Шестеро отчаянных сиу

Григорий Коротков
                ШЕСТЕРО ОТЧАЯННЫХ СИУ   

 Oднажды летом 1860 года военный отряд из шести воинов сиу выдвинулся в Монтану - страну племени кроу с целью получить удовлетворение за смерть родственника лидера группы. Их предприятие оказалось успешным. Им удалось захватить лошадей кроу, а затем они ушли от реки Вапити (Yellowstone), направляясь в «плохие земли» у Малой Миссури с намерением выйти к истокам Разветвленной реки (Нож), после взять курс к селам арикара, где сиу собирались купить у этих индейцев зерна. Затем продать шкуры выдры, захваченные у кроу, на торговом посту Форт-Бертольд у брода  Рыболовный Крючок, обменять на порох и свинец, а потом перейти в страну своих родственников янктонаев, на восточном берегу Миссури. Но их планы провалились. По единодушию исследователей, рейдеры сиу держались реки Малой Миссури, а в декабре вышли к Большой  Миссури в нескольких милях к северу от слияния этих двух потоков. Они нарочно избегали устья реки из-за того, что в те дни, это было любимое место лагеря манданов.
    В трёх с половиной милях к северу от Малой Миссури главенствует высота, которая по своей специфической форме, всегда была известна как Седдел Баттс(Седельный Зад). В полумили к югу от этого холма есть еще один, очень крутой и трудный для подъёма с идеально ровной вершиной, площадью возможно, два акра. За рекой Миссури - напротив этих холмов, среди покрытых кустами и деревьями берегов небольшой речки, называвшейся Поднимающаяся Вода - находился временный зимний охотничий лагерь манданов, хидатса и арикара, которые приехали из своих комфортных круглых земляных  домов «Деревни Рыболовный Крючок», чтобы заготовить запас мяса и шкур. С ними стояли лагерем несколько дружественных ассинибойнов.
    С высоты холмов на западном берегу, разведчики сиу обнаружили лошадей своих старинных врагов, и группа решила, что им необходимо несколько новых лошадей, чтобы взять их домой для подарков во время танцев, которые будут проходить по случаю их триумфального возвращения в типи своего народа на реке Гранд-Ривер. Они планировали после наступления темноты пересечь по тонкому льду реку, и если не будет охраны свободно угнать стадо. Когда поднимут тревогу, они обратят лошадей в паническое бегство, направят их  на восток и будут до утра держаться прямо в этом направлении, потом они повернут на юг и наконец, пересекут Миссури в непосредственной близости от устья реки Каннонболл.
    Сиу полагали, что жители деревни, не зная силы налётчиков, в течении ночи не решаться их преследовать, и до выступления в погоню которая может начаться в первой половине дня, стадо будет так далеко, что те не смогут их догнать. Будучи не в состоянии верхом пересечь реку по льду, было решено, что они войдут в лагерь и возьмут между жилищ охраняемых  лошадей, которые привязанные или стреноженные, стояли приготовленные к завтрашней охоте.
Погода была очень холодной и вечером члены отряда  дрожали вокруг небольшого костра за холмом, ожидая ночи, чтобы выступить. Тот факт, что у них было только несколько патронов для тяжелых ружей Шарпа и карабинов Спрингфилд, не вызывал у них серьезной озабоченности, так как сиу не ожидали большого сражения, а если и будут обнаружены в конце своих странствий, у одной из палаток возле верховых лошадей, в этом случае они нанесут удар(сделают ку), захватят этих лучших коней, поедут в стадо и обратят его в паническое бегство, стреляя и размахивая своими одеялами.          
   Темная завеса помогала их продвижению. Во всяком случае, они были храбрыми мужчинами и ходили против Воронов, которые были лучшими воинами, чем эти деревенские едоки кукурузы, к которым сиу относились с гораздо большим презрением. Они не испугались в сердце страны кроу и теперь добьются успеха в этом небольшом деле, против этих людей, которые жили в земляных домах и спасались выглядывая из-за высокого частокола, вместо того чтобы сражаться.
    Солнце снизилось и опустилось в окружающий бэдлендс (плохие земли). Тьма быстро сгустилась, и шестеро сиу по льду, без проблем  подошли к лагерю. Их зоркий глаз отмечал каждое движение, когда они смело шли  среди разбросанных жилищ. Две женщины под звуки барабана ходили среди палаток, танцуя и исполняя песни, они пришли к одному из крупнейших шатров, где пировали манданы. У этого большого бизоньего типи стояла группа лошадей, к ним и двинулись лазутчики. Когда дерзкие Tintonwan остановились, чтобы ослабить ремни, которыми лошади были привязаны к своим кольям, раздался выстрел и дикий крик, из палатки появилось множество вооруженных людей.
    Боящийся Его Лошадей (Tasunka Kokipopi), который был лидером отряда, сразу же выстрелил в передвигавшуюся по деревне массу и крикнул своим людям, чтобы те хватали свободных лошадей. Но узлы были прочными, и прежде чем они успели развязать жесткие кожаные ремни, толпа оказалась рядом с ними. Сиу были вынуждены отступить или сражаться и погибнуть. Промчавшись через лагерный круг, они прыгнули в запутанные кусты, где преследование было затруднено, и повторив свой след при подходе, подошли к берегу реки, не потеряв ни одного человека.
    Сейчас их единственным спасением было пересечь реку по льду и достичь западного берега, а затем занять позицию, с которой они могли бы помешать врагам, перебраться следом. Несколько винтовочных пуль ударились об лед, когда они благополучно совершили переправу. К их великому удивлению преследователи не пытались гнаться за ними. Это озадачило сиу и вызвало у них некоторое беспокойство.
Пережидая ночь, они сгрудились вокруг углей старого костра. Попытка украсть лошадей противника не удалась. Поэтому они решили следовать по Миссури до устья Маленькой Миссури, а затем вступить в труднопроходимый бэдлендс, к югу от этого потока, где дичь была обильной и в этих покрытых ущельями землях её легко было найти, а преследование, даже превосходящими силами противника, было бы очень затруднено.

    Между тем, отряд их врагов, состоящий из примерно тридцати манданов под руководством военачальника Красной Звезды, быстро переместился на несколько миль к югу вдоль берегов Миссури, а затем по льду на западный берег и, повернув на север, растянулся вдоль берега Малой Миссури, где скрывался несколько часов и ждал наступления дня. Другая группа, состоящая из арикара под руководством Сидящего Волка, переправилась через реку и заняла позиции на холмах к западу от сиу. Другой сильный отряд хидатса во главе с Тощим Быком(Lean Bull), усиленный полукровкой по имени Пороховой Рог  (его французское имя Packineau),  смешанным отрядом ассинибойнов и другими людьми из лагеря, в ночное время просочился по льду  и оставался близко к берегу. До рассвета, пришлая шестёрка  была полностью окружена.
    Вернув  лошадей, которых они оставили на западном берегу, сиу вышли на восходе солнца из своего неудобного лагеря, ведомые Боящимся Его Лошадей, держась на некотором расстоянии в холмах за рекой. Чувствуя угрозу на Малой Миссури, Святой Голос Ворона был отправлен вперед, чтобы разведать безопасное место для переправы. Когда он осторожно подошел к берегу, то был встречен летящими стрелами, выпущенными воинами Красной Звезды, которые сразу переправились через реку и начали за ним  погоню. Со всех сторон послышались сигнальные окрики и отзывы, и Святой Голос Ворона, не теряя времени присоединился к своим товарищам. Сиу стало ясно, что они в середине окружения, а их шансы ускользнуть из этого опасного места были небольшими. И воины решили всеми силами попытаться достичь холма, за которым провели ночь. Благодаря осторожному продвижению противника, беглецы, наконец, без потерь достигли подножия этого крутого, с плоской вершиной холма.
    Находясь под прикрытием гряды созданной из масс песчаника, который лежал выходящими слоями, покрывавшими вершину, сиу удалось убить несколько своих преследователей, и наконец, достичь точки, непосредственно под крышей выступающего песчаника. Их задачей было найти трещины, по которым они ночью ползли на вершину, прежде чем враг сможет забраться с другой стороны, это создало необходимость подвергнуть себя опасности обстрела снизу.
При этом Боится Лошади, сын известного вождя сиу  Два Медведя (и брат миссис Фрэнк Gates) был застрелен, а его тело скользило вниз, пока не было поймано раскидистым горным кедром. Белый Конь, арикара который совершил это убийство, ринулся к крутой скале, чтобы ударить тело и завершить подвиг. Он был почти в пределах досягаемости от мертвого врага, когда Раненый Стрелами, брат Железного Грома (Wahkiyan Maza) и член группы  Двух Медведей (Mato Nopa), выскочил из-за камня, и прикоснувшись ружьем к удивленному и ошарашенному арикара, выпустил свой последний оставшийся заряд.
    Попытка сиу достичь вершины удалась с потерей только одного человека, и они кричали, насмехаясь над своими врагами, предлагая осмелиться придти и взять их. В течение дня северные индейцы были замечены уносящими прочь несколько тел. Во второй половине дня была предпринята попытка атаковать сиу сразу со всех сторон. Но это дорого стоило. Нападавшие были рады отступить, и доставить по льду в деревню убитых и раненых. Сиу не могли покинуть своей позиции, и началась осада. У дакотов кончились патроны, из оружия ничего не оставалось, кроме их палиц,  луков и нескольких стрел. Они начали ощущать последствия голода, жажды и холода. Осаждённые видели мясо привезённое из деревни и жарившееся на  нескольких кострах для охранявших воинов. «Проблемные» сиу, сверху издевались над индейцами внизу, распевая победные песни и издавая крики мести.
    Когда зашло солнце, пронизывающий холод в ночное время остудили засевших на холме воинов сиу. Воздух наполнился мощным зарядом снега, брошенным сильными ветрами, охватившими возвышенность, в лицо озабоченных мужчин, прибавив им дискомфорта и тревоги. Состоялся совет, и пятёрка решила, что единственная надежда на побег, это сделать попытку прорвать кольцо осаждающих. Хотя  их враги не могли до них добраться, храбрые дакота решили бороться с ними внизу. Воины будут сражаться и если им удастся бежать, они присоединятся к своим друзьям и родственникам в лагерях дакота, а если они умрут, соплеменники воспоют их храбрость, и историю их героической смерти расскажут у вечерних костров.
    Люди, которые собрались вокруг огней между деревьями и дремали на земле в своих бизоньих одеждах, но вскакивали на ноги, когда слышали среди ночи шепот осторожных часовых. Что-то странное происходило на вершине, невидимые дакота пели свою песню смерти, странное пение урывками доносилось до ушей переменчивым ветром бури. Это навевало таинственное чувство и нематериальный страх сверхъестественного, а также возможную потерю их "магии". Но странную песню сиу скоро забыли, когда старый шаман хидатса, Черный Медведь стал проводить некоторые обряды, а люди танцевали и пели в честь воинов арикара, мандан и хидатса, которые встретили в тот день свою смерть.
    Длинная, холодная ночь почти закончилась, на востоке светало, и на противоположном берегу можно было ясно слышать ржание лошадей, которых мальчики из лагеря гонят вниз на водопой к проруби во льду. Многие ожидавшие внизу индейцы собрались вместе у подножия холма. В течение некоторого времени о сиу ничего не было слышно, и союзники обсуждали отправку воинов для разведки положение дел на вершине, когда они вдруг вздрогнули от криков воинов сиу и увидели их прыгающими с края высокого холма.
Они спрыгнули с плоской вершины по ледяным склонам, скользнули и упали у самого центра группы пораженных жителей деревни. Всё произошло так неожиданно, что эти отчаянные воины убили многих из них прежде, чем те оправились от испуга, чтобы защитить себя. Затем они устремились в атаку, и через несколько минут, Черный Tомагавк и Путешествующий Везде Воин были сражены и добиты, а количество врагов лежащих мертвыми в истоптанном снегу, показывало с какой яростью воевали эти два сиу. Священный Голос Ворона и Стоящий Буйвол устроили потрясающий рукопашный бой с таким количеством арикара и манданов, что противник не решился применить против них огнестрельное оружие, опасаясь убийства своих людей. Каменные палицы сиу были использованы со страшным эффектом, но в таких неблагоприятных условиях они не могли надеяться на победу и Стоящий Буйвол вскоре погиб от удара прикладом винтовки.
    Так как  многие противники стремились сделать «ку» на теле мертвого сиу, Священному Голосу Ворона удалось прорваться через них и  укрыться в деревьях. Но вскоре он столкнулся с другими манданами подошедшими от ночных костров, находившихся на небольшом расстоянии, а его Песня Смерти(Death Song) ясно и громко зазвучала в свежем, холодном утреннем воздухе, он умер в вихре ударов дубинок и ножей.
    Жители деревни в своей ярости из-за потери такого большого количества воинов, подвергли тела этих отважных мужчин унижению, и в страшной форме изрезали и изрубили их. Буря,  утихшая в ранние утренние часы, сейчас возникла с такой яростью, что они были вынуждены отойти по льду  в свои лагеря для защиты от урагана, а также чтобы оказать помощь своим серьезно раненным, которых было много. Лагерь был погружён в траур и печаль. На этот раз, танец скальпа женщин не сопровождали хвастливые рассказы воинов. Победа была куплена столь большими потерями в убитых и раненных, что никто не осмелился предложить новые имена для участников. Вой убитых горем женщин, которые отрезали  волосы, резали свои руки и грудь в знак потери умерших мужей и сыновей, был слышен в их лагере в течение многих дней. Белые торговцы в Форте-Бертольд продали все белые простыни и одеяла, которые у них были. Фигур в белых одеждах -  тех, кто оплакивал, было так же много, как после большой битвы между арикара и сиу, которая вынудила арикара перейти в Бертольд (в 1862 году), чтобы жить вместе со своими друзьями, манданами и хидатса.

    За время этого короткого, ожесточенного боя у подножья ледяных склонов холма, никто из деревни не заметил, что насчитали только пять мёртвых сиу. Вполне возможно, они думали, что кто-то сбежал. Но с шестым сиу произошло необычное событие, спасшее его от ярости врага. Когда отчаянные сиу совершили прыжок с края холма, Hunkpati Раненный Стрелами, атаковал вместе со всеми. Но снег под его весом поплыл в широкую трещину, воин упал в пещеру или углубление, и должно быть, сильно ударился головой о камень. Прошёл день, закончилась ночь, прежде чем он достаточно восстановил свои силы и сознание, чтобы иметь возможность сражаться на поверхности ледяного поля.
    Из лагеря за рекой слышались барабаны, крики танцующих мужчин, женское пение и плач о погибших. Раненый Стрелами начал свой путь с поисков окровавленных, присыпанных снегом тел своих товарищей. Признаки страшного боя были налицо, и он насчитал тела двадцати одного противника, разбросанные в округе, прежде чем нашёл местоположение своих четырех павших  там друзей. Их останки были страшно изуродованы и неузнаваемы, кроме как по  набедренным повязкам и их мокасинам. Тело Священного Голоса Ворона было обнаружено на краю леса, в нескольких сотнях ярдов от остальных, а трупы семи манданов, лежащие в тесном кольце вокруг него, рассказали о цене, которую заплатил враг.
    Спешно заполнив стрелами колчан и выбрав  лук, он взял бизонью шкуру, добыл у мертвых воинов несколько пар мокасин, и вошёл в лес, начинавшийся на юге. Когда он проходил мимо все еще тлеющего костра, где часть врагов провела ночь за день до этого. И которые были оставлены ими вскоре после сделанной сиу попытки убежать, он захватил пучок мяса, и с новыми силами и надеждами, прошёл реку Литл-Миссури. Вскоре он был потерян для вероятного обнаружения и преследования в глубоких ущельях и нагромождениях плохих земель.
    Этот Hunkpati был не в состоянии следовать по прямой, но двигаясь в глубине ущелья, которое вело в общем направлении, он смог к утру выйти на водораздел. На севере были темные холмы Малой Миссури, через которые он прошел, а на юге простирались легко проходимая равнинная страна Разветвленной реки (The Knife). Снег был глубокий, но не на возвышенности, и Раненый Стрелами мог сильно не опасаться встретить там врагов в это время года. Он был вооружен, снабжен дополнительными мокасинами и большим количеством мяса, и почувствовал прилив сил при виде приближающейся страны холмов, которая вела в страну сиу. Он вступит туда, когда пересечёт первую большую реку, которая текла на восток после прохождения Разветвлённой реки, находившейся уже недалеко от него.
    Он планировал выйти на северный приток реки Нож в точке, где та течёт почти на юг, затем через небольшое высокогорье, ответвляющееся на юг, преодолев которое он пойдёт на небольшой приток, текущий с юго-востока, к его истоку, и после пересечения другого узкого водораздела, он будет следовать до первого водного потока который найдёт, к  реке Харт (Cante Wakpe,  по сиу). Эта река была границей между сиу и их врагами, от которых он только что сбежал. Высокая точка, известная как Янг Менс Бьютт(Young Man’s Butte), будет его путеводителем, и  найдя этот важный ориентир далеко справа от себя, он узнает страну. При условии, что ему не встретится вражеский след, он чувствовал себя уже почти у цели.
    Убедившись, что его не преследуют, он отдыхал в течение некоторого времени в зарослях высоких кустов и съел немного вареного мяса, которое  взял у костра манданов. Передохнув, еще раз обозрел склоны и долины, из которых пришел, и снова стал готовиться к долгому пути. Затем он пробрался к длинному пологому склону, сбросил с себя бизонью накидку и начал петь. Он пел в честь своих товарищей, их храбрости и смерти, а после громко вызвал каждого воина по имени. Затем поднял руки к югу и пообещал Wakantonka (Великая Тайна), что принимает обет совершить Солнечный Танец, если ему посчастливится вернуться с войны, не запятнав честь экспедиции. Кроме того он в сотне мест будет резать до кровотечения руки, и когда клятва будет выполнена, выкурит семь трубок, семь раз, вместе с постом и очистительной церемонией, если только ему будет разрешено достичь своих людей живым.
    Через некоторое время после совершённой им молитвы, когда Раненный Стрелами подошёл к пологому холму, он увидел другого человека, идущего прямо к нему. Он тоже двигался, но был не вооруженным, кроме того, шатался, как больной или как уставший от голода человек. Сиу поправил свою накидку, так чтобы при необходимости легко отбросить, и перевел колчан в более удобное положение. Он никого не боится, и не будет отворачиваться или скрываться от одинокого врага, и вышел на его курс. Тот другой человек не проявил страха и не отступил, а когда они приблизились, то в упор посмотрели друг на друга. Раненый Стрелами определили этого человека, как арикара - по тому, каким образом тот носил волосы, было видно, что он окровавлен и ранен в бою. Двое мужчин прошли в десяти шагах, и только когда разминулись, Раненный Стрелами увидели большой нож, торчащий из голой спины арикара. Он мог убить его, или оставить жить, но позволил незнакомцу продолжить свой путь. Вскоре тот потерялся из виду среди складок холмов прерии.
    Поздно вечером сиу пришёл к редколесному южному притоку реки Нож, и в заснеженных зарослях кустов на краю круто обрывающегося берега ему посчастливилось убить небольшого кролика, а также несколько луговых тетеревов. Не далеко он обнаружил заброшенную конструкцию летнего лагеря, покрытую по сторонам ветками ивы и снегом, которая давала некоторую защиту, так он и поступил, решив провести здесь ночь. Находясь там ему почудились голоса и прислушавшись, с удивлением он услышал речь своих товарищей. «Сейчас. Это место, а вот наш брат, Раненый Стрелами. Он утомлённый в этом старом лагере. Мы все вместе сейчас. Он будет рад нас видеть. Возможно, у него что-то есть. Мы отправим несколько сообщений нашим родственникам. Он расскажет им, как храбро мы умерли. Пойдем вместе с ним отдыхать и праздновать».
    Он выбежал из этого места и огляделся. Никого не было видно. Напуганный этими голосами духов, он вновь направился к югу, и спустя несколько дней, шатаясь, появился в лагере своих соплеменников в стране Поркьюпайн, к югу от Iyan Wakan Gapi Wakpe (река Священного Каменного Идола - Cannon Ball). Он ничего не помнил о последнем отрезке своего путешествия - после того, как к нему пришли голоса его погибших товарищей. Он не мог ничего вспомнить до того момента, пока не был обнаружен всадниками сиу в горах Поркьюпайн, далеко к западу от Iyanboslaha (Стэндинг Рок).
    Верный своему слову, данному Wakantonka, Раненный Стрелами сыграл главную роль в следующем Танце Солнца, его друзья дали ему много лошадей за право сделать разрезы на его руках, так что теперь он несет, два ряда по десять разрезов каждый, на обеих руках.
    Это место известного индейского боя было отмечено людьми северной деревни. На каждом месте, где находился мертвый индеец, лежала груда камней. Там, где были найдены арикара, сооружались отметки из белого камня; манданы на могилах своих погибших воинов размещали камни красного цвета, а хидатса(Hidatsa) использовали для этого другой цвет. В местах, где пали пять сиу находятся курганы из камней всех цветов. Они являются прославлением храбрости этой небольшой группы воинов, которые напали зимой на целую деревню. Поблизости часто сидят старики, и низкими, приглушенными голосами вспоминают об этом отряде, погибшем в бою, вдали от своих палаток, с песнями в сердце и храбростью сияющей в глазах. У тех мутных потоков Миссури, группа холмов называется Седдел Батт, и лежат курганы цветных камней.

**История № 3  Battle Buttes  (сражение шестёрки сиу с объединёнными силами мандан, хидатса, арикара,  декабрь 1860)
*ИНДЕЙСКОЕ ЧТИВО* в "контакте"