Кунгуров Гавриил Филиппович - Писатель, журналист,

Виктор Мартынов Булыгин
  Мои незабываемые встречи       
              ОТ АВТОРА:
      Вечная память прекрасным людям  встретившихся на моём жизненном пути.
            ДА и ПУСТЬ ИХ ДЕЛА, вечно служат добру и справедливости

          
    Знакомство моё с писателем  Кунгуровым Г.Ф. произошло заочно, да и на большом расстоянии по расположению местности. Жил я в то время в Нижней Шахтаме Читинской области.  А Гавриил Филиппович, заведовал кафедрой Иркутского педагогического института и в нагрузку был уже известным  писателем.
Наверное, так в природе устроено, что люди по каким-то причинам перемещаются с одного места на другое. И здесь произошло такое же событие.  В Нижнюю Шахтаму  направили  девушку  фармацевта  в   аптеку.  Я работал мастером производственного обучения в училище механизации  номер шесть. У меня была группа курсантов, которые проходили поочерёдно практику вождения на тракторах. На тракторе МТЗ 2 «Беларусь» возили воду для населения, в  большой – из металла бочке. Трактор останавливали в метрах десяти  от аптеки и жители из рядом стоящих домов набирали себе воду.  А из дверей аптеки на высокое крыльцо, в это время выходила девушка и любовалась, глядя на нас. Вот так мы и познакомились на сорок лет. Я подошёл к ней назвал своё имя «Виктор» она ответила  Валя.  Как то вечерком Валя сказала мне: «А мой папа художник, а его брат Гавриил Филиппович  писатель». Ну и что же я тоже буду писателем. Учась на заочном факультете Барнаульского индустриального техникума, я несколько  раз заезжал в гости к Гавриилу Филипповичу и его жене Татьяне Ивановне. И каждый раз меня принимали как самого дорогого гостя. Водку не пил, а мне по приезде ставили бутылочку «Московской» с винтовой крышкой, себе бутылочку вина привезённого из, Индии. Гавриил Филиппович был ещё и председателем Советско – Китайской –Монгольско - Индийской дружбы. Были мы с дочерью Людмилой на её каникулах, Гавриил Филиппович уже ушёл в Мир иной – царствие им небесное с Татьяной Ивановной.   Она была тоже добрейший человек, как и её муж.
У нас в доме была мною собрана библиотека»  «Жизнь замечательных людей», где были и подарочные с надписью писателя Г.Ф. Кунгурова.    Вся библиотека была взята детьми, а книги Гавриила Филипповича тоже исчезли за исключением некоторых.
Золотая степь, Оранжевое  солнце, Артамошка Лузин и другие. Своих детей у них не было, и они взяли на воспитание у двоюродного брата и тоже Кунгурова Гавриила сына Геннадия. Так что менять фамилию, имя, и отчество  сыну Геннадию не было необходимости. У Гавриила Филипповича был брат (мой тесть) Виктор Филиппович и сестра Алексанра.   Отец Филипп и его жена Христина Фанифантьевна приехали в город Сретенск из селения Кунгур. Отец работал  на железной дороге путевым обходчиком. Ходил по путям и проверял их техническое состояние, пока не ушёл на пенсию. Мать, как и все матери тех лет, была домработница и вела своё домашнее хозяйство.  Вот такая была семья у Г.Ф. Кунгурова, его родных  и тоже жителей Забайкалья.

БИОГРАФИЯ.

Гавриил Филиппович Кунгуров
 (1903 - 1981)
 Писатель, журналист, краевед, ученый-филолог, педагог.
 В своей автобиографии, опубликованной в библиографическом указателе, подготовленном Иркутским отделением Союза писателей РСФСР и областной библиотекой им. И. И. Молчанова-Сибирского в 1963 г., Гавриил Филиппович написал: «Я – сибиряк. Родную Сибирь люблю, вижу в ней безгранично много интересного, непознанного… Детство моё прошло в сурово-живописном уголке Забайкалья, на станции Сретенск, Читинской области, эта маленькая железнодорожная станция стоит на левом берегу судоходной реки Шилки, среди забайкальских сопок, покрытых нетронутым лесом. На правом берегу, против станции, — шумливый, бойкий городок Сретенск, в окрестностях – казачьи сёла. Родители мои — люди малограмотные, но они рано привили мне вкус к книге и чтению. Окончил я начальную железнодорожную школу, высшее начальное училище, учительскую семинарию, ряд профессиональных курсов, государственный университет. Защитил кандидатскую диссертацию… По профессии я педагог с многолетним стажем, но жить пришлось разным трудом, пробовать силу во многом. Работал телеграфистом, музыкантом, художником, конечно, больше всего учителем».

Именно эти обстоятельства определили во многом тематику и направленность его творчества. Печататься Г. Ф. Кунгуров начал с 1925 года, но это были научно-методические, краеведческие, и педагогические статьи и пособия. Первое художественное произведение для детей – повесть «Топка» была издана в 1935 году и встречена с большой симпатией читателями того времени. Повесть об эвенкийском мальчике выдержала несколько изданий у нас в стране и за рубежом.

Г. Ф. Кунгуров был неутомимым, любознательным путешественником, прекрасно знал быт и фольклор народов Сибири. В результате этих путешествий родилась книга «Сказки». В 1937 г. вышла повесть для детей «Артамошка Лузин», подкупающая занимательностью сюжета и изображением малоизвестных страниц истории Иркутска и Сибири XVII века.

Большой популярностью у читателей пользовалась и увидевшая свет в 1940 году повесть «Путешествие в Китай», известная в последних изданиях под названием «Албазинская крепость». Это многоплановое произведение, действие которого происходит то в Москве, то в Нерчинске, то на улицах Пекина, то в эвенкийских чумах. Центральное место в повести занимает рассказ о походах русских казаков на Амур. Прототипом одного из главных героев повести - атамана Ярофея Сабурова - стал Ерофей Павлович Хабаров, известный землепроходец.

Книги Кунгурова – результат продолжительного изучения темы в архивах, библиотеках, а также путешествий по Сибири и Заполярью. В годы Великой Отечественной войны Г. Ф. Кунгуров написал много публицистических работ, он побывал на Западном фронте в составе делегации иркутян, привозивших фронтовикам подарки сибиряков.

После Великой отечественной войны Кунгуровым было написано несколько произведений: «Светлеют далекие горы», «Свет не погас», «Оранжевое солнце».

Наибольшую известность ему принесла книга рассказов «Золотая степь», о старой и современной писателю Монголии. Эта книга издавалась на девяти языках, автор был удостоен государственных наград Монголии.

Творческий облик Г. Ф. Кунгурова будет неполным, если не отметить такую важную веху в его писательском труде, как литературное краеведение. Он является автором исследования «Сибирь и литература». Это своеобразная литературная летопись дореволюционной Сибири. На большом фактическом материале, полученном в результате архивных исследований, Г.Ф.Кунгуров показал, как рождалась и развивалась рукописная и печатная журналистика и литература в Сибири, шло накопление книжных богатств, исследовал эстетические и читательские интересы сибиряков.

Популярно и доступно написан Кунгуровым очерк по истории Иркутска «Город на Ангаре», не утратило актуальности его исследование «Сады Восточной Сибири».

Но главным делом своей жизни Г. Ф. Кунгуров считал педагогический труд. В воспоминаниях «И в непогоду и затишье», опубликованных в № 4 альманаха «Сибирь» за 1972 год, он пишет о своих учителях, прививших ему любовь к учительской профессии, Г.А.Туленкове и С.А.Бондаренко: «Они внедряли в наше сознание истину: учитель превыше всего.  Все профессии хороши, но ни одна не обходилась без учителя». Помня эту истину, Г.Ф.Кунгуров не бросил педагогической деятельности: 44 года он вёл курс русской литературы XIX века, возглавляя в иркутском пединституте кафедру литературы.

А ещё занимался общественной деятельностью: был членом правления Союза писателей РСФСР, членом правления Литфонда СССР, в течение пяти лет (1957-1962 гг.) возглавлял иркутское отделение Союза писателей. Был членом областного комитета защиты мира, председателем иркутского отделения общества советско-китайской дружбы

Автор публицистических и литературоведческих произведений, переводов сказок народов Севера, разнообразных по темам и жанрам художественных произведений для взрослых и детей.

Произведения переведены на болгарский, венгерский, китайский, монгольский, польский, сербский, чешский и другие языки
Орден «Знак Почёта» (23.04.1963)
Золотая степь. Рассказы о людях Монголии. Албазинская крепость: Историческая повесть. Топка: Повесть. — Иркутск: Вост.-Сиб. кн. изд-во, 1971. — 132 с. — 100000 экз.
Оранжевое солнце: Повесть. — М.: Современник, 1976. — 188 с. — 75000 экз.[3]
Зарубежные издания
Золотая степь. — Белград: Задружна книга, 1948. — 151 с. — На серб. яз.
Золотая степь. — Прага, 1948. — 155 с. — На чеш. яз.
Золотая степь. — Прага, 1949. — 149 с. — На чеш. яз.
Золотая степь. — Будапешт, 1950. — 133 с. — На венгер. яз.
Свет не погас. — Варшава, 1951. — 131 с. — На польск. яз.
Топка / Пер. Стратиева. — София, 1953. — 124 с. — На болг. яз.
Золотая степь. — Пекин, Хух-Хото, 1956. — 56 с. — На кит. и монг. яз.
Золотая степь. — Улан-Батор, 1959. — 176 с. — На монг. яз.
Гавриил Кунгуров на сайте ЦБС города Иркут



Мною произведено краткое описание жизни этих замечательных людей.
Да, я не сказал о моей тёще, жене Виктора Филипповича , Анне Ивановне, которая относилась ко мне лучше чем  как к родному сыну.  Анна Ивановна последний раз встречалась с Гавриилом Филипповичем на его  юбилее – семьдесят  пятилетие, туда тоже был приглашен,  наш Забайкальский писатель Василий Балябин.    После этой встречи в Иркутске,я из своей квартиры набирал номер телефона Василия Балябина, а Анна Ивановна и В. Балябин беседовали по телефону.  Дружеская беседа могла продолжаться в течении часа..

Приятных вам прочтений мои дорогие читатели …