, ... слова
режиссер- Николай Мащенко
сценарий - Иван Драч
оператор - Александр Итыгилов
композитор - Владимир Губа
художник - Алексей Бобровников
год - 1971
страна - СССР



В главных ролях:
======================
• Алла Демидова
• Николай Олялин
• Клара Лучко
• Ольга Матешко
• Иван Гаврилюк
• Юлия Ткаченко
• Константин Степанков
• Иван Миколайчук
• Роман Черкашин
• Игорь Стариков
• ...


Сюжет фильма от прокатчиков
==============================

«В основе фильма «Иду к тебе» лежит повесть Ивана Драча, написанная на основе подлинных документов – дневников, писем, воспоминаний – писатель рассказал всего об одном, но очень важном эпизоде жизни поэтессы Леси – эпизоде трагическом, полном боли, отчаянной борьбы за жизнь с неотвратимо надвигающимся финалом: смертью самого близкого человека. Это чистая лирическая миниатюра, сотканная из мозаики отрывочных воспоминаний и ощущений. Поэтесса Леся Украинка влюблена в революционера-марксиста Сергея Мержинского. Он, привыкший быть в центре борьбы, внезапно оказался умирающим от туберкулёза и отрезанным от соратников. Всех разбросало по тюрьмам, ссылкам и подполью…
О трагической любви поэтессы Леси Украинки к революционеру-марксисту Сергею Мержинскому и рассказывает эта лента».


Удивительное – рядом
====================
В 1971 году (перевернутые 1917 (!) ) Николай Мащенко снимает замечательную картину. Замечательную – от названия до …. того, что он должен был снять. А именно: кино про патриотку-поэтессу Лесю Украинку и революцию. Он и снял. Про благовоспитанную, образованную девушку, пишущую стихи и про революцию, которая в фильме режиссера персонифицирована в образе больного туберкулёзом пламенного революционера (чьи друзья-товарищи, конечно же, разбросаны по тюрьмам, ссылкам и вынуждены скрываться в подполье, - поэтому их и нет возле умирающего товарища-марксиста).

(Кстати, слово «подполье» придумал Ф.М. Достоевский, чем очень гордился. Он не особенно верил в то, что станет русским классиком, но то, что он привнёс в русский язык два слова: существительное «подполье» (люди из подполья) и глагол, выражающий некое состояние человека, ранее никем не описываемое (так как было нечем) – «стушеваться» – считал своим скромным, но реальным вложением в копилку (обогащения) русского языка).

Да. Я несколько отвлеклась. Так вот, заказ на фильм Мащенко не просто «спустили сверху» (т.е., что называлось – поручили снять в приказном порядке). Фильм этот уже снял кто-то другой, но работу напрочь забраковали, поручив другому режиссеру, по-быстрому, переснять киноленту, о которой, видимо, уже успели где-то доложить. (У тех, кто командовал режиссерами, были свои «разнарядки» и «планы», за которые их тоже строго отчитывали, но уже начальство, стоящее значительно выше). Раз надо, Мащенко взялся за эту работу. Вопрос: «мог ли он от неё отказаться?» – полагаю, можно считать риторическим. И это при том, что ни времени, ни денег, выделенных на картину, практически не было…не осталось от съёмок прежним коллегой.  Однако Мащенко и при таком остром дефиците снял картину к нужному сроку. И этот фильм (уж не знаю, по каким причинам) –  приняли. А значит, и это главное, его разрешили к широкому прокату и т.д. Что же снял «по-быстрому» Николай Мащенко? Совершенно замечательный, черно-белый, но словно весь наполненный солнечным светом и каким-то душевным покоем и красотой фильм с многозначительным названием: «Иду к тебе».
 
Главные роли в фильме исполняют молодые красавцы Советского кинематографа: Алла Демидова и Николай Олялин. Крупные планы героев в белом на неопределенном фоне природы, вкупе с кадром визуализированного фрагмента поэмы, сочиняемой Лесей в момент невыносимой душевной  боли (точнее, образа героя поэмы, тоже – в белом, с развивающимися седыми космами и бородой, отнюдь не похожего ни на Маркса, ни на Энгельса или же вождя пролетариата, а не много не мало – на Бога, как его «принято изображать» в народе), - всё это, мягко говоря, переносит зрителя куда-то, по другую сторону того, где «делается» революция. Может быть, это Рай? (В, конце концов, находиться рядом с любимым человеком (да ещё будучи поэтом!), разве не есть нечто за-предельное? выходящее за рамки обыденности и потому, видимое                иначе?..  В любом случае Николай Мащенко и оператор Александр Итыгилов своей совместной работой доставили мне, зрителю, немало удовольствия от эстетически наполненных кино-мгновений.

Безусловно, хороша Алла Демидова. В окружении украинских артистов, ни слова не говорящая по-украински (даже «свои» - Леси Украинки – стихи), но яростно защищающая право на свободу народа (т.е. жителей Малороссии) говорить на своём языке! Аристократичная от взмаха ресниц до наклона головы и приподнятых иронией уголках губ, она завораживает своей пластикой, тембром голоса, твёрдой уверенностью, подкрепляемой глубоким взглядом умных глаз. И зачарованные «пламенные революционеры-патриоты», конечно, не видят, что перед ними –да, Женщина, но … совсем иной породы. (И почему Мищенко выбрал на эту роль Демидову, а не Аду Роговцеву, для меня, например, - загадка). Филигранная работа оператора запечатлела для будущих студентов ВГИКа то, чем на протяжении десятков лет будет околдовывать зрителей замечательная актриса театра и кино Алла Демидова. На это можно смотреть, как смотрит на неё молодой марксист – герой Олялина, но повторить и передать это (даже описать словами), увы, невозможно.
 
Замечательна (с точки зрения режиссерского решения, а не в с смысле кощунственного удовольствия от созерцания) сцена бредящего революционера, ухаживать за которым приехала (сама болеющая с детства и страдающая множеством недугов) влюбленная женщина-поэт. Революционер зарос щетиной, блуждающий взгляд говорит о том, что человек находится не здесь, и потому не видит окружающих. И что же говорит в бреду, рвущийся в гущу политической борьбы и по болезни, выпавший из неё, Сергей Мержинский? Может, он зовёт товарищей, сидящих по тюрьмам или пытается привстать на подушке, чтобы прошептать слова Интернационала?...  Мимо. Сергей читает молитву «Отче наш»…

Фактически, эпиграфом к этому фильму о революции можно было бы написать знаменитые слова Блока из поэмы двенадцать: «… В белом венчике из роз/Впереди – Иисус Христос».

Ещё одно уточнение: мученически умирающий, тающий на глазах возлюбленный – не жертва «врагов революции»: туберкулёзом болела его бедняжка мать: родив Серёжу, она умерла, оставив мальчику печальную память о себе в виде слабого здоровья. Мда. Так что, «тюрьмы и каторги» тут тоже не причем. А, при чем тут, вообще, хоть что-то?!


«Назвался груздем, полезай в кузов»
=====================================

Биография – жанр, с одной стороны, соблазнительный, с другой – очень похожий на миражный оазис с водой в знойной пустыне. Биография, составленная по наитию и, в общем-то, по произволу сочинителя, добавляющего для связки недостающих фактов свои собственные мысли и раздумья, – на какие бы документы она (биография), в итоге, не ссылалась, – всё равно такое «вдумчивое произведение» будет обычной  беллетристикой, «сочинением на тему».  Ибо нельзя восстановить всю гамму чувств не существующего, но некогда живого и тонко чувствующего, человека. В ещё большую «прелесть» т.е. соблазн и обман (себя и других) впадают те, кто считает, что возможно реконструировать чью-то жизнь, разыгрывая в лицах фрагменты из его же документальных описаний, почерпнутых из личных писем или дневников. Мне кажется, нечто схожее понимал (во всяком случае, пошёл он по такому пути), – Николай Мищенко. Если из рассказанной им истории, якобы основанной на повести И. Драча, убрать имя известного украинского, канонизированного (теперь уж точно) поэта Леси Украинки  – единственного опознавательного знака (ах, да, ещё революция же!...), то  догадаться о ком и о чём, снятый фильм –практически невозможно. Тем более, ничего «биографического» (не говоря уже, «революционного») здесь тоже не разглядеть. Есть в этом повествовании нечто чеховское или бунинское. Хотя в кадрах платонической любви на фоне светящегося разнотравья, раскидистых дубов и «светлых аллей», даже бунинские приметы растворяются лёгкой дымкой. А, что же там есть? Есть молодость. Есть девушка, влюбленная и пишущая стихи. Причем, в фильме звучат почти одни и те же строки:  из-за частого повторения, звучащие уже, то ли как молитвы, то ли как заговор своей собственной боли или боли любимого. Есть молодой человек… о котором больше нечего сказать (кроме тех нескольких слов о его детстве, которые скороговоркой успевает выпалить, встречающий у входа в дом Лесю, отец Сергея). И о жизни девушки (из фильма)  мы тоже ничего не узнаем. Возможно, это кино было рассчитано на досконально знавших биографию Леси?  (Это я так шучу…).

Зрителю остается лишь наблюдать за тем, что происходит на экране. А там… почти, ничего и не происходит. Ты попадаешь вместе с героями в этот ярко освещенный круг и, глядя на них, думаешь лишь об одном: «Как это неправильно. Как это глупо и несправедливо, то, как мы проживаем лучшие годы своей жизни». Мы слушаем слова, а следовало бы научиться слушать то, что – за ними. (Между прочим, в информации к фильму в графе «жанр», кроме обозначенных «драма, биография…» – написано ещё и «… слова». Слова!... Неправильно. Слова должны здесь быть вписаны не в «жанр», а – в «РОЛИ…», поскольку наравне с молчащими персонажами, они ИГРАЮТ то, О ЧЁМ  ЗВУЧАТ. Звучат и эхом отдаются по всему фильму, как раскаты грома от давно прошедшего ливня, переместившегося куда-то далеко-далеко, после пугающей своими всполохами и, вместе с тем, освежающей, грозы)…


ПС1: Если вы влюблены или раздумываете «стоит ли …» и т.п. – тогда, возможно, вам стоит посмотреть этот фильм, чтобы кое-что понять для себя, прежде чем вести торг с судьбой.

Если же вы хотите узнать нечто о биографии Леси Украинки, то, на мой взгляд, вам не стоит смотреть этот фильм. Лучше сходить в библиотеку и самому отобрать соответствующую информацию. Не кем-то написанные биографии, а самому поискать и почитать и письма, и дневники, и, тем более, стихи, в которых обязательно просвечивает душа поэта, написавшего их.

Если же вам грустно или одиноко, то, быть может, вам и стоит «запустить» эту стародавнюю уже (1971 года!) киноленту. Зачем? Чтобы возле крупиц чужого горького счастья (но ведь бывает же в продаже именно «горький шоколад»)  напитаться энергией того ясного, яркого света, который буквально исходит (всегда и во все времена) от нежно и искренне любящих людей. Возможно, тогда же вам до конца приоткроется и смысл названия этой замечательной киноленты и вы поймёте (обратив внимание на стоящее там местоимение): кто к Кому и Куда идёт…. Только, не принимайте к близко к сердцу, что местоимение почему-то написано с маленькой буквы…


ПС2: Приятного вам просмотра и самостоятельных размышлений. /Кстати, думать и при этом, возможно, и ошибаться, но зато самому – не так уж и плохо, как некоторые, до сих пор, думают! ;) :)) /


Знов весна, і знов надії
============================

Знов весна, і знов надії
В серці хворім оживають,
Знов мене колишуть мрії,
Сни про щастя навівають.
Весно красна! Любі мрії!
Сни мої щасливі!
Я люблю вас, хоч і знаю,
Що ви всі зрадливі…
               
                Леся Українка