Вторая жизнь книги В. Масловского

Сергей Тряпкин Александров Серге
В 1999 году из российских фондов было финансировано издание на украинском языке книги украинского историка Виталия Масловского «С кем и против кого воевали украинские националисты в годы Второй Мировой войны». Книгу в 1999 году на Украину везли из Москвы, где её напечатали, так как в самой Украине за это не бралось ни одно издательство, ни одна типография...
И вот лишь спустя 17 лет(!), книгу перевели на русский язык. Этот перевод сделал резидент Русского литературного центра — Сергей Александров. Получив разрешение на публикацию от супруги покойного Масловского, одобрение из Роскомнадзора с гарантийным письмом, что издание не будет блокироваться в сети Интернет, Национальное агентство по печати и СМИ выпустило книгу в свет в рамках своего проекта «Печать по требованию». Объём книги около 400 страниц, она так же снабжена большим количеством фотодокументов и фотографий времён Великой Отечественной войны.
Её можно будет купить у нашего торгового представителя «Книжный ряд» за 410 рублей в печатном виде или за 60 рублей в электронном. Также книга, возможно, поступит в продажу на порталах Букмейт, Букс и ЛибеХ. Ведь лицензия на тираж, к сожалению, довольно скромная - всего 1 000 экземпляров.
На презентации книги, прошедшей в Доме Журналистов 30 ноября 2016 года, люди отмечали, что издание этого тиража — выход на новый публицистический уровень Русского Литцентра, и значимое событие в мире российской публицистики.
Интервью с Сергеем Александровым можно прочесть по ссылке:
http://kavkazgeoclub.ru/content/gigantskiy- trud-maslovskogo-dolgo-budet-aktualen
 
Между тем, презентация не обошлась без провокаций, в сам ДомЖур поступали звонки с угрозами и требованием отменить презентацию. Но коллектив Дома журналистов, руководить которым в свое время начал Владимир Маяковский, сохранил свою верность идеалам плюрализма и свободе мнений. Поэтому, не смотря ни на что, презентация все же состоялась.
 
«Как журналист в прошлом, который удостаивался крупнейших премий за объективное освещение самых разных и самых сложных событий в России — я считал своим долгом напомнить об ужасах фашизма и национализма, — пояснил свое решение издать перевод книги В.Масловского генпродюсер Русского литературного центра Никита С.Митрохин. — Пусть карьера журналиста в прошлом, но образ жизни, стремление к объективности — всё это сохранилось во мне как в
издателе. А как человек, чьи деды и прадеды воевали во Второй мировой войне, и чей прадед погиб, я считаю своей прямой человеческой обязанностью добиваться самого верного и объективного освещения событий тех ужасных лет в наши дни. Издание таких книг поможет нашим детям не забыть свою историю, и серьезнее относиться к своему прошлому. Вызывает уважение поступок Сергея Александрова, взявшего на себя труд перевода и дополнения комментариями книги
Виталия Масловского. Он фактически пропускал через себя весь этот текст. А это сложно. Но, Сергей Васильевич — сильный и уверенный писатель. Вскоре его художественные произведения появятся в нашей трилогии «Цифра», некоторые из его текстов уже опубликованы в «Антологии отечественной словесности», а его публицистику люди могут почитать в Журнальном зале на сайте Русского литературного центра. В настоящий момент решается вопрос выдвижения Сергея
Александрова на ряд литературных премий. Он заслуживает аплодисментов. Стоя!»
 
Команда Русского литературного центра от всего сердца благодарит людей, посетивших мероприятие.