Алби-2. Хрупкие грани. Глава XXVlll

Юлия Олейник
— Всё время будь начеку, — как заклинание повторял шёпотом Сид Кайт. Они с Дором осторожно пробирались практически невидимой звериной тропкой, огибая лежащие вповалку трупы животных. Дор периодически отводил глаза, когда попадалось что-то совсем уж запредельное. Волки, вараны, штырьки и белки-летяги, тритоны и броненосцы, — их бока были покрыты струпьями от незаживающих язв, которые звери получали, остервенело расчёсывая бока о шершавую кору деревьев. Тут же валялись мёртвые ящерки-падальщики, отведавшие заражённой плоти и получившие вместе с ужином путёвку на тот свет. В пожухших листьях папоротника то и дело виднелись сожжённые конечности штырьков или других обитателей Внешнего мира, бежавших не разбирая дороги, мучимых жесточайшей болью от пожиравшего мозг приона. Это зрелище действовало на нервы куда сильнее пепельных миражей нейтральной полосы.
— Жуткая смерть, — Сид сплюнул, увидев очередного волка, отощавшего до проступающих рёбер и попавшего в смертельные объятия плотоядного хвоща. Побеги хвоща пронизывали "короля лесов" насквозь. — Сколько служу, такого не видел. Так что, парень, кого увидишь, стреляй без сожаления. Подари этим несчастным последнее милосердие. Боюсь, здоровую живность нам тут не встретить.
— Что-то я пока вообще никого не вижу, — Дор осторожно раздвигал лианы подобранной на опушке сухой веткой, — но не могли же они все попередохнуть? Это же экологическая катастрофа.
— Внешний мир слишком огромен. Наверняка есть и выжившие, и даже не заразившиеся. Где-то в глубине, быть может, на самых дальних рубежах, куда нам вовек не добраться.  Т-с-с... — Сид замер. Дор тоже застыл, напряжённо вслушиваясь в почти гробовую тишину умирающего леса, где не было слышно стрекотания жуков или шороха от звериных лап. Только шум ветра в вышине, да жалобный скрип ветвей. Но Сид что-то углядел в непролазной чаще и теперь неподвижно стоял, даже дыша медленно и через раз.
Из сплетения лиан и кустов, слегка подволакивая заднюю лапу, вышел варан. С длинных острых зубов капала зеленоватая слюна. Как такая махина ухитрилась подкрасться столь бесшумно, было непонятно, но сейчас рептилия была на расстоянии пары шагов от застывших людей. Сид глазами указал своему напарнику на пистолет. Как бы там ни было, вскоре Дору Стайну придётся решать проблемы Внешнего мира самому, так пусть начинает прямо сейчас.
Дор смотрел в глаза гигантскому пресмыкающемуся и очень медленно вытаскивал оружие. Скорость была главным козырем варана при нападении, он мог неподвижно стоять хоть час, хоть день, а потом одним внезапным броском свалить жертву с ног и вонзить смоченные ядом зубы ей в глотку. Дор знал, что никогда не предугадает момент нападения, это было невозможно, и единственное, что давало шанс на спасение — ударить первым. И когда его палец уже касался спускового крючка, варан метнулся вперёд.

Кайт тоже выхватил пистолет, но вновь замер, тяжело дыша. Малейшая неточность, и он вместо варана пристрелит своего подопечного. В клубке из рук, ног, зубов, лап и хвоста промахнуться ничего не стоило. "Только не дай слюне попасть тебе на кожу. "Паутинка" "паутинкой", а смерть от вараньего яда одна из самых мучительных". Сид сделал несколько шагов по направлению к сцепившимся противникам. Варан открывал и закрывал зубастую пасть, разбрызгивая слюну и заставляя Дора уворачиваться так, что со стороны это напоминало эпилептический припадок. Сид с содроганием увидел, как варан мощным шипастым хвостом что есть силы пытается ударить Дора по ногам: такой удар способен перебить берцовую кость. Сид прицелился, но выстрелить не успел. Хвост как-то странно дёрнулся и обмяк.

Несколько секунд Дор просто лежал под тушей рептилии, восстанавливая дыхание и пытаясь как-то сфокусировать взгляд. Его лоб заливала кровь убитого варана, толчками выплёскивающаяся из разодранного горла. Попытки задушить ящера окончились неудачей, у зверюги была слишком мощная шея. Но прямо под челюстью, скрытый чудовищной пастью, находился совсем маленький участок нежной кожи с мягкими чешуйками вместо непробиваемых щитков на остальном туловище. И всю силу удара модифицированных мышц Дор направил в этот крохотный незащищённый пятачок. Кулак пробил кожу и переломил шейные позвонки. Голова варана откинулась назад, как крышка на пружинах, окатив Дора кровавым фонтаном.
Он выбрался из-под трупа и осторожно вытер рукавом лоб. Сид подскочил, взволнованно оглядывая своего напарника с ног до головы. Переведя взгляд на тушу, он присвистнул.
— Ты как? Слюна никуда не попала? Цел? Руки, ноги? Он тебя не задел?
— Как сказать, — пробормотал Дор, ещё не до конца придя в себя после схватки, — я думал, он меня раздавит. Нет, вроде от слюны я увернулся. Ощущение, что я дрался с дорожным катком...
— Ты ему голову оторвал, — Сид вновь бросил взгляд на мёртвую рептилию, — голыми руками. Гарт был прав...
— Я не оторвал, — Дор сел на землю и сплюнул едкую, как желчь, слюну, — я ему горло пробил. У них там, под челюстью...
— Да знаю я, что у них под челюстью. Господи, Дор, я даже стрелять не мог в этот ваш клубок! Поверить не могу, что ты его прикончил.
— Он был здоров, — Дор всё ещё шумно дышал, пытаясь преодолеть спазмы в горле, — у него бока не разодраны. Значит, ещё не все животные заразились...
— Ты на волоске от гибели был, а всё рассуждаешь, — Сид сел рядом, — вот ты чёртов придурок. Ты шрам у командира видел? Это вот он, варан чёртов, и Гарту повезло, что это был всего лишь коготь. И всё равно он чуть не сдох тогда. На, воды глотни, — он вытащил из рюкзака герметично закрытую флягу, — сейчас я тебя осмотрю. И кровь надо вытереть. Это точно только его кровь?
— Да, я всё-таки увернулся от его когтей и пасти. Но как же я его проморгал? Он возник буквально из ниоткуда.
— Это Внешний мир, парень. Настоящий Внешний мир, и у него свои законы. Мы тут даже не гости — мы воры, крадущиеся в надежде, что нас не засекут. Этот мир не для людей, Дор. Даже для таких, как ты. Ну что, промочил горло? Иди-ка сюда, — Сид взял салфетку и осторожно промокнул мокрый от крови лоб своего подопечного, — да, это варанья кровь. Повернись. Так... с тылов всё цело... обратно... ну, если не считать пары гематом, то ты в полном ажуре. Пистолет не посеял? Ага... На, глотни ещё. Сейчас дойдём до прогалины и сделаем привал. Тут идти осталось часа два, не больше, судя по карте. Ты идти нормально можешь?
— Могу, — Дор с жадностью глотал воду из фляги, — хотя эта скотина мне пару раз двинула хвостом по ногам. Да нет, всё нормально. Не думал, что так быстро встречу кого-то...
— Я предупреждал, парень. Ладно, оставим эту тушу хвощам и падальщикам, а сами до поляны. Там и на связь с капитаном выйдем, и перекусим, и подумаем о дальнейшем маршруте.

На пути к прогалине им ещё несколько раз приходилось стрелять, полагаясь в основном на слух. Сверху периодически пикировали белки-летяги, норовя вцепиться в плечо, один раз на Сида и Дора буквально вывалился обезумевший штырёк с выпученными глазами, весь израненный и покрытый редкими рыжими волосами. Штырька Дор уложил тем самым выстрелом, который произвёл на Сида Кайта незабываемое впечатление в тире. И Дор признавался себе, что сделал это для лейтенанта. Пусть видит, что его уроки даром не прошли. Сам Кайт отправил в лучший мир двух волков и одного агонизирующего броненосца; несчастный зверь смотрел на Сида почти разумно, будто умоляя о быстрой смерти. "Будь проклята эта зараза. Что бы там ни было, это уже за пределами добра и зла. Гарт прав, эту патологию надо истребить любой ценой. Это же просто уничтожение, бесцельное, бессмысленное, его невозможно ничем оправдать... это просто уничтожение... зачистка..." Лоб Сида взмок. Как бы не был враждебен Внешний мир по отношению к людям, он не заслужил подобной участи. Заражение надо было остановить. Иначе конец. Конец всему.

— А вот и наша поляна для пикника, — Сид с довольным видом перерубил очередную лиану и вышел на крошечный участок, свободный от кустов и деревьев. Лужайка поросла мелкими белыми цветами, стелящимися по земле и покрывая её сплошным ковром. Дор изумлённо смотрел на эту красоту, не в силах оторвать глаз.
— Сейчас гамак соорудим и отдохнём наконец, — Сид копался в рюкзаке, — ты тут не толпись, эти лютики ужасно липкие. Сядешь на землю, и вся клумба у тебя на заднице. Нет уж, сделаем шезлонг, как полагается... иди сюда, держи этот конец... ну вот. Залезай и достань пожрать, а я пока свяжусь с нашим командиром.
Дор забрался в гамак и с наслаждением вгрызся в мякоть ореха, закусывая сухим хлебцем. Схватка с вараном отняла у него довольно много сил, и теперь Дор жадно уплетал незамысловатый ужин, в кои-то веки разрешив себе шумно высасывать сочную мякоть. Сид Кайт не Сая, этикетом не заморачивается.
Сам Кайт колдовал с передатчиком, что-то насвистывая себе под нос. Дор видел, что несмотря на безмятежный вид и фальшивое пение, Сид был напряжён до предела, в любой момент готовый вскочить и выхватить оружие. Полянка в белой пене цветов была так же смертоносна, как и заросли папоротников или прогнивший бурелом. Кто его знает, какой зверь захочет полюбоваться на идиллический пейзаж.

*    *    *

— Докладывайте. — По расчётам Рифуса парочка должна была уже добраться до первой прогалины. Увидев пейзаж за спиной Сида, капитан удовлетворённо кивнул сам себе. Пока что всё шло без сбоев. За Кайта он особо не переживал, это был стреляный воробей, а вот Дор мог и начудить. Первый раз во Внешнем мире врезается в память навсегда, но и реагируют на него все по-разному. Но, судя по тому, что оба добрались до прогалины в целости, никаких инцидентов не произошло.
— Здравия желаю, — Сид говорил спокойно, но Рифус Гарт отметил про себя, что лейтенант слегка взвинчен, — мы добрались до первого места привала. Держим заданный темп.
— Зверья много? — поинтересовался командир.
— Много, — кивнул Кайт, — пришлось пострелять. Они ничего не разбирают перед собой, прут напролом. Некоторые уже совсем при смерти. Я должен особо отметить, что на Стайна напал варан. Здоровый.
— Варан, значит. — Гарт машинально коснулся пальцами шрама около уха. — Я так понял, парень успел его застрелить прежде, чем тот кинулся?
— Никак нет, господин капитан. Варан его опередил буквально на долю секунды.
— И? — А вот это уже интересно.
— Стайн ему горло пробил до позвонков. Я такое впервые вижу, господин капитан. Чтобы варана голыми руками...
— А я вас предупреждал, Кайт, и не отнекивайтесь. Ранен?
— Ушибы на ногах от хвоста этой твари и общее охренение от схватки. Но взял себя в руки быстро. Позёр. — Сид хмыкнул.
— Что ж, рад, что его первое знакомство со Внешним миром прошло так  захватывающе и эмоционально. Судя по карте, граница владений приона уже довольно близко, миль пятнадцать, не больше. Ваша скорость...
— Четыре с половиной мили в час. К ночи должны достигнуть заданного квадрата.
— Не гоните лошадей, — покачал головой Гарт, — у вас три дня, можете не нестись сломя голову. Мне важно, чтобы сержант Стайн, да и вы, в принципе, увидели прион воочию. Не в пробирках Гейла, а в естественной, так сказать, среде. Что он делает с животными, вам рассказывать не надо. Но вы должны знать врага в лицо. Со своей стороны сообщаю вам, что сотрудникам "Танатоса" удалось получить окончательный вариант антидота и рассчитать принципиальную схему применения, с которой я ознакомлю вас по возвращении. И вот ещё что. — Гарт приблизил лицо к экрану. — Я понимаю, что эти несчастные звери при всей их опасности и беспощадности всего лишь жертвы. Вы их добиваете и правильно делаете. Пусть ваш подопечный отправит на тот свет как можно больше заражённых животных. Я не садист, Кайт, я не любитель наблюдать за мучениями. Избавьте этих зверей от страданий. Заодно и Стайн научится бестрепетно спускать курок. Потому что когда-нибудь он будет стрелять в человека. Как и все мы.
— Так точно, — Сид кивнул, — он парень понятливый. Я ему объяснил обязанности напарников по отношению друг к другу. Включая "coup de grace".
— Рад слышать это. Следующий сеанс связи, когда достигнете приона или при форс-мажорных обстоятельствах.
— Так точно, господин капитан.

*    *    *

В этот вечер "Сферический конь" был почти пуст. Немногочисленные посетители в основном торчали у стойки и слушали россказни бармена. Лишь в глубине зала, почти в полной темноте за одним из столиков сидела плохо различимая фигура и пила пиво из банки. При ближайшем рассмотрении фигура оказалась очень худой молодой женщиной с выкрашенными в иссиня-чёрный цвет волосами с парочкой зелёных прядей и россыпью пирсинга на лице. Одета женщина была в мешковатое чёрное платье с накладными карманами. Её лицо, длинное, вытянутое и некрасивое, выражало нетерпение пополам с отвращением. Она допила пиво и уже сделала шаг к стойке за добавкой, как за столик кто-то подсел.
— Лора. Всё хорошеешь. Третьего кольца в носу я не припоминаю.
— Что вам опять от меня понадобилось? — прошипела Лора, садясь обратно и с ненавистью глядя на собеседника. — Прошлый раз вы сказали, что больше меня не побеспокоите.
— Жизнь вносит свои коррективы, моя прелесть. Я бы с радостью никогда больше не смотрел на твоё... допустим, лицо, хотя его уже и так не видно из-за этой амуниции. Как и ты на моё. Но ведь ты краса и гордость инженерного корпуса, лапуля. Золотые ручки. А ещё говорят, женщины ничего не понимают в технике. Сделаешь мне одну штучку, и я забуду о тебе навсегда. Мне и так теперь обеспечена пара ночных кошмаров.
— Вам нужна моя помощь и вы же сами меня оскорбляете. Капитан, а вы не джентльмен. — Некрасивое лицо стало ещё уродливей из-за гримасы отвращения.
— Ай-ай-ай. Как будто ты только и занимаешься тем, что собираешь комплименты собственной красоте. Я говорю, что вижу, Лора, и хватит так зыркать. Я, между прочим, сделал в отношении тебя широкий жест. Я пришёл один. А мог бы взять с собой Альда.
Упоминание Альда Дира вывело женщину из себя. Она с хрустом смяла пивную банку и попыталась встать, но резкий рывок усадил её на место.
— Сидеть. Я ещё не закончил. Вот техзадание. Срок две недели. Сделаешь всё, что требуется, и десятка твоя. Десять тысяч. Сколько тебе надо корячиться в своём инженерном, чтобы столько заработать?
— Меня спалят. — Сумма явно произвела на Лору впечатление. Она даже уселась поудобнее, но глаза по-прежнему смотрели зло и настороженно. Гарт усмехнулся про себя, махнул рукой официанту, показав два пальца, и продолжил:
— Раньше не палили и теперь не спалят. Возьмёшь академ у себя на кафедре и с завтрашнего дня приступишь к работе. Я выпишу тебе двухдекадный пропуск. Такие вещи, как эта, должны делаться в стенах Отдела.
— Вы что, рехнулись? — Лора вытаращилась на капитана. — С какой радости мне декан даст академ? Как я это обосную?
— Тогда бери больничный или отпуск по уходу. Мама заболела, бабушка, кошка любимая. Мне всё равно, главное, чтобы ты завтра начала работать. Не справишься...
— То что? — криво ухмыльнувшись, поинтересовалась Лора, придвигая к себе вторую банку пива.
— То твой научный руководитель узнает о тайном заработке своей лучшей аспирантки. О том, что она проектирует разработки новейших вооружений под прикрытием всяких генераторов и тому подобной чепухи. Холодная плазма для лечения кожных болезней, а копни глубже, и всплывёт интересный такой миниатюрный пистолетик, как раз для женских лапок. Киса, твой милитаризм не скроешь ничем. Но ты ж добра не помнишь. Думаешь, весь мир тебе должен, потому что ты уродлива и одинока. Сублимируешься в работе. Пьёшь вот в каких-то гнусных кабаках. А я предлагал встретиться в "Кварке".
— Идите к чёрту, — Лора закачала в коммуникатор техзадание, — ещё не хватало, чтобы в "Кварке" на меня пялились, как на диковину какую-то. Ещё и в вашем обществе.
— Лора, я знаю, что ты предпочитаешь женщин. Но твой язык тебя когда-нибудь погубит. Я пока ещё проявляю к тебе великодушие, потому что ты представляешь определённую ценность. Поэтому ты пока на свободе и трудишься в Институте. Один мой звонок, и ты либо вагантка, прячущаяся по крысиным норам, либо осуждённая за подготовку теракта на территории конгломерата. Выбор за тобой.
Лора молчала. Чёрные пряди падали ей на лицо, скрывая дрожащие губы. Она сделала ещё глоток.
— Меня спалят, — повторила она. Гарт достал коммуникатор.
— Номер твоего профессора у меня есть. И сейчас я его наберу.
— Прекратите! — она вскочила из-за стола, чуть не опрокинув банку. — Хорошо, я... Я возьму академ! Я... что-нибудь придумаю...
— Умница, — констатировал капитан, — и почему вас всех надо за горло брать, чтобы вы соглашались сотрудничать? Всё, иди. Свободна. Завтра в девять чтобы была на месте. Опоздаешь на минуту, и сядешь по той статье, что я тебе озвучил. Лабораторию тебе подготовят. И чтоб молчала, если тебе дорога твоя истыканная шкура.
Лора смяла вторую опустевшую банку и, не глядя, вышла из бара. Чёрная хламида развевалась от быстрой ходьбы, делая аспирантку инженерного корпуса похожей на злую ведьму из сказок. Рифус Гарт проводил женщину взглядом. Лучший инженер-проектировщик во всем Институте, за которую бьются несколько концернов, и в то же время слегка чокнутая, никем не любимая уродина-социопатка с кучей комплексов. Но она единственная способна за две недели создать с нуля миниатюрную бомбу, которую предстоит проглотить Киту Триггу. Гарт отпил ещё пива. Он искренне надеялся, что нелюдимая аспирантка, увешанная пирсингом, справится со своей работой.

*    *    *

На Внешний мир спускались сумерки. Вернее, так можно было решить, глянув на часы, поскольку солнечный свет почти не проникал сквозь шапку крон. Сиду и Дору в их перемещениях помогала нокталопия и обострённый до предела слух. После привала они прошли уже несколько миль, ежесекундно ожидая очередного незваного гостя перед собой, а то и позади. Дор втягивал напоенный незнакомыми ароматами воздух и постоянно прислушивался к своим ощущениям. Так странно... он здесь впервые, но его не покидало чувство дежавю, будто он много раз уже пробирался через эти дебри и просто об этом забыл.
— Сид, — он шёпотом обратился к идущему впереди лейтенанту, — может, всё-таки пройдём оставшиеся мили поверху? Там гораздо безопаснее...
— Ты, паршивец, должен прочувствовать на своей шкуре все здешние ловушки, — тихо рявкнул Сид Кайт, — и получить самое полное впечатление о гостеприимстве Внешнего мира. И ты должен посмотреть на прион, а эта дрянь властвует внизу, на земле. И вообще, делать мне нечего, как залезать на эдакую верхотуру, а потом слезать. Получишь когда у капитана допуск на самостоятельные броски, тогда хоть вообще найди дупло и поселись в нём. А сейчас ты слушаешь старшего по званию и более опытного офицера. Ясно тебе, морда лысая?
— Ясно, — пробурчал Дор. Сид за него волновался, хоть и облекал своё беспокойство в резкие фразы и грубоватые обращения. А ссориться со своим куратором Дор не хотел. Тот и так наверняка получил пару седых волос, пока он, Дор Стайн, выворачивался из объятий варана. Дор вздохнул про себя и продолжил красться вслед за оперативником с перебитым носом.

— Стойте! — Дор даже не прошептал это слово, а выдохнул, каким-то шестым чувством определив, что что-то изменилось. Он схватил Сида за плечо. Тот замер, вопросительно глядя на Дора. Парень словно принюхивался, прикрыв глаза и слегка раздув ноздри. Он сделал несколько вдохов и посмотрел на Кайта.
— Мы дошли. Здесь уже есть участки, поражённые прионом. Я это чувствую. Воздух изменился. Закройте глаза и вдохните. Вы тоже это заметите.
Сид набрал полную грудь воздуха и замер, поражённый. К пьянящему аромату здешних цветов, фруктов и грибов примешивался странный, почти неуловимый запах чего-то... неестественного, неправильного, вызывающего отторжение. Сид не мог описать этот запах, но понял с первой секунды, что Дор прав. Они достигли аномалии.
— Да, парень, ты прав. Теперь удваиваем осторожность. Зверья уже не будет, зуб даю, но сама эта дрянь... Под ноги смотри, всё, что хоть немного отличается от травы и гнилых листьев, обходи.
— Можно никуда особо и не продвигаться. — Дор говорил тихо, опустив голову. — Мы стоим на этом прионе.

Как Кайт не получил инфаркт в тот момент, он и сам не мог сказать. Но вглядевшись попристальнее в мешанину опавших листьев, мха и пробивающейся через этот слой травы, он увидел почти неразличимые глазом островки тёмной, похожей на гниль субстанции с тусклым блеском, будто на лесной ковёр побрызгали техническим маслом. Сид медленно вдохнул, пытаясь успокоить колотящееся сердце. Он слишком часто бывал во Внешнем мире, чтобы с уверенностью сказать: ЭТОГО здесь никогда не было. Он обернулся к Дору.
— Как?..
— Я его чувствую, — Дор всё так же рассматривал тёмные вкрапления в пёстром многообразии мха, — это как чувство равновесия. Вроде всегда при тебе и ты о нём не думаешь, но стоит встать на узкую перекладину... Так же и здесь. Эта штука такая же перекладина. Заставляет собраться и быть предельно бдительным. Но нам лучше отойти. Вдруг наступим и притащим на своих подошвах эту заразу прямиком в Ойкумену. То-то капитан будет рад.
— Назад, — резко ответил Кайт, — сейчас обработаем обувь. Надеюсь, этот сумасшедший белок не жрёт полимеры. В крайнем случае оставим ботинки на границе, босиком уж как-нибудь доедем. М-да, а по карте ещё миль десять надо было отмахать. Что-то он чересчур быстро распространяется, наш мутант.
— На карте видны только большие участки поражения, — Дор тщательно опрыскал подошвы жидкостью из пульверизатора и вдобавок провёл вдоль ребристой поверхности лучом холодной плазмы на всякий случай, — а эти фрагменты даже мы едва смогли рассмотреть. Скорее всего, наша карта вполне актуальна. Но что-то меня не тянет идти вглубь.
— А кого тянет? — Сид дождался своей очереди и забрал у Дора пульверизатор. — Но у нас приказ. Добраться до границ прионного пятна. Эти брызги — пока ещё не граница...
— Самая настоящая граница, — упрямо гнул своё Дор, — а если вы хотите достигнуть сплошного приона вместо травы, то я опять-таки предлагаю лезть по кронам. Иначе точно вляпаемся.
— Ты меня достал, — сообщил Сид, — вернёмся, ты у меня из тира не вылезешь. Просто так, в воспитательных целях. Да ладно, ты же сам знаешь, что ты прав. Это и есть граница. Надо доложить капитану.

*    *    *

Сая брела домой в отрешённой задумчивости, не глядя по сторонам, и в результате практически впечаталась в идущую навстречу пару.
— Извините, — машинально пробормотала она и подняла глаза. В тот же миг она непроизвольно сделала шаг назад.
Тед тоже отшатнулся, увидев сестру, и его лицо приобрело очень неприятное выражение. Точнее, Тед Хоук был взбешён и одновременно ошарашен.
— Ты?! — он смотрел на Саю, и лицо его наливалось краской. — Ты какого чёрта здесь шляешься? Я говорил тебе не отсвечивать в черте города? Говорил?
Его жена испуганно теребила его за рукав. Нечаянная встреча с паршивой овцой могла надолго лишить её мужа душевного равновесия, а в такие моменты он становился буквально неуправляемым.
Внутри Саи же калейдоскопом пронеслись все те часы истерик, угроз и ругани, что выплеснулись на неё после допросов и отчисления, и Тед орал громче всех. Она мысленно представила Алби. Вот у кого надо учиться хладнокровию. Девушка посмотрела брату в глаза и тихо, но спокойно ответила:
— Я иду домой. С работы. Я больше не вагантка, так что иди куда шёл. Скоро я сменю вашу фамилию на более благозвучную.
— Работа? — Тед ощерился в подобии усмешки. — Полы, небось, моешь в забегаловке? Куда тебя ещё-то возьмут, с твоим прошлым?
Сая достала удостоверение и буквально ткнула Теду в нос. Удостоверение было выполнено в чёрно-красных тонах.
— Вот моя работа. Там не спрашивают о прошлом. И сделай так, чтобы мне не пришлось просить своих сослуживцев навестить твою магистратуру. Мало ли, чем ты там занимаешься.
Тед пошёл пятнами. Он оттолкнул жену, пытавшуюся ему что-то сказать, и прошипел:
— Значит, к особистам переметнулась, мразь? К тем, кого хлебом не корми, дай засадить человека в тюрьму ни за что, просто так, для отчётности своей...
— Да что ты знаешь о тюрьме, Тед. Ты там не был. Ты даже не в курсе, на каком этаже Отдела она находится. На минус двадцатом. Дай мне пройти, Тед Хоук. Мне не о чем с тобой говорить.
— Тварь. — Тед сделал шаг назад. — Ты не посмеешь натравить своих ищеек на меня или мою кафедру. Или ты вконец опустилась, дрянь, отец из-за тебя поседел. Из-за твоих допросов. Всю семью опозорила, я надеялся, ты уже никогда не появишься здесь. А теперь ты к "красногалстучникам" переметнулась. Ну и как? Нравится? Нравится? Чувствуешь свою власть, маленькая дрянь?
— Чувствую, — согласилась Сая и улыбнулась. — Счастливо оставаться, Тед. Я ещё не решила, на какое число просить назначить инспекционную проверку. Так что жди. И дай мне пройти. Ты, наверно, никогда не читал "Кодекс о нарушениях". Оскорбление сотрудника специальной службы карается как минимум штрафом.
Тед посторонился. Он смотрел на сестру и не узнавал её. Где та маленькая девочка с глазами оленёнка, которую он водил на гонки и в зоопарк, где хрупкая и миловидная девушка, так радовавшаяся своему поступлению в технологическое отделение... сейчас перед ним стояла незнакомка с равнодушным взглядом серых глаз. И Тед вдруг понял, что потерял сестру окончательно. Тогда, после отчисления, он чуть было не ударил её, представив, какой позор Сая навлекла на их уважаемое семейство, и он считал себя правым, выгоняя её за дверь и швырнув вслед ключи от прицепа. Но сейчас... когда она добровольно перешла на сторону этих палачей... только бы Лина не проговорилась его отцу. Она такая дура, что может не сдержать эмоций...
Когда Тед додумал эту мысль, Сая уже поворачивала за угол.

— Тед... — Глаза Лины были круглыми от испуга. — Тед, успокойся, ну я прошу тебя...
— Заткнись! — рявкнул Тед и сбросил её руку со своего плеча. — Поверить не могу... маленькая дрянь... нашла, как вывернуться... пусть только попробует...
— Ты её боишься, — тихо прошептала Лина и отвернулась, — боишься, что она из мести натравит на тебя инспекторов из бригады. Какой же ты дурак, Тед. Она тебя вычеркнула из жизни раз и навсегда. Ты ей неинтересен. Она не станет тебе ни мстить, ни специально делать гадости. Ты для неё умер, Тед. Это даже я вижу.
Тед Хоук вытер платком вспотевший лоб. Лина несла какую-то чушь. Что эта глупая курица может понимать? Любой на месте Саи сделал бы всё, чтобы отыграться за свои унижения, раз уж для этого появилась возможность. И Тед резко пнул камешек на дороге, задохнувшись от бессильной злобы.



Продолжение: http://www.proza.ru/2016/11/30/1591