Про песца, мышку и...

Наталья Катаева-Вергес
      Знакомая, работающая в детском саду, рассказала такую историю.
      Показывает она на занятии ребятам книгу, в которой нарисованы разные животные,  перелистывает страницу и говорит:
      - А вот это - песец.
      Все дети тут же всполошились:
      - Песец, песец… - и стали внимательно рассматривать зверька.
      Воспитательница с грустью подумала: «Как же, видимо, часто произносят это слово их родители»...
      Услышала я эту историю, и вот над чем задумалась.
      В русском языке существуют слова, одинаковые по звучанию, но разные по значению - омонимы. Например, «ключ», «месяц», «клетка», «ласка»…
      В наше время появилось ещё несколько омонимов. Услышав слово «мышь», мы можем представить теперь не животное из отряда грызунов, а компьютерную мышку.
      А слово «лайки»? Теперь для нас это не только порода собак.
      Раньше, услышав слово «ссылка», мы думали о Сибири, а теперь?
      Да и «сеть» в нашем представлении сейчас не только рыболовная.
      Вот на такие размышления навёл меня рассказ моей знакомой.
      А что думаете по этому поводу вы?