Обезьянка

Анна Литцен
У меня есть обезьянка, ее зовут Митя... (с)


Во время оно слушала по радио разговор ведущей со слушательницей. О животных. Слушательница похвасталась, что у нее есть попугайчик, на что ведущая ответила: «А у меня обезьянка!» - «Да-а?! Правда?! Вот здорово! А как ее зовут?» - «Ее зовут Митя.» - «Это мальчик?» - «Мальчик.» - «А чем кормите?» - «Бананами, мясом.» - «Мясом?!» Слово за слово, в конце концов слушательница была очень-очень разочарована, когда выяснилось, что «обезьянкой» ведущая шутливо называет собственного мужа. Справедливости ради надо заметить, что она даже скромничала, ибо я бы на ее месте называла его «гориллкой».

Те, кому доводилось слушать по радио программы с приветами (ну не все же высоколобые и высокодуховные, кое-кто снисходит и до «плебейского»), наверняка помнят расплодившийся одно время зоопарк: «Передайте привет моему котику», «моя зайка — самая лучшая!» и так далее. По радиоволнам стадами, косяками и стаями летали, плавали и бегали котики, медвежонки, зайки, рыбки, ласточки и вообще птички, олененки и невыясненной принадлежности масеньки. И даже тигренки с бегемотиками. Сверху эти толпы освещали солнышки и звездочки.

Вообще-то, мы действительно склонны на эмоциональном уровне отождествлять людей с животными и в целом с природой, отсюда и берутся умилительные птички. Как, впрочем, и «дуб», «осел», «козел» и «дятел». Но это уже кардинально противоположная эмоция. Вообще-то стоило бы сначала чуть больше узнать о полюбившемся животном. Так, мало кто в курсе, что от настоящего зайца отчаянно воняет. Вы же не знали? Да, и я тоже, пока мне об этом не рассказал настоящий охотник. С учетом этого факта слово «зая» звучит уже несколько сомнительно.

Некоторые считают, что все эти умилительные нежности — сплошная пошлость. И отчасти я согласна. Когда переходят разумные границы, ибо перебор нехорош абсолютно всегда и во всем. Но как-то надо выражать эмоции? Словцо «дорогая» как-то не особо прижилось у нас, суховато оно. Кстати...

Другой радиоведущий на вопрос: «А не случается ли вам путать имена своих девушек?» - ответил: «А я не называю их по именам. «Дорогая» - и точка».

Ну, раз уж нас обвиняют в пошлости — что же делать? Видимо, развивать словарный запас. Одно время существовал свадебный городской обычай: жених должен был нести невесту на руках по лестнице и на каждой ступеньке называть ее новым нежным словом. И ни разу не повториться. Представляете, если невеста жила на четырнадцатом этаже?! Это ж как надо было знать родной язык!

С другой стороны, уж лучше пусть называют «заей», чем «эй, ты!» и «слышь»...

Кстати, на Руси муж называл жену «Душа моя», а жена мужа — «Свет очей моих». И никакого тебе зоопарка...